File:Declaraciones del embajador Nelson sobre la muerte de Osama bin Laden (5680789670).jpg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Original file(3,088 × 2,076 pixels, file size: 2.97 MB, MIME type: image/jpeg)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

[edit]
Description

Montevideo, 2 de mayo de 2011 Buenos días. Anoche, como ustedes saben, el Presidente Obama informó al pueblo estadounidense y al mundo que Estados Unidos llevó a cabo una redada unilateral, dirigida contra un complejo en Abbottabad, Pakistán. La operación alcanzó su objetivo: la muerte de Osama Bin Laden, el líder de Al Qaeda, y terrorista. Fue hace casi 10 años que un brillante día de setiembre se oscureció por el peor ataque al pueblo estadounidense en la historia de mi país. Fue un ataque no solo a los Estados Unidos, sino también al mundo. Bin Laden era un enemigo declarado de los Estados Unidos y un peligro para toda la humanidad. Fue responsable de la muerte de miles de inocentes el 11 de setiembre, y por medio de ataques a hombres, mujeres y niños de muchas nacionalidades y religiones, entre ellos un ciudadano uruguayo, que perecieron en el vuelo 11 de Boston. En agosto pasado, después de años de arduo trabajo de la comunidad de inteligencia, el Presidente recibió información sobre una posible pista que llevaría a Bin Laden. Varias secuencias de inteligencia nos ha llevado a determinar que Bin Laden se encontraba en Abbottabad, protegido por dos de sus más cercanos facilitadores. El Presidente ordenó esta operación sobre la base de esta evaluación de inteligencia. Un pequeño equipo de estadounidenses llevó a cabo la operación con extraordinario coraje y capacidad. Se tuvo cuidado de evitar víctimas civiles. Después de un tiroteo, mataron a Osama Bin Laden y tomaron custodia de su cuerpo. Es importante señalar que nuestra cooperación contra el terrorismo con Pakistán ayudó a llevarnos a Bin Laden y al complejo donde se escondía. De hecho, Bin Laden había declarado la guerra contra Pakistán también y ordenó ataques contra el pueblo paquistaní. El éxito de la misión es un testimonio de la labor que han realizado innumerables profesionales de la lucha contra el terrorismo y la inteligencia en todo el gobierno, y en consonancia con el compromiso de larga data del Presidente de tomar medidas contra Osama Bin Laden. El Presidente Obama ha dejado claro, al igual que el Presidente Bush lo hizo poco después del 11 de setiembre, que los Estados Unidos no están, ni nunca estarán en guerra con el Islam. Estamos en guerra con Al Qaeda, una organización terrorista que se ha comprometido a matar tanto inocentes como pueda. Osama Bin Laden es el único líder que Al Qaeda ha conocido, y su derrota marca el final de un capítulo en nuestro esfuerzo por desbaratar, desmantelar y derrotar a Al Qaeda. Pero este no es el final de nuestros esfuerzos contra Al Qaeda. Los Estados Unidos serán implacables en la búsqueda de los líderes de Al Qaeda, en la prevención de ataques terroristas y en asegurar que se haga justicia. Los Estados Unidos y el mundo serán más seguros en el largo plazo debido a la muerte de Osama Bin Laden. La derrota de Bin Laden es una victoria para los Estados Unidos y para todos los seres humanos que buscan vivir en paz, seguridad y dignidad. Dedicó su vida a la destrucción de vidas inocentes y el progreso humano. Su desaparición, en última instancia, hará que el pueblo estadounidense esté más seguro y concederá poder a quienes en todas partes del mundo buscan construir sin destruir. Muchas gracias.

[U.S. Embassy photo by Vince Alongi / <a href="https://www.flickr.com/people/usembassy_montevideo/">Copyright info</a>]
Date
Source Declaraciones del embajador Nelson sobre la muerte de Osama bin Laden
Author Embajada de los Estados Unidos en Uruguay from Montevideo, Uruguay

Licensing

[edit]
This image was originally posted to Flickr by U.S. Embassy Montevideo at https://flickr.com/photos/41243200@N08/5680789670 (archive). It was reviewed on 3 November 2018 by FlickreviewR 2 and was confirmed to be licensed under the terms of the Public Domain Mark.

3 November 2018

Public domain This image is a work of a United States Department of State employee, taken or made as part of that person's official duties. As a work of the U.S. federal government, the image is in the public domain per 17 U.S.C. § 101 and § 105 and the Department Copyright Information.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current20:09, 3 November 2018Thumbnail for version as of 20:09, 3 November 20183,088 × 2,076 (2.97 MB)Tyler ser Noche (talk | contribs)Transferred from Flickr via #flickr2commons

There are no pages that use this file.

Metadata