Hungarian subtitles for clip: File:Great Feeling.ogv

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:00,905 --> 00:00:03,204
Öö, nem, nincsenek emberfeletti képességeim.

2
00:00:03,204 --> 00:00:05,990
Egyáltalán nincsenek.

3
00:00:05,990 --> 00:00:08,034
Te is simán megteheted.

4
00:00:08,359 --> 00:00:10,216
Megnyomtam a gombot

5
00:00:10,216 --> 00:00:12,654
és elmentettem a szöveget

6
00:00:12,654 --> 00:00:14,048
Húúúúú!

7
00:00:14,048 --> 00:00:16,509
Ez... izgalmas volt.

8
00:00:16,509 --> 00:00:18,041
Te épp megváltoztattad a Wikipédiát.

9
00:00:18,041 --> 00:00:20,990
hozzáadtad a saját közreműködésed a Wikipédiához.

10
00:00:20,990 --> 00:00:23,150
Olvastam egy cikket a Guardianben

11
00:00:23,150 --> 00:00:25,704
erről az online enciklopédiáról

12
00:00:25,704 --> 00:00:27,538
amit bárki szerkeszthet

13
00:00:27,538 --> 00:00:28,955
és azt mondtam, „Hű!”

14
00:00:28,955 --> 00:00:31,277
„Talán én is szerkeszthetném!”

15
00:00:31,277 --> 00:00:32,693
Először szerkesztettem

16
00:00:32,693 --> 00:00:34,388
és azt hiszem függő lettem.

17
00:00:34,388 --> 00:00:36,153
Nem kapok érte pénzt

18
00:00:36,153 --> 00:00:37,593
Csak azért csinálom, hogy

19
00:00:37,593 --> 00:00:39,543
tegyek valamit a szabadidőmben.

20
00:00:39,543 --> 00:00:42,004
Lehet, hogy egy eszméért kezded el,

21
00:00:42,004 --> 00:00:43,235
mert hiszel benne,

22
00:00:43,235 --> 00:00:45,069
de barátokra lelsz,

23
00:00:45,069 --> 00:00:46,834
szeretőket találsz,

24
00:00:46,834 --> 00:00:49,528
csodás beszélgetésekben veszel részt,

25
00:00:49,528 --> 00:00:50,642
új gondolatokra ébredsz,

26
00:00:50,642 --> 00:00:52,616
megírandó új könyvötleteid születnek...

27
00:00:52,616 --> 00:00:54,404
Nem egyedül írod a cikket.

28
00:00:54,404 --> 00:00:55,843
Megírsz egy részt

29
00:00:55,843 --> 00:00:56,772
mire valaki más azt mondja:

30
00:00:56,772 --> 00:00:57,817
„Hé, én többet tudok!”

31
00:00:57,817 --> 00:00:58,955
és közösen létrehozhattok

32
00:00:58,955 --> 00:01:01,068
többoldalas szócikkeket,

33
00:01:01,068 --> 00:01:02,322
amilyeneket egyedül nem tudnál.

34
00:01:02,322 --> 00:01:03,808
És akkor sikerült.

35
00:01:03,808 --> 00:01:06,618
Mindig látod, hogy „Rendben, sikeres voltam!”

36
00:01:06,618 --> 00:01:08,220
és ez csodás.

37
00:01:08,220 --> 00:01:08,893
Ez óriási,

38
00:01:08,893 --> 00:01:11,447
mert szerkeszteni nagyszerű érzés.

39
00:01:11,447 --> 00:01:12,655
Minden egyes alkalommal.

40
00:01:12,655 --> 00:01:13,676
Azt kell mondjam,

41
00:01:13,676 --> 00:01:14,954
amikor a Wikipédiáról olvastam

42
00:01:14,954 --> 00:01:15,557
elhatároztam,

43
00:01:15,557 --> 00:01:17,926
„Talán ide illek én is”

44
00:01:17,926 --> 00:01:19,365
És valóban.