Portuguese subtitles for clip: File:Dies.irae.ogg
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:00,500 --> 00:00:04,500 Dia da ira, aquele dia 2 00:00:04,700 --> 00:00:11,500 em que os séculos dissolver-se-ão em cinza, 3 00:00:11,700 --> 00:00:18,000 (será) David com a Sibila por testemunha! 4 00:00:18,200 --> 00:00:22,500 Quanto terror está prestes a ser, 5 00:00:22,700 --> 00:00:28,500 quando o Juiz estiver para vir, 6 00:00:28,700 --> 00:00:34,500 em vias de julgar tudo severamente! 7 00:00:34,700 --> 00:00:43,000 A trombeta espargindo um som miraculoso 8 00:00:43,200 --> 00:00:48,000 pelos sepulcros da região, 9 00:00:48,200 --> 00:00:56,000 conduzirá todos diante do Trono. 10 00:00:56,200 --> 00:01:05,000 A morte ficará paralisada, também a natureza, 11 00:01:05,200 --> 00:01:10,500 quando ressurgir a criatura 12 00:01:10,700 --> 00:01:18,500 prestes a responder ao que está julgando. 13 00:01:18,700 --> 00:01:29,000 O livro escrito será proferido, 14 00:01:29,200 --> 00:01:36,500 em que tudo está contido, 15 00:01:36,700 --> 00:01:44,500 de onde o mundo será julgado. 16 00:01:44,700 --> 00:01:54,000 Quando, pois, o Juiz se assentar 17 00:01:54,200 --> 00:02:01,500 tudo oculto revelar-se-á, 18 00:02:01,700 --> 00:02:09,500 nada permanecerá sem castigo! 19 00:02:09,700 --> 00:02:14,500 O que, então, estou em vias de dizer, eu infeliz? 20 00:02:14,700 --> 00:02:22,500 A que patrono estou prestes a rogar, 21 00:02:22,700 --> 00:02:29,000 quando apenas o justo esteja seguro? 22 00:02:29,200 --> 00:02:33,500 Rei de tremenda majestade, 23 00:02:33,700 --> 00:02:41,500 Que salvas os que devem ser salvos gratuitamente, 24 00:02:41,700 --> 00:02:48,500 salva-me, ó Fonte de piedade. 25 00:02:48,700 --> 00:02:57,500 Recorda, piedoso Jesus, 26 00:02:57,700 --> 00:03:02,500 que sou a causa de Tua Via: 27 00:03:02,700 --> 00:03:11,000 não me percas nesse dia. 28 00:03:11,200 --> 00:03:20,000 Buscando-me, sentaste exausto, 29 00:03:20,200 --> 00:03:25,000 Sofrendo na Cruz, redimiste(-me): 30 00:03:25,200 --> 00:03:33,333 que tamanho trabalho não seja em vão. 31 00:03:33,533 --> 00:03:42,000 Juiz justo da vingança, 32 00:03:42,200 --> 00:03:50,500 dai-me do dom da remissão (dos pecados), 33 00:03:50,700 --> 00:03:58,500 antes do dia do julgamento. 34 00:03:58,700 --> 00:04:09,000 Suspiro, tal qual um réu: 35 00:04:09,200 --> 00:04:16,000 minha culpa enrubesce-me o semblante, 36 00:04:16,200 --> 00:04:23,500 poupa a quem está suplicando, ó Deus! 37 00:04:23,700 --> 00:04:29,000 (Tu) que perdoaste a Maria (Madalena), 38 00:04:29,200 --> 00:04:37,000 e ouviste atento ao ladrão, 39 00:04:37,200 --> 00:04:43,000 também a mim deste esperança. 40 00:04:43,200 --> 00:04:48,000 Minhas preces não são dignas, 41 00:04:48,200 --> 00:04:56,000 mas, Tu (és) bom, age com bondade, 42 00:04:56,200 --> 00:05:02,500 para que eu não seja queimado pelo fogo eterno. 43 00:05:02,700 --> 00:05:11,500 Entre as ovelhas dispõe um abrigo, 44 00:05:11,700 --> 00:05:17,500 retira-me para longe dos bodes, 45 00:05:17,700 --> 00:05:27,000 coloca-me de pé à Vossa direita; 46 00:05:27,500 --> 00:05:35,000 Condenados os malditos, 47 00:05:35,200 --> 00:05:40,000 (e) lançados nas flamas ardentes, 48 00:05:40,200 --> 00:05:49,500 chamai-me com os benditos. 49 00:05:50,000 --> 00:05:58,000 Oro-Vos, rogo-Vos de joelhos, 50 00:05:58,500 --> 00:06:04,500 com o coração contrito em cinzas, 51 00:06:04,700 --> 00:06:12,500 cuidai do meu fim. 52 00:06:13,000 --> 00:06:20,000 Lacrimoso aquele dia 53 00:06:20,500 --> 00:06:30,000 no qual, das cinzas, ressurgirá, 54 00:06:30,500 --> 00:06:40,500 para ser julgado, o homem réu. 55 00:06:41,000 --> 00:06:51,000 Perdoai-os, Senhor Deus 56 00:06:51,500 --> 00:06:59,500 Piedoso Senhor Jesus, 57 00:07:00,000 --> 00:07:09,000 dai-lhes descanso eterno, Amém!