English subtitles for clip: File:ICBSA Verdi - Rigoletto, La-rà, la-rà, la-rà.ogg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:13,540 --> 00:00:15,174
MARULLO: Poor Rigoletto!

2
00:00:16,856 --> 00:00:24,299
RIGOLETTO: La ra, la ra, la la, la la,
la la, la la, la la, la la…

3
00:00:24,339 --> 00:00:26,787
CHORUS: Here he comes!… Be silent!

4
00:00:29,741 --> 00:00:32,826
BORSA, MARULLO, CEPRANO, CHORUS:
Good morning, Rigoletto.

5
00:00:32,921 --> 00:00:36,264
RIGOLETTO: (They were all in on it!)

6
00:00:36,295 --> 00:00:40,473
CEPRANO: What news, jester?

7
00:00:40,514 --> 00:00:44,818
RIGOLETTO: What news, jester?

8
00:00:45,722 --> 00:00:52,730
Only that you are more
of a bore than usual.

9
00:00:52,771 --> 00:00:54,538
B, M, C, CHORUS: Ha! ha! ha!

10
00:00:54,568 --> 00:00:59,566
RIGOLETTO: La ra, la ra, la la, la la,
la la, la la, la la, la la…


11
00:01:01,494 --> 00:01:04,352
Where can they have hidden her?…

12
00:01:04,396 --> 00:01:07,782
B, M, C, CHORUS: (See how upset he is!)

13
00:01:08,428 --> 00:01:15,270
RIGOLETTO: La ra, la ra, la la, la la,
la la, la la, la la, la la…

14
00:01:15,327 --> 00:01:21,199
B, M, C, CHORUS:
(Yes! See how upset he is!)

15
00:01:22,495 --> 00:01:27,779
RIGOLETTO: I am glad
that the cold air last night

16
00:01:29,123 --> 00:01:33,773
did not harm you in the least…

17
00:01:34,192 --> 00:01:36,516
MARULLO: Last night!…

18
00:01:36,545 --> 00:01:39,459
RIGOLETTO: Yes! … Ah! it was a fine trick!

19
00:01:39,480 --> 00:01:42,456
MARULLO: But I was asleep all night!

20
00:01:42,474 --> 00:01:48,291
RIGOLETTO: Ah, you were asleep!

21
00:01:48,678 --> 00:01:54,283
So I dreamed it!

22
00:01:54,575 --> 00:01:58,859
La ra, la ra, la la, la la,
la la, la la, la la, la la…

23
00:02:01,904 --> 00:02:07,510
B, M, C, CHORUS:
(See how he inspects everything!)

24
00:02:07,545 --> 00:02:09,626
RIGOLETTO: (It isn’t hers.)

25
00:02:14,828 --> 00:02:18,197
Is the Duke still asleep?

26
00:02:18,227 --> 00:02:20,777
B, M, C, CHORUS: Yes, he is still asleep.

27
00:02:21,400 --> 00:02:25,244
PAGE: The Duchess
wishes to speak to the Duke.

28
00:02:25,273 --> 00:02:26,444
CEPRANO: He's asleep.

29
00:02:26,465 --> 00:02:29,187
PAGE: Wasn't he here with you just now?

30
00:02:29,205 --> 00:02:30,949
BORSA: He went hunting.

31
00:02:30,978 --> 00:02:33,164
PAGE: Without his escort! Unarmed!

32
00:02:33,181 --> 00:02:36,673
B, M, C, CHORUS: Don't you understand
that he can't see anyone right now?

33
00:02:36,711 --> 00:02:42,100
RIGOLETTO: Ah, she is there, then!
She is with the Duke!

34
00:02:42,137 --> 00:02:43,280
B, M, C, CHORUS: Who?

35
00:02:43,322 --> 00:02:49,042
RIGOLETTO: The girl you carried off
from my house last night.

36
00:02:49,887 --> 00:02:53,066
But I shall get her back… She's in there!

37
00:02:53,087 --> 00:02:56,517
B, M, C, CHORUS: If you've mislaid
your mistress, look for her elsewhere.

38
00:02:56,537 --> 00:03:01,778
RIGOLETTO: I want my daughter!

39
00:03:01,822 --> 00:03:03,805
B, M, C, CHORUS: His daughter!

40
00:03:04,529 --> 00:03:07,133
RIGOLETTO: Yes, my daughter!

41
00:03:08,067 --> 00:03:10,183
After such a sweet revenge,

42
00:03:10,483 --> 00:03:13,017
what? You're not laughing?

43
00:03:13,266 --> 00:03:14,661
She's in there…

44
00:03:14,824 --> 00:03:16,397
I want her…

45
00:03:16,432 --> 00:03:18,808
Give her back.