User:Lucyin

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Babel user information
wa-N Cist uzeu est on cåzant natif do walon.
fr-4 Cet utilisateur dispose de connaissances proches de la langue maternelle en français.
en-3 This user has advanced knowledge of English.
ary-3
ar-2 هذا المستخدم لديه معرفة متوسطة بالعربية.
nl-2 Deze gebruiker heeft basiskennis van het Nederlands.
es-2 Este usuario tiene un conocimiento intermedio del español.
de-2 Dieser Benutzer beherrscht Deutsch auf fortgeschrittenem Niveau.
zgh-1 ⴰⵏⵙⵙⵎⵔⵙ ⴰⴷ ⵖⵓⵔⵙ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵜⴰⵙⵉⵍⴰⵏⵜⵜⵎⴰⵣⵉⵖⵜ.
Users by language
(2008)

I am Lucien Mahin (often written "Lucyin" in Walloon belles-lettres), born in Villance, Wallonia, Belgium and grown in the neighbouring village of Transinne.

My mother tongue was Walloon, an endangered language of the roman family. That 's why I am spending a great part of my leisure time writing, publishing and researching on that language. For that reason, I became a manager on the Walloon Wiki. Further on, in 2009, I started to develop Walloon Wiktionary. Within Walloon dictionary, I came to further study, from own learning and available documentation, vernacular languages of Morocco, i.e. Moroccan Arabic and tifinagh-based Moroccan Amazigh.

I was educated in French and was graduated DVM degree of the University of Liège in 1977. I left Belgium soon afterwards to Morocco, where I am still practising now. I taught the pathology of the ruminants, especially the practical training, in the Agronomical and Veterinary Institute, Rabat from 1977 to 1985. Since 1989, I am working as a field veterinary practitionner in Sidi Smaïl, El Jadida province, dealing with cattle, sheep, industrial poultry (broilers and parent flocks) and farm equidees (horses, mules and donkeys) in the agricultural region of Doukkala.

Best photographs[edit]

will be gathered in category:

See also many pics uploaded in this category

Pics and audio files in relation with Walloon language[edit]

"Ké walon po dmwin?", an overview of the future for Walloon language
"Vera", a novel edited in 2011
"Moudes a rvinde, novels edited in 2019
Street signs with Walloon complex article "al"
Diyalectological map of "do"
Letters used in Walloon
Walloon language street sign
Walloon anthem
interview in Walloon (related to Wisconsin Walloon community)
Christmas carrol in Walloon
Some Walloon verbs
Demonstrative adjectives in Walloon
Texts in Rifondou Walon on drawings by José Schoovaerts

My main contributions are situated in the category "Walloon language", and the following, own-created sub-categories:

For others endangered languages of Wallonia, I created the categories :

Pics on Wallonia[edit]

Folkloric group of Namur
Malmedy carnival

I also provided pics on Wallonia.

Some subcategories I created :

Pics and audio files of Morocco[edit]

Moroccan Arabic proverb
Tifinagh letter (z)

Pics on veterinary medicine[edit]

dermatophytose in a calf
bovine dermatophytes transmitted to people
Blackleg
Calf thymus

I also loaded different pics on Veterinary medicine, mainly observed in Morocco. Hence, the subcategory : Veterinary medicine in Morocco; the best pics are gathered in : Veterinary medicine photographs by Lucien Mahin.

Classification en français

Subcategories I created :

My scientific publications in veterinary medicine (1979-1985)[edit]

http://lucyin.walon.org/lv/eplaidaedjes_sincieus.html

Other pics and audio files[edit]

with creation of a category; are not mentioned here, localised categories in Morocco or Belgium.

Recorded audio files[edit]

Internal link[edit]

External link[edit]