Spanish subtitles for clip: File:Knowledge Belongs to All of Us V9.0.2 (FINAL CUT).webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,499 [PITIDOS] 2 00:00:00,499 --> 00:00:05,090 [MÚSICA] 3 00:00:05,090 --> 00:00:10,040 JIMMY WALES (Fundador de Wikipedia): Para mí, la idea de Wikipedia como un proyecto realmente global 4 00:00:10,040 --> 00:00:12,860 es completamente esencial. 5 00:00:12,860 --> 00:00:16,580 Y por eso creo que es muy importante que, cuanta más 6 00:00:16,580 --> 00:00:20,190 gente se conecta a internet, nos convertimos en un lugar acogedor, 7 00:00:20,190 --> 00:00:22,400 y no sólo para que ellos puedan leer el contenido que ya se ha 8 00:00:22,400 --> 00:00:25,580 escrito, pero también para que ellos escriban y participen 9 00:00:25,580 --> 00:00:28,520 en su propio idioma, sobre su propia geografía, 10 00:00:28,520 --> 00:00:29,360 su propia historia. 11 00:00:29,360 --> 00:00:32,150 Se trata de cómo podemos mejorar Wikipedia, 12 00:00:32,150 --> 00:00:35,177 y cómo podemos hacer Wikipedia mejor para todo el mundo? 13 00:00:35,177 --> 00:00:37,138 [MÚSICA] 14 00:00:37,138 --> 00:00:40,138 El conocimiento nos pertenece a todos nosotros. 15 00:00:45,138 --> 00:00:47,580 Bagdad, Irak 16 00:00:48,000 --> 00:00:51,580 Irak es nuestro país 17 00:00:52,000 --> 00:00:56,460 Nosotros somos los que deberíamos hacer que estuviera representado en Wikipedia 18 00:00:57,000 --> 00:01:00,460 compartiendo información sobre nuestra historia, cultura, sociedad o ciencia 19 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 para mostrar al mundo que Irak está haciendo un buen trabajo 20 00:01:03,338 --> 00:01:05,738 y que seguimos desarrollando investigación. 21 00:01:06,338 --> 00:01:08,738 Acra, Ghana 22 00:01:10,460 --> 00:01:12,460 La gente tiene que viajar kilómetros y kilómetros 23 00:01:12,460 --> 00:01:15,040 para venir a África simplemente para aprender sobre nuestra cultura. 24 00:01:15,040 --> 00:01:16,420 ¿Por qué no podemos poner esto en internet 25 00:01:16,420 --> 00:01:18,493 para que la gente pueda aprender desde sus casas, sin moverse? 26 00:01:18,493 --> 00:01:22,280 27 00:01:22,280 --> 00:01:24,080 28 00:01:24,080 --> 00:01:28,565 29 00:01:28,565 --> 00:01:30,932 30 00:01:30,932 --> 00:01:40,570 31 00:01:40,570 --> 00:01:43,120 Estamos aquí para un maratón de edición de Wikipedia 32 00:01:43,120 --> 00:01:45,670 titulado Las plantas y las personas. 33 00:01:45,670 --> 00:01:47,840 Estoy estudiando la historia de la botánica 34 00:01:47,840 --> 00:01:50,290 en el Imperio Ruso del siglo XVIII. 35 00:01:50,290 --> 00:01:52,480 Nunca había editado una página de Wikipedia antes, 36 00:01:52,480 --> 00:01:55,450 así que pensé que podría venir y aprender como se hacía. 37 00:01:55,450 --> 00:01:58,420 Escuchar que, no, que tienes acceso a internet, 38 00:01:58,420 --> 00:02:01,060 sabes lo que es una buena fuente, y tienes una voz para contribuir, 39 00:02:01,060 --> 00:02:03,987 y así es como se hace, te da verdadera autonomía y motivación. 40 00:02:03,987 --> 00:02:17,410 41 00:02:17,410 --> 00:02:20,640 Wikipedia no recopila datos de sus usuarios. 42 00:02:20,640 --> 00:02:23,510 43 00:02:23,510 --> 00:02:27,860 Así que cualquier página que visitas, no intentan 44 00:02:27,860 --> 00:02:31,130 recoger toda la información posible 45 00:02:31,130 --> 00:02:32,660 sobre ti. 46 00:02:32,660 --> 00:02:36,810 Y además, Wikipedia no tiene anuncios. 47 00:02:36,810 --> 00:02:40,910 Así que el precio de la libertad e independencia de Wikipedia 48 00:02:40,910 --> 00:02:44,570 son las donaciones. 49 00:02:44,570 --> 00:02:46,397 La información por sí misma es inútil 50 00:02:46,397 --> 00:02:48,230 hasta que se ha compartido con todo el mundo. 51 00:02:48,230 --> 00:02:50,480 Y la única manera que puedes hacer eso es con un medio 52 00:02:50,480 --> 00:02:53,012 como Wikipedia. 53 00:02:53,012 --> 00:02:58,761 El conocimiento nos pertenece a todos nosotros. 54 00:03:00,912 --> 00:03:04,961 Únete a nosotros para compartir el conocimiento con el mundo entero. 55 00:03:05,012 --> 00:03:07,761 Haz una donación a Wikipedia hoy.