Persian subtitles for clip: File:দুনিয়া যখন দোরগোড়ায়.webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:02,120 --> 00:00:04,840 نتاجی سوبهاس چاندرا بوسه 2 00:00:04,840 --> 00:00:06,160 در نامهای به پدرش نوشت، 3 00:00:06,545 --> 00:00:09,765 این دیالکتیک از ایدئولوژی ها، خوبه یا بد، 4 00:00:10,175 --> 00:00:13,365 این مهمترین دلیل دعواهای ما اینجاست 5 00:00:13,815 --> 00:00:14,815 فهمیدی? 6 00:00:15,320 --> 00:00:18,920 اون رو با فلسفه سوامی ویویکندا مقایسه کرد. 7 00:00:18,920 --> 00:00:20,780 دوباره گفت این چرندیات رو شروع کردی ؟ 8 00:00:20,940 --> 00:00:22,680 اون همچین نامهای به پدرش ننوشته بود 9 00:00:22,860 --> 00:00:26,380 آخه تو چه میدونی ؟ یک مشت واتزاپخان نسل اخبار جعلی 10 00:00:27,125 --> 00:00:28,175 تو اصلا کتاب میخونی ؟ 11 00:00:29,075 --> 00:00:30,355 اصلا ورقشون میزنی ؟ 12 00:00:32,055 --> 00:00:32,975 13 00:00:32,975 --> 00:00:33,975 هی 14 00:00:34,105 --> 00:00:35,105 چی? 15 00:00:36,000 --> 00:00:37,000 چه خبر پسر؟ 16 00:00:37,000 --> 00:00:40,160 راجع به چی حرف میزنی بگو من بهت حالیت کنم 17 00:00:40,165 --> 00:00:41,165 هی سلام! 18 00:00:41,260 --> 00:00:44,800 نتاجی سوبهاس چاندرا بوسه همچین نامه ای به پدرش ننوشته 19 00:00:44,800 --> 00:00:46,195 اون نامه رو 20 00:00:46,200 --> 00:00:48,100 واسه برادر بزرگترش سارات نوشته 21 00:00:48,200 --> 00:00:51,215 و اره و مگه تو نگفتی که این نظر سوامی ویوکانانداست ؟ 22 00:00:51,220 --> 00:00:53,740 نه نظر و ایده سوامی ویوکاناندا نیست. 23 00:00:53,820 --> 00:00:57,275 مطمئنم نظر مطلق هگله 24 00:00:57,275 --> 00:01:00,345 نه از کتابهای هاف من و شوپنهاوره 25 00:01:00,345 --> 00:01:02,380 و کتاب ایلان ویتال هنری برگوسن 26 00:01:02,540 --> 00:01:04,920 اون همه نظریاتش رو با خوندن کتابهای اون گرفته 27 00:01:05,080 --> 00:01:06,220 میفهمی ؟ 28 00:01:06,840 --> 00:01:07,840 میفهمی ؟ 29 00:01:27,440 --> 00:01:28,160 30 00:01:28,360 --> 00:01:29,360 بر روی ویکیسورس بنگالی کلیک کنید. 31 00:01:30,100 --> 00:01:31,100 حالا همه بنگال خواهد خواند 32 00:01:34,000 --> 00:01:35,240 برای مهمانی امادهاید؟ زود بیایید 33 00:01:39,200 --> 00:01:39,960 سوتانو 34 00:01:40,340 --> 00:01:42,280 این وقت شب کجا داری میری ؟ 35 00:01:44,200 --> 00:01:46,100 فقط میری کتابخونه،من میخوام یکم کتاب بخونم 36 00:01:46,100 --> 00:01:48,160 کتابخونه؟ الان ؟ 37 00:01:48,160 --> 00:01:53,020 اره کتاب توی خونه است و من همشون خوند. باید کتاب جدید بگیرم. 38 00:01:55,060 --> 00:01:55,720 تاکسی... 39 00:01:56,540 --> 00:01:57,300 سوتانو 40 00:01:58,360 --> 00:01:59,240 بیا اینجا، 41 00:02:00,600 --> 00:02:01,760 بیا اینجا و بشین 42 00:02:04,340 --> 00:02:05,000 نگاش کن 43 00:02:05,760 --> 00:02:07,020 این چیه؟ 44 00:02:07,020 --> 00:02:11,480 چرا میری کتابخونه وقتی کتابخونه میونه بیاد پیش تو 45 00:02:27,980 --> 00:02:31,520 ویکیسورس بنگالی 46 00:02:31,520 --> 00:02:35,640 bn.wikisource.org