Portuguese subtitles for clip: File:Wanna Work Together? with subtitles - Creative Commons.ogv
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:04,774 --> 00:00:08,105 Quer trabalhar conosco? 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,324 Quando você compartilha sua criatividade, 3 00:00:12,342 --> 00:00:14,593 está permitindo pessoas em qualquer lugar, 4 00:00:14,710 --> 00:00:16,835 a usá-la, aprender dela 5 00:00:16,855 --> 00:00:19,000 e se inspirar nela 6 00:00:19,193 --> 00:00:20,403 Veja o professor, 7 00:00:20,463 --> 00:00:24,536 que molda mentes jovens com o trabalho e a sabedoria do mundo todo, 8 00:00:24,577 --> 00:00:29,463 e a artista constrói beleza de pequenos pedaços que ela encontra online. 9 00:00:29,873 --> 00:00:33,416 e o escritor, cujas histórias usam ideias e imagens 10 00:00:33,436 --> 00:00:36,173 criadas por pessoas que ele nunca conheceu. 11 00:00:36,339 --> 00:00:39,279 Essas pessoas sabem que quando você compartilha sua riqueza criativa, 12 00:00:39,293 --> 00:00:41,208 você realiza grandes coisas. 13 00:00:41,244 --> 00:00:45,300 Eles e milhões de outras pessoas ao redor do planeta, 14 00:00:45,333 --> 00:00:47,219 estão trabalhando juntos para construir 15 00:00:47,269 --> 00:00:49,774 uma cultura mais rica, melhor e mais vibrante, 16 00:00:49,806 --> 00:00:52,195 usando Creative Commons. 17 00:00:53,467 --> 00:00:55,149 Para entender o Creative Commons, 18 00:00:55,149 --> 00:00:58,204 você precisa saber um pouco sobre como os direitos autorais funcionam. 19 00:00:58,221 --> 00:01:00,766 Você sabia que quando você cria algo – qualquer coisa, 20 00:01:00,796 --> 00:01:06,188 desde uma fotografia, uma canção, um desenho, um filme, uma história, 21 00:01:06,188 --> 00:01:09,416 você automaticamente possui um direito autoral de 'Todos os Direitos Reservados' 22 00:01:09,416 --> 00:01:10,902 em erlação àquela criatividade. 23 00:01:10,902 --> 00:01:11,960 É verdade! 24 00:01:11,960 --> 00:01:15,719 Os direitos autorais protegem a sua criatividade contra usos que você não consente. 25 00:01:15,719 --> 00:01:16,750 (*exceto o fair use) 26 00:01:16,770 --> 00:01:19,870 Mas às vezes, os direitos autorais podem ser muito restritivos. 27 00:01:19,900 --> 00:01:23,501 E quando você quer todas aquelas milhões e milhões de pessoas lá 28 00:01:23,508 --> 00:01:24,815 fora usando o seu trabalho 29 00:01:24,835 --> 00:01:27,246 sem a inconveniência de ter que te pedir permissão? 30 00:01:27,246 --> 00:01:29,660 E se você quiser sua obra compartilhada livremente, 31 00:01:29,660 --> 00:01:32,464 reusada e recriada pelo resto do mundo? 32 00:01:32,880 --> 00:01:34,712 Afortunadamente, existe uma resposta: 33 00:01:34,772 --> 00:01:36,582 Creative Commons. 34 00:01:36,696 --> 00:01:38,906 Nós oferecemos licenças de direitos autorais livres, 35 00:01:38,906 --> 00:01:41,258 as quais você pode usar para dizer para as pessoas exatamente 36 00:01:41,258 --> 00:01:44,455 que partes dos seus direitos autorais você quer conceder ao público. 37 00:01:44,455 --> 00:01:48,051 É fácil, leva só um minuto, e é totalmente grátis. 38 00:01:48,280 --> 00:01:51,369 Visite nosso website e responda algumas perguntas como: 39 00:01:51,409 --> 00:01:53,795 'Você permitiria usos comerciais da sua obra?' 40 00:01:53,835 --> 00:01:56,243 e 'Você permitiria sua obra ser modificada?' 41 00:01:56,335 --> 00:01:59,866 Baseando-se em suas respostas, te daremos a licença que claramente comunica 42 00:01:59,890 --> 00:02:02,917 o que as pessoas podem e não podem fazer com sua criatividade. 43 00:02:03,000 --> 00:02:05,203 Você não abre mão de seus direitos autorais, 44 00:02:05,233 --> 00:02:07,765 apenas os refina para que funcionem melhor para você. 45 00:02:08,450 --> 00:02:11,798 Bem-vindo a um novo mundo onde a colaboração reina! 46 00:02:12,000 --> 00:02:14,929 Isso nem existia há alguns anos atrás. 47 00:02:15,000 --> 00:02:19,437 Mas agora existem milhões e milhões de canções, imagens, vídeos, 48 00:02:19,475 --> 00:02:24,292 e obras escritas disponíveis para serem compartilhadas, reusadas e remixadas – 49 00:02:24,380 --> 00:02:25,594 tudo de graça! 50 00:02:26,197 --> 00:02:27,945 Quer trabalhar conosco? 51 00:02:27,998 --> 00:02:29,707 então una-se aos Comuns – 52 00:02:29,734 --> 00:02:31,557 Creative Commons. 53 00:02:34,547 --> 00:02:36,028 Fim 54 00:02:36,189 --> 00:02:38,270 Animação e Design por Ryan Junell - junell.net 55 00:02:38,310 --> 00:02:40,430 Música e Design Sonoro Lesser - LSR1.com 56 00:02:40,470 --> 00:02:42,370 Narradora: Sara Kraft - kraftpurver.com 57 00:02:42,400 --> 00:02:44,328 Roteiro: Eric Steuer - creativecommons.org 58 00:02:44,381 --> 00:02:45,625 Agradecimento especial 59 00:02:45,665 --> 00:02:47,830 The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation - macfound.org 60 00:02:47,870 --> 00:02:49,900 The William and Flora Hewlett Foundation - hewlett.org 61 00:02:49,960 --> 00:02:51,270 Red Hat - redhat.com 62 00:02:51,330 --> 00:02:52,740 Omidyar Network - omidyar.net 63 00:02:52,770 --> 00:02:54,530 Faculdade de Direito de Stanford - law.stanford.edu 64 00:02:54,580 --> 00:02:57,440 Center for the Study of the Public Domain - law.duke.edu/cfpd 65 00:02:57,600 --> 00:03:02,000 E todos os partidários do Creative Commons, grandes ou pequenos