Arabic subtitles for clip: File:Content Translation Screencast (English).webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 أهلاً! هذا عرض توضيحي قصير، 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 عن كيفية القيام بإنشاء مقالة بإستخدام ''ترجمة المحتوى''. 3 00:00:04,500 --> 00:00:06,000 إن كنت لا تستخدمها حتى الاّن، 4 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 أول شيء ستحتاجه هو أن تقوم بإنشاء حساب مستخدم في الويكيبيديا. 5 00:00:09,500 --> 00:00:11,000 ستكون عملية سريعة. 6 00:00:11,500 --> 00:00:14,000 بعد ذلك، إذهب إلى قسم ''تجريبي''، 7 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 وهناك ستجد العديد من الخاصيات التجريبية 8 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 التي نعمل عليها لجعل الويكيبيديا أفضل. 9 00:00:19,500 --> 00:00:24,000 ستجد معلومات وطرق للإستفادة من كل خاصية. 10 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 هناك لدينا ''ترجمة المحتوى''. 11 00:00:27,500 --> 00:00:31,000 قم بتفعيل ''ترجمة المحتوى'' التجريبية ثم قم بحفظ التغييرات. 12 00:00:31,000 --> 00:00:33,500 لاحظ انك ربما ستحتاج إلى تفعيل هذه الخاصية 13 00:00:34,000 --> 00:00:35,500 لكل لغة تقوم بإستخدامها 14 00:00:35,500 --> 00:00:39,000 بحكم ان المميزات التجريبية مختلفة في كل موقع ويكيبيديا. 15 00:00:39,500 --> 00:00:42,000 بمجرد تمكين '' ترجمة المحتوى '' 16 00:00:42,000 --> 00:00:45,500 العديد من أدوات الترجمة ستكون متاحة لك. 17 00:00:46,000 --> 00:00:47,500 في صفحة ''مساهمات'' 18 00:00:47,500 --> 00:00:51,000 والتي ستوفر لك طريقة مريحة للوصول إلى تلك الأدوات. 19 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 فقط ستحتاج أن تختار ''ترجمة'' 20 00:00:54,000 --> 00:00:55,500 من قائمة ''مساهمه جديدة'' 21 00:00:55,500 --> 00:00:57,500 للوصول إلى لوحة الترجمة 22 00:00:57,500 --> 00:01:01,000 وهناك يمكنك العمل على ترجمة جديدة أو حالية. 23 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 دعنا نقم بإنشاء ترجمة جديدة! 24 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 فقط تحتاج ان تختار اللغة 25 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 والمقالة التي ستقوم بترجمتها. 26 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 هنا سنقوم بترجمة 27 00:01:09,000 --> 00:01:10,500 مقالة ''Garam masala'' 28 00:01:10,500 --> 00:01:12,500 من الاسبانية إلى الكتلونية. 29 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 عندما تبدأ الترجمة 30 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 ستُزود بثلاث أعمدة تحرير 31 00:01:17,500 --> 00:01:20,000 حيث يمكنك مشاهدة المقالة الأصلية في أحد الجوانب، 32 00:01:20,500 --> 00:01:23,500 ويمكنك تحرير ترجمتك في العمود الأوسط 33 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 وهناك العمود الثالث المزود بالإرشادات 34 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 والعديد من أدوات الترجمة. 35 00:01:28,100 --> 00:01:30,000 يمكنك إضافة فقرات للترجمة 36 00:01:30,100 --> 00:01:33,000 عن طريق النقر على منطقة الترجمة. 37 00:01:34,000 --> 00:01:35,500 لا تتردد في إضافة 38 00:01:35,500 --> 00:01:37,000 الكثير او القليل من الفقرات 39 00:01:37,000 --> 00:01:39,500 التي ستحتاجها في ترجمتك الأولية. 40 00:01:41,000 --> 00:01:43,100 للغات التي تدعم الترجمة التلقائية 41 00:01:43,500 --> 00:01:45,500 سيتم توفير ترجمة أولية 42 00:01:45,500 --> 00:01:47,000 عند إضافة الفقرة. 43 00:01:47,100 --> 00:01:49,500 هذه الترجمات الأولية ستكون مساعده 44 00:01:49,500 --> 00:01:51,000 لاكن يجب أن تتحقق 45 00:01:51,100 --> 00:01:54,000 من أن المحتوى يتناسب مع لغتك. 46 00:01:54,100 --> 00:01:56,900 عند العمل على جملة في الترجمة 47 00:01:57,000 --> 00:01:59,500 ستقوم الأداة بإبراز الجمله المقابلة في المقالة الأصلية 48 00:01:59,500 --> 00:02:02,500 بحيث يمكنك التحقق بسهوله من المحتوى. 49 00:02:03,000 --> 00:02:04,100 عندما تقوم بإضافة فقرة 50 00:02:04,200 --> 00:02:05,750 سيتم الإحتفاظ بتنسيق النص 51 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 جميع الروابط تشير إلى المكان المناسب. 52 00:02:08,500 --> 00:02:09,750 يمكنك بسهولة مشاهدة 53 00:02:09,750 --> 00:02:11,000 المقالة التي، 54 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 يشير لها كلاً من النص الأصلي والنص المترجم. 55 00:02:15,000 --> 00:02:17,500 في هذه الحاله أسم ''pepper'' 56 00:02:17,500 --> 00:02:19,500 بحاجة إلى تصحيح في الترجمة 56 00:02:28,500 --> 00:02:31,500 تأكد من قيامك بمراجعة الترجمة الاّلية التي تستخدمها 57 00:02:32,000 --> 00:02:34,500 في حالة أنك لم تقم بالتعديل الكافي 58 00:02:34,600 --> 00:02:37,000 الأداة ستذكرك بالقيام بذلك. 59 00:02:37,100 --> 00:02:40,000 إذا كانت الترجمة الأولية غير مناسبة في أحد الفقرات 60 00:02:40,100 --> 00:02:42,000 بإمكانك دائماً تجاهلها 61 00:02:42,100 --> 00:02:45,000 أو بإمكانك إستخدام الفقرة الأصلية كنموذج إذا كنت تفضل ذلك. 62 00:02:46,000 --> 00:02:48,500 بإمكانك إختيار نص ومن ثم تحويله إلى رابط 63 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 في حالة وجود مقالة بهذا العنوان. 64 00:02:51,500 --> 00:02:54,000 بالإضافة إلى ذلك، توفر الأداة دعم لبعض أدوات التحرير الأساسية 65 00:02:54,500 --> 00:02:56,000 قد ترغب في التركيز على تحسين المحتوى 66 00:02:56,500 --> 00:02:58,500 وترك التنسيق المتقدم لوقت لاحق، 67 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 عندما يتم نشر المقالة. 68 00:03:02,000 --> 00:03:04,900 سيتم إضافة التصنيفات تلقائياً 69 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 شريطة أن تكون هذه التصنيفات موجودة مسبقاً 70 00:03:07,100 --> 00:03:09,000 في الويكيبيديا الهدف. 71 00:03:09,500 --> 00:03:13,500 تذكر انه لا يجب أن تقوم بإنهاء الترجمة في جلسة واحده. 72 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 عملك الحالي سيتم حفظه تلقائياً كمسودة. 73 00:03:17,100 --> 00:03:20,500 لوحة الترجمة ستقوم بإظهار جميع الترجمات التي تعمل عليها 74 00:03:21,000 --> 00:03:23,500 بحيث يمكنك إستكمالهم في أي وقت. 75 00:03:24,000 --> 00:03:26,500 في الوقت الذي تشعر فيه برضاك عن الترجمة 76 00:03:26,600 --> 00:03:31,000 بإمكانك نشرها ومن ثم ستصبح مقالة جديدة في الويكيبيديا. 77 00:03:32,500 --> 00:03:34,500 من تلك المرحلة سيكون بإمكانك تحرير هذه المقالة 78 00:03:34,600 --> 00:03:37,500 كأي مقالة أخرى في الويكيبيديا. 79 00:03:37,600 --> 00:03:39,000 وبمساعدة المجتمع 80 00:03:39,100 --> 00:03:42,000 بإمكانك تطويرها، تعديل واحده في في المرة الواحدة. 81 00:03:43,000 --> 00:03:45,600 تذكر أن مقالات الويكيبيديا بلغاتها المختلفة 82 00:03:46,000 --> 00:03:48,500 لا يجب أن تكون نسخة طبق الأصل. 83 00:03:49,000 --> 00:03:50,500 فإنه جائز تماماً 84 00:03:50,750 --> 00:03:53,500 أن ترى مقالة بدأت كترجمة لمقالة بلغة أخرى 85 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 ومن ثم تجدها تطورت في إتجاه مختلف مع مرور الوقت. 86 00:03:58,000 --> 00:04:01,500 نتمنى أن تجد أداة ''ترجمة المحتوى'' مفيدة 87 00:04:01,600 --> 00:04:03,500 نتمنى أن نسمع رأيك 88 00:04:03,600 --> 00:04:06,500 ونتمنى توسيع نطاق الأداة ليدعم لغات أكثر 89 00:04:06,600 --> 00:04:08,500 و أدوات ترجمة أكثر. 90 00:04:09,000 --> 00:04:13,000 شكراً!