Russian subtitles for clip: File:Aleksandr Kabakov voice.oga

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,785
С улицы пришел в «Гудок».

2
00:00:01,818 --> 00:00:04,506
Там был дефицит людей,
которые умели складывать слова.

3
00:00:04,539 --> 00:00:07,927
И меня взяли, несмотря на
все противопоказания, а именно:

4
00:00:07,949 --> 00:00:10,761
значит, отсутствие специального
журналистского образования,

5
00:00:10,781 --> 00:00:13,296
отсутствие специального
железнодорожного образования,

6
00:00:13,313 --> 00:00:16,872
беспартийность, еврейство, разведённость.

7
00:00:16,892 --> 00:00:19,458
Ну, что ещё? Только не судимый, да?

8
00:00:19,492 --> 00:00:20,811
Вот, тем не менее, взяли.

9
00:00:20,842 --> 00:00:23,353
Я был один из очень немногих

10
00:00:24,640 --> 00:00:30,247
в то время, в самом-самом начале 70-х,

11
00:00:30,274 --> 00:00:32,464
беспартийный еврей

12
00:00:32,482 --> 00:00:34,288
в штате московской газеты.