Simplified Chinese subtitles for clip: File:My Motherland.ogv

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:49,962 --> 00:00:58,834
一条大河波浪宽

2
00:00:59,619 --> 00:01:08,141
风吹稻花香两岸

3
00:01:09,200 --> 00:01:17,453
我家就在岸上住

4
00:01:18,363 --> 00:01:22,653
听惯了艄公的号子

5
00:01:23,298 --> 00:01:33,861
看惯了船上的白帆

6
00:01:34,750 --> 00:01:40,983
这是美丽的祖国

7
00:01:41,471 --> 00:01:46,666
是我生长的地方

8
00:01:47,264 --> 00:01:55,746
在这片辽阔的土地上

9
00:01:55,999 --> 00:02:03,761
到处都有明媚的风光

10
00:02:21,237 --> 00:02:29,268
姑娘好像花一样

11
00:02:29,835 --> 00:02:37,824
小伙心胸多宽广

12
00:02:38,519 --> 00:02:46,777
为了开辟新天地

13
00:02:47,239 --> 00:02:51,315
唤醒了沉睡的高山

14
00:02:51,877 --> 00:03:01,925
让那河流改变了模样

15
00:03:02,621 --> 00:03:08,638
这是美丽的祖国

16
00:03:09,055 --> 00:03:14,288
是我生长的地方

17
00:03:14,747 --> 00:03:23,283
在这片辽阔的土地上

18
00:03:23,728 --> 00:03:31,501
到处都有明媚的风光

19
00:03:49,281 --> 00:03:57,765
好山好水好地方

20
00:03:58,295 --> 00:04:06,003
条条大路都宽畅

21
00:04:06,961 --> 00:04:15,231
朋友来了有好酒

22
00:04:16,000 --> 00:04:19,903
若是那豺狼来了

23
00:04:20,389 --> 00:04:30,676
迎接它的有猎枪

24
00:04:31,080 --> 00:04:37,422
这是强大的祖国

25
00:04:37,801 --> 00:04:43,246
是我生长的地方

26
00:04:43,631 --> 00:04:51,548
在这片温暖的土地上

27
00:04:52,505 --> 00:05:04,796
到处都有和平的阳光