|
|
Polski: Kościół św. Antoniego
English: St Anton's Church
|
Polski: Hala Brzegowa w Brzeźnie (ok. 1900)
English: Beach halle in Brzezno (1900)
Deutsch: Strandhalle. Brösen (1900)
|
Polski: Plaża w Brzeźnie
English: Brzezno beach
|
Polski: ul. Miła
English: Mila Street
|
Polski: Molo w Gdańsku-Brzeźnie
English: Pier in Gdansk-Brzezno
Deutsch: Mole im Brösen
|
Polski: Molo w Gdańsku-Brzeźnie
English: Pier in Gdansk-Brzezno
Deutsch: Mole im Brösen
|
Polski: Wschód słońca na plaży w Gdańsku-Brzeźnie
English: Sunrise at the beach in Brzezno
Deutsch: Sonnenaufgang am Brösener Strand
|
Polski: Plaża w Brzeźnie
English: Beach in Brzeźno
Deutsch: Brösen Strand
|
Polski: Plaża w Brzeźnie
English: Beach in Brzeźno
Deutsch: Brösen Strand
|
Polski: Plaża w Brzeźnie
English: Beach in Brzeźno
Deutsch: Brösen Strand
|
Polski: Motława
English: the Motlawa river
Deutsch: Mottlau
|
Polski: Jarmark dominikański
English: St Dominic Fair
Deutsch: Dominik-Jahrmarkt
|
Polski: Dwór Artusa
English: Court of Artus
Deutsch: Artushof
|
Polski: Bazylika mariacka
English: St Mary's Church
Deutsch: Marienkirche
|
Polski: Tablica w Kościele Mariackim upamiętniająca żołnierzy WP i członków podziemia.
|
Polski: Miary na Ratuszu Głównego Miasta
English: Measures of Gdansk on Main Town Hall
|
Polski: Kościół św. Mikołaja
English: St Nicholas church
|
Polski: Brama kościoła św. Mikołaja
English: Gate of St Nicholas church
|
English: Crane 1442-44
Deutsch: Krantor
|
Polski: ul. Długa
English: Dluga Street
Deutsch: Langgasse
|
Polski: Długi Targ
English: Long Market
Deutsch: Langer Markt
|
Polski: Długi Targ
English: Long Market
Deutsch: Langer Markt
|
Polski: Dom Towarzystwa Przyrodniczego
English: House of the Natural Scientific Society
Deutsch: Haus der Naturforschenden Gesellschaft
|
Polski: Dom Towarzystwa Przyrodniczego
English: House of the Natural Scientific Society
Deutsch: Haus der Naturforschenden Gesellschaft
|
Polski: Dworzec Gdańsk Główny
English: Main Railway Station
Deutsch: Hauptbahnhof
|
Polski: Dwór Artusa
English: Court of Artus
Deutsch: Artushof
|
Polski: Galeon na Motławie
|
Polski: Główne Miasto
English: Main Town
Deutsch: Rechtsstadt
|
Polski: Dom Ferberów
English: Ferber House
Deutsch: Ferberhaus
|
Polski: Dom Schluetera
English: Schlueter House
Deutsch: Schlüterhaus
|
Polski: Główne Miasto z Grodziska
English: Main Town from Grodzisko
Deutsch: Rechtsstadt vom Hagelsberg gesehen
|
Polski: Ołtarz w kościele św. Jana
Deutsch: Hauptaltar in der Johanniskirche
|
Polski: Ratusz Głównego Miasta
English: Gdansk Main Town Hall
Deutsch: Rathaus der Rechtsstadt
|
Polski: Chlebnicka
English: Chlebnicka str.
Deutsch: Brotbänkengasse
|
Polski: Dom Angielski na Chlebnickiej
English: English House
Deutsch: Englisches Haus
|
Polski: Główne Miasto nocą
English: Main Town by night
Deutsch: Rechtsstadt bei Nacht
|
Polski: Wielka Zbrojownia
English: Arsenal
Deutsch: Zeughaus
|
Polski: Ornament kamienicy
English: House ornament
|
Polski: Ratusz Głównego Miasta
English: Gdańsk Main Town Hall
Deutsch: Rathaus der Rechtsstadt
|
Polski: Wyspa Spichrzów
Deutsch: Specherinsel - Speicher an der Wasserkante
|
Polski: Długie Pobrzeże z Ołowianki
Deutsch: Lange Brücke vom Bleihof
|
|
Polski: Katownia
Deutsch: Peinkammer
|
Polski: Motława
English: the Motława river
Deutsch: Mottlau
|
Polski: Fontanna Neptuna
English: Neptun fountain at night
Deutsch: Neptunbrunnen bei Nacht
|
English: Crane 1442-44
Deutsch: Krantor
|
|
|
|
|
Polski: Długie Pobrzeże
Deutsch: Lange Brücke
|
Polski: Brama Chlebnicka
English: Chlebnicka Gate
Deutsch: Brotbänkentor
|
Polski: ul. Mariacka
English: Mariacka Street
Deutsch: Frauengasse
|
Polski: ul. Piwna
English: Piwna Street
Deutsch: Jopengasse
|
Polski: Ratusz Głównego Miasta
English: Gdansk Main Town Hall
Deutsch: Rathaus der Rechtsstadt
Norsk (bokmål): Rådhuset
|
Polski: Elżbieta i Sołdek
English: Elzbieta and Soldek
Deutsch: Elzbieta und Soldek
|
Polski: Sołdek - statek muzem
English: ship-museum Sołdek
|
Polski: Sołdek
English: Soldek
Deutsch: Soldek
|
|
Polski: Wielka Zbrojownia
English: Arsenal
Deutsch: Zeughaus
|
Polski: Wyspa Spichrzów
Deutsch: Speicherinsel - Speicher an der Wasserkante
|
Polski: Zielona Brama
English: the Green Gate
Deutsch: Grünes Tor
|
Polski: Zielona Brama
English: the Green Gate
Deutsch: Grünes Tor
|
English: Crane 1442-44
Deutsch: Krantor
|
|
|
Polski: Ogród botaniczny
English: Botanical Garden
Deutsch: Botanischer Garten
|
Polski: Kościół Św. Jakuba
|
Polski: Katedra
English: Cathedral
Deutsch: Kathedrale
|
Polski: Katedra
English: Cathedral
Deutsch: Kathedrale
|
Polski: Katedra
English: Cathedral
Deutsch: Kathedrale
|
Polski: Katedra
English: Cathedral
Deutsch: Kathedrale
|
Polski: Katedra
English: Cathedral
Deutsch: Kathedrale
|
Polski: Lasy Oliwskie
English: Oliwa forest
Deutsch: Olivaer Wald
|
Polski: Ludolfino
English: Ludolphine
Deutsch: Ludolphine
|
Polski: Muzeum
English: Museum
Deutsch: Museum
|
Polski: Hala widowiskowo-sportowa Olivia
English: Olivia show and sports hall
Deutsch: Schau- und Sporthalle
|
|
|
Polski: Park Oliwski
English: Oliva Park
|
Polski: Mapa w Parku Oliwskim
English: Oliva Park map
|
Polski: Park Oliwski
English: Oliva Park
|
Polski: Widok z Pachołka
English: View on Oliva
Deutsch: Ansicht vom Karlsberg
|
Polski: wejście do zoo
English: Zoo entrance
Deutsch: Zoo Eingang
|
Polski: Zoo - budynek administracyjny
English: Zoo Administration
Deutsch: Zoo Verwaltungsgebäude
|
Polski: Zoo
English: Zoo
Deutsch: Zoo
|
Polski: Katedra
English: Cathedral
Deutsch: Kathedrale
|
Polski: Park Oliwski
English: Oliva Park
|
Polski: Stacja kolejowa Gdańsk-Oliwa
English: Gdansk-Oliwa railway station
Deutsch: Gdansk-Oliwa Bahnhof
|
Polski: Droga do Zoo
English: Direction sign Zoo Oliwa
Deutsch: Verkehrszeichen Zoo
|
Polski: Uniwersytet Gdański - Wydział Prawa i Administracji
English: Gdansk University
|
Polski: Uniwersytet Gdański
English: University of Gdansk
Deutsch: Danziger Universität
|
Polski: Kościół św. Brygidy
English: St Birgitta's church
Deutsch: Birgittenkirche
|
Polski: Kościół św. Katarzyny
English: St Catherine's church
Deutsch: Katharinenkirche
|
Polski: Wielki Młyn
English: the Great Mill
Deutsch: Grosse Mühle
|
Polski: Dom Opatów Pelplińskich
English: House of the Abbots from Pelplin
Deutsch: Haus der Äbte von Pelplin
|
Polski: Stare Miasto
English: Old Town
Deutsch: Altstadt
|
Polski: Mały Młyn
English: Small Mill
Deutsch: Kleine Mühle
|
Polski: Pożar kościoła św. Katarzyny - 22.05.2006
English: St Catherine's church fire
Deutsch: Brand der Katharinenkirche - 22.05.06
|
Polski: Kościół św. Brygidy
English: St Birgitta's church
Deutsch: Birgittenkirche
|
Polski: Kościół św. Katarzyny
English: St Catherine's church
Deutsch: Katharinenkirche
|
Polski: Kościół św. Katarzyny
English: St Catherine's church
Deutsch: Katharinenkirche
|
Polski: Pomnik króla Jana III Sobieskiego
Deutsch: Johann III. Sobieski-Denkmal
|
Polski: Wielki Młyn
English: the Great Mill
Deutsch: Grosse Mühle
|
Polski: CH Galeria Bałtycka
|
Polski: Kamienica na rogu ul. Wajdeloty i ul. Grażyny
English: House at the corner of the streets Wajdeloty and Grazyny
|
Polski: Kościół św. Stanisława Biskupa
English: Church of St Stanislaw Bishop
|
Polski: Synagoga przy ul. Partyzantów
English: Synagogue, ul. Partyzantów
|
|
|
Polski: Fragment stacji kolejowej i przystanku SKM Gdańsk-Wrzeszcz
|
English: Lechia Gdansk Stadium
|
Polski: Politechnika Gdańska Auditorum Novum
English: Gdansk University of Technology - Auditorium Novum
|
Polski: Politechnika Gdańska
English: Gdansk University of Technology
|
Polski: Fontanna z herbem Gdańska na terenie Państwowych Szkół Budownictwa, Gdańsku-Wrzeszcz
English: Fountain with the COA of Gdańsk on the ground of State-Schools of Construction in Gdańsk
|
Polski: Al. Wojska Polskiego
English: Wojska Polskiego Avenue
|
Polski: Al. Wojska Polskiego
English: Wojska Polskiego Avenue
|
Polski: pl. Piłsudskiego
English: Pilsudski square
|
Polski: Wrzeszcz
English: Wrzeszcz
Deutsch: Langfuhr - Zentrum
|
English: Lechia Gdansk Stadium
|
Polski: Komin na terenie Politechniki Gdańskiej
English: Chimney at the University of Technology
|
Polski: Centrum Wrzeszcza
English: Centre of Gdansk-Wrzeszcz
Deutsch: Langfuhr - Zentrum
|
Polski: Gdańsk-Matemblewo - Ołtarz z pielgrzymki Papieża w 1999 r.
English: Altar built in 1999 for John Paul II's pilgrimage to Poland
Deutsch: Matemblewo
|
Polski: Gdański Terminal Kontenerowy
English: Container Terminal in Gdansk
Deutsch: Container-Terminal im Danziger Hafen
|
Polski: Stocznia Gdańska - wejście
English: Gdansk shipyard gate
Deutsch: Danziger Werft Eingangstor
|
Polski: Lista Poległych Stoczniowców
English: List of Fallen Shipyard Workers
Deutsch: Gedenktafel mit Namen gefallener Werftarbeiter
|
Polski: Tablica pamięci przy Pomniku Poległych Stoczniowców
English: Memorial of Fallen Shipyard Workers
Deutsch: Gedenktafel für die gefallenen Werftarbeiter
|
Polski: Żuraw w porcie Gdańsk
English: Port crane in the Gdansk port
Deutsch: Hafenkran im Hafen von Danzig
|
Polski: Filharmonia Bałtycka
English: Baltic Philharmonics
Deutsch: Baltische Philharmonie
|
Polski: kościół Chrystusa Króla
English: Church of Christ the King
Deutsch: Christ-König-Kirche
|
Polski: Pomnik Poległych Stoczniowców (1970)
English: Monument of Fallen Shipyards Workers (1970)
Deutsch: Denkmal für die im Jahr 1970 gefallenen Werftarbeiter
|
Polski: Kościół św. Walentego, Gdańsk-Matarnia
English: St Valentine's church
|
Polski: Latarnia w Nowym Porcie
English: Lighthouse in Gdansk-Nowy Port
Deutsch: Leuchtturm Neufahrwasser
|
Polski: Motława przy Twierdzy Wisłoujście
|
Polski: Matemblewo
English: Matemblewo
Deutsch: Matemblewo
|
Polski: Matemblewo
English: Matemblewo
Deutsch: Matemblewo
|
Polski: Pomnik Obrońców Poczty Polskiej
English: Defenders of the Polish Post Office
Deutsch: Denkmal für die Verteidiger der Polnischen Post
|
Polski: Piecki-Migowo (Morena)
English: Piecki-Migowo
Deutsch: Pietzkendorf-Müggau
|
Polski: Kościół św. Barbary
English: St Barbara's Church
|
Polski: Stągwie Mleczne
English: Stagiewna Gate
Deutsch: Milchkannentor
|
Polski: Ołowianka
English: Olowianka
Deutsch: Bleihof
|
Polski: Stągwie Mleczne
English: Stagiewna Gate
Deutsch: Milchkannentor
|
Polski: Pomnik Poległych Stoczniowców 1970
English: Monument of Fallen Shipyards Workers 1970
Deutsch: Denkmal für die im Jahr 1970 gefallenen Werftarbeiter
|
Polski: Port Gdańsk - kapitanat
Deutsch: Hafenamt und Leuchtturm im Danziger Hafen
|
Polski: Ratusz
English: Town Hall
Deutsch: Rathaus
|
Polski: Biskupia Górka
Deutsch: Bischofsberg
English: Biskupia Górka
|
Polski: Stocznia Gdańska
English: Gdańsk shipyard
Deutsch: Danziger Schiffswerft
|
Polski: Stocznia Gdańska
English: Gdańsk shipyard
Deutsch: Danziger Schiffswerft
|
Polski: Stocznia Gdańska
English: Gdańsk shipyard
Deutsch: Danziger Schiffswerft
|
Polski: Port lotniczy
English: Gdańsk airport
Deutsch: Flughafen
|
Polski: Twierdza Wisłoujście
Deutsch: Festung im Weichselmünde
|
Polski: Urząd Miejski
Deutsch: Stadtamt
|
|
Polski: Hala Brzegowa Brzeźno ok. 1900
English: Coast hall in Brzeźno ok. 1900
|
English: German postcard of Danzig dating from end of 19th century
|
Polski: Żuraw - (1890-1900)
English: Crane 1890s
Deutsch: Krantor
|
Polski: Długi Targ i Ratusz Głównego Miasta - (1890-1900)
English: Long Market and Main City Hall 1890s
Deutsch: Langer Markt
|
Polski: Dwór Artusa
English: Court of Artus
Deutsch: Artushof
|
Polski: Kościół Mariacki od ul. Grobla
English: St. Mary's Church from Grobla str.
Deutsch: Marienkirche vom Dammgasse
|
Polski: Kościół Mariacki od ul. Piwnej
English: St. Mary's Church from Piwna str.
Deutsch: Marienkirche vom Jopengasse
|
Polski: Motława
English: Motlawa
Deutsch: Mottlau
|
Polski: Obserwatorium Heweliusza 1640
English: Hevelius' observatory, 1640
|
Polski: Sztych ok.1628
English: Etching from ca 1628
|
Polski: Tramwaj konny na Długim Targu
English: Horse tram on Long Market
|
Gdańsk Town Hall about 1860
|
Polski: Brama Wyżynna 1855
English: The Highland Gate, 1855
Deutsch: Hohes Tor
|
Polski:
Najstarsze znane zdjęcie Gdańska. Przedstawia ulicę Długą. Wykonane około roku 1855.
English: The oldest well-known photo of Gdańsk. One photographed Long Street. Made about 1855 year.
|
|
Polski: Poczta Polska
English: Polish post-office
|
Polski: Sołdek - wodowanie
|
Polski: Złota Brama w 1687 r.
|