File:Langs N.Amer.png
原始檔案 (1,290 × 1,170 像素,檔案大小:599 KB,MIME 類型:image/png)
說明
目次
摘要
[編輯]File:Langs N.Amer.svg是本檔案的向量版本。 如果品質不低,就應該優先使用該檔案,而非PNG檔案。
File:Langs N.Amer.png → File:Langs N.Amer.svg
更多資訊請參閱Help:SVG/zh。
|
|
Distribution of North American language families north of Mexico
- Deutsch (German): Image:Langs_N.Amer_Deutsch.png
- español (Spanish): Image:Langs N.Amer espanol.png
- français (French): Image:Langs N.Amer fr.png
Info
[編輯]- created by en:User:ish ishwar in 2005, using the GIMP software
- released under CC-by-2.0
About sources
[編輯]Map redrawn and modified primary based on two maps by cartographer Roberta Bloom appearing in Mithun (1999:xviii–xxi). Incidentally, these maps are very derivative of the Driver map of the 1950s–60s (which means that, although published in 1999, it is not as up-to-date as one might think). The other main source used is the up-to-date and very well-done map found in Goddard (1996), which was revised as Goddard (1999). Essentially, Bloom's map was used for the projection and general outline of language borders while Goddard's maps were used to adjust Bloom's borders to reflect the more recent research.
Additional references include Sturtevant (since 1978), Mithun (1999:606–16), and Campbell (1997:353–76). Mithun and Campbell have several maps based on the maps found in Sturtevant (since 1978) and Bright (1992).
Mithun, M. (2001年) 《 The Languages of Native North America》、Cambridge Language Surveys、Cambridge University Press ISBN: 978-0-521-29875-9.
About map content
[編輯]- Map delineates each language family in a unique color.
- Language isolates are all in dark grey, e.g. Chitimacha (#7) is an isolate in Louisiana. This is not meant to imply any relationship among them whatsoever. All isolates are assigned a number and listed on the right side of map.
- Unclassified languages (i.e. #1 Beothuk, #4 Calusa, #8 Adai, #10 Karankawa, #12 Aranama, #15 Solano, #19 Esselen, #26 Cayuse) are in light grey and are also assigned a number and listed with the isolates on the right. (Unclassified languages in the case of North America are unclassified because there is not sufficient data to determine genealogical relationship.)
- Areas in white are either
- uninhabited (in Alaska, Canada, Greenland),
- unknown (due to early extinction and little or no data; this is mostly in the East), or
- outside of subject area (in Mexico). (note that Seri (#17) is included because it is usually considered part of the Southwest culture area and also included in various Hokan phylum proposals.)
- This is a historical map: Although most languages are still spoken in North America, the extent of their distribution has been profoundly affected by European contact — many languages have become extinct (sometimes including even the peoples). (See Endangered language.)
- Language areas are those at earliest time of European contact, as far as can be determined. Since contact occurred at different times in different areas, no historical Native American maps of the entire continent are of a single time period.
- Language areas are not as well-defined as this map would suggest: borders are often fuzzy and arbitrary and the entire language area may not be fully occupied by language speakers.
- Na-Dene here is Athabaskan-Eyak-Tlingit, excluding Haida (#28).
- The following groupings are disputed by some (or are considered not fully demonstrated):
- Plateau Penutian (aka Shahapwailutan) = Klamath-Modoc (isolate) + Molala (isolate) + Sahaptian (family). Sometimes Cayuse (#26) is included in Plateau Penutian, but this language is not very well documented and is now extinct. Thus, it is considered unclassified here.
- Yuki-Wappo = Yuki (isolate) + Wappo (isolate).
To do
[編輯]- translation into Spanish & other languages
- extend Mexico coverage (for Comecrudo)?
Links
[編輯]You might want to compare this map with these two older (1967) maps of only the USA:
There is also an Inuktitut dialect map in Wikipedia:
Be sure to check out the beautiful work of Mutur Zikin (www.muturzikin.com):
- Distribution Linguistique Aux Étas-Unis Et Canada (in English, Basque, French, Spanish)
- Distribution Linguistique En Amérique Latine (in English, Basque, French, Spanish)
Looking for more maps of South America? Go here:
A (older) map of Mexico (provided by the University of Texas):
- Map itself: www.lib.utexas.edu/../aboriginal_map.jpg (in English)
- Text accompanying map: www.lib.utexas.edu/../aboriginal_languages_txt.jpg (in English)
Some pages in Wikipedia:
- Classification schemes for indigenous languages of the Americas (in English)
- Indigenous languages of the Americas (in English)
- Mesoamerican languages (in English)
- Languages of Peru (in English)
- Category: Indigenous languages of the Americas (in English)
- Indigene amerikanische Sprachen (in German)
- Lenguas amerindias (in Spanish)
- Langues amérindiennes (in French)
Some other sites on American languages (in English):
- The Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas
- The Archive of the Indigenous Languages of Latin America archive copy at the Wayback Machine
- Native Languages of the Americas
You might also be interesting in:
- the Aboriginal Mapping Network (in English)
Other maps in this series
[編輯]These other maps of single families are generated from the main map above.
- Adai
- Algic - Algisch - algiques
- Alsean - Alsea - alséannes
- Atakapa
- Beothuk - béothuk
- Cayuse
- Chimakuan
- Chimariko
- Chinookan - Chinook
- Chitimacha
- Chumashan - Chumash
- Coahuilteco
- Cotoname
- Eskimo-Aleut - Eskimo-Aleutisch - eskimo-aléoutes
- Esselen
- Haida
- Karankawa
- Karuk - Karok
- Keresan - Keres
- Kiowa-Tanoan
- Kutenai
- Muskogean - Muskogee
- Na-Dene - na-déné
- Natchez
- Salishan - Salish
- Utian - Uti
- Yokutsan - Yokut - yokuts
Bibliography
[編輯]- Bright, William (Ed.). (1992). International encyclopedia of linguistics (Vols. 1-4). New York: Oxford University Press.
- Campbell, Lyle. (1997). American Indian languages: The historical linguistics of Native America. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1.
- Driver, Harold E. (1969). Indians of North America (2nd rev. ed.). Chicago: Chicago University Press. (Original work 1961).
- Goddard, Ives. (1996). Native languages and language families of North America [Map]. In I. Goddard (Ed.), Handbook of North American Indians: Languages (Vol. 17). (W. C. Sturtevant, General Ed.) Washington, D. C.: Smithsonian Institution. ISBN 0-1604-8774-9.
- Goddard, Ives. (1999). Native languages and language families of North America (rev. and enlarged ed. with additions and corrections). [Map]. Lincoln, NE: University of Nebraska Press (Smithsonian Institute). (Updated version of the map in Goddard 1996). ISBN 0-8032-9271-6.
- Krauss, Michael. (1982). Native peoples and languages of Alaska (rev. ed.). [Map]. Fairbanks, AK: Alaska Native Language Center. ISBN 0-933769-00-8.
- Mithun, Marianne. (1999). The languages of Native North America. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-23228-7 (hbk); ISBN 0-521-29875-X.
- Powell, John W. (1891). Indian linguistic families of America north of Mexico. Seventh annual report, Bureau of American Ethnology (pp. 1-142). Washington, D.C.: Government Printing Office. (Reprinted in P. Holder (Ed.), 1966, Introduction to Handbook of American Indian languages by Franz Boas and Indian linguistic families of America, north of Mexico, by J. W. Powell, Lincoln: University of Nebraska).
- Sebeok, Thomas Albert (Ed.). (1973). Current trends in linguistics: Linguistics in North America (Vol. 10, Pts. 1-2). The Hague: Mouton.
- Sturtevant, William C. (Ed.). (1978-present). Handbook of North American Indians (Vols. 1-20). Washington, D. C.: Smithsonian Institution. (Vols. 1-3, 16, 18-20 not yet published).
Thank You
[編輯]Thanks goes to:
- User:Mark Dingemanse for creating his lingustic maps of Africa which inspired me to create this one
- en:User:Wapcaplet for helpful suggestions concerning form
- User:Vlad2i for kindly providing the Français translation
- de:Benutzer:Napa for kindly providing the Deutsch translation
- en:User:kwamikagami for helpful suggestions concerning classification, content, and form
- en:User:Deglr6328 for helpful suggestions concerning accessibility issues involving viewers with color blindness
授權條款
[編輯]- 您可以自由:
- 分享 – 複製、發佈和傳播本作品
- 重新修改 – 創作演繹作品
- 惟需遵照下列條件:
- 姓名標示 – 您必須指名出正確的製作者,和提供授權條款的連結,以及表示是否有對內容上做出變更。您可以用任何合理的方式來行動,但不得以任何方式表明授權條款是對您許可或是由您所使用。
檔案歷史
點選日期/時間以檢視該時間的檔案版本。
日期/時間 | 縮圖 | 尺寸 | 用戶 | 備註 | |
---|---|---|---|---|---|
目前 | 2019年7月20日 (六) 17:28 | 1,290 × 1,170(599 KB) | Denniss(對話 | 貢獻) | Reverted to version as of 21:52, 1 March 2009 (UTC) | |
2019年7月13日 (六) 16:54 | 1,290 × 1,170(840 KB) | Thylacinus cynocephalus(對話 | 貢獻) | Having colonial borders on an indigenous language map is offensive | ||
2009年3月1日 (日) 21:52 | 1,290 × 1,170(599 KB) | Malus Catulus(對話 | 貢獻) | optipng, pngout | ||
2006年12月22日 (五) 14:31 | 1,290 × 1,170(668 KB) | Mahahahaneapneap(對話 | 貢獻) | pngcrushed | ||
2006年11月11日 (六) 00:43 | 1,290 × 1,170(916 KB) | Ish ishwar(對話 | 貢獻) | update | ||
2006年4月1日 (六) 04:55 | 1,296 × 1,176(678 KB) | Locke Cole(對話 | 貢獻) | smaller file (pngout /f0 Langs_N.Amer.png /b4096) / Change: -315546 bytes ( 68% of original) | ||
2006年1月7日 (六) 04:01 | 1,296 × 1,176(986 KB) | Ish ishwar(對話 | 貢獻) | adai,chimariko = unclassified; adjust uto-aztec, salinan, southern athabasc., muskogean; + Isla Ángel de la Guarda, Isla del Tiburón, Lake Okeechobee | ||
2005年12月9日 (五) 21:24 | 1,318 × 1,195(714 KB) | Ish ishwar(對話 | 貢獻) | checker grid pattern to Chumash | ||
2005年12月6日 (二) 06:12 | 1,318 × 1,195(714 KB) | Ish ishwar(對話 | 貢獻) | forgot seri, fix fam key | ||
2005年12月6日 (二) 01:21 | 1,318 × 1,195(712 KB) | Ish ishwar(對話 | 貢獻) | update |
無法覆蓋此檔案。
檔案用途
下列8個頁面有用到此檔案:
全域檔案使用狀況
以下其他 wiki 使用了這個檔案:
- azb.wikipedia.org 的使用狀況
- ca.wikipedia.org 的使用狀況
- en.wikipedia.org 的使用狀況
- History of the Americas
- North America
- Native Americans in the United States
- First Nations in Canada
- Linguistics and the Book of Mormon
- Lower Rio Grande Valley
- User:Ish ishwar
- Classification of the Indigenous languages of the Americas
- Wikipedia:Featured pictures thumbs/03
- Indigenous peoples of the Americas
- Wikipedia:Wikipedia Signpost/2005-12-26/Features and admins
- Wikipedia:Featured picture candidates/December-2005
- Wikipedia:Featured picture candidates/Indigenous language families north of Mexico
- User:Cyde/Featured pictures
- Talk:New World
- Wikipedia:Picture of the day/April 2006
- Wikipedia:POTD/April 1, 2006
- Wikipedia:Picture of the day/April 1, 2006
- Wikipedia:Today's second feature/April 1, 2006
- Portal:North America/Selected picture
- User talk:Wapcaplet/Archive 3
- Wikipedia:POTD column/April 1, 2006
- Wikipedia:POTD row/April 1, 2006
- User talk:Ish ishwar/2005talkpage
- Talk:Indigenous peoples of the Americas/Archive 1
- Portal:Maps/Selected picture
- List of language families
- Portal:Maps/Selected picture/20
- Wikipedia:Featured pictures/Diagrams, drawings, and maps/Maps
- User:Carcharoth/Arctic articles
- Portal:North America/Selected picture/5
- User:North8000
- Wikipedia:Reference desk/Archives/Language/2010 March 2
- Caddo Lake State Park
- Former colonies and territories in Canada
- Portal:Indigenous peoples of the Americas
- Pacific Northwest languages
- Wikipedia:Reference desk/Archives/Humanities/2012 July 4
- Talk:Early Slavs/Archive 1
- Wikipedia:Wikipedia Signpost/2013-06-05/News and notes
- Wikipedia:Wikipedia Signpost/Single/2013-06-05
- Canadian folklore
- User:Joelton Ivson/Gather lists/24453 – Indígenas nas Américas
- User:Jmjosh90/sandbox/Archives/2022/March
- Wikipedia:Wikipedia Signpost/Single/2005-12-26
- User:Falcaorib/Canada, United States and Mexico
- en.wikibooks.org 的使用狀況
檢視此檔案的更多全域使用狀況。
詮釋資料
此檔案中包含其他資訊,這些資訊可能是由數位相機或掃描器在建立或數位化過程中所新增的。若檔案自原始狀態已被修改,一些詳細資料可能無法完整反映出已修改的檔案。
PNG 檔案備註 |
|
---|---|
檔案修改日期時間 | 2006年11月11日 (六) 00:39 |
水平解析度 | 78.74 dpc |
垂直解析度 | 78.74 dpc |
- Vector version available
- Featured pictures on Wikipedia, English
- Files with Assessments template missing SDC Commons no value quality assessment
- CC-BY-2.0
- Long file description pages
- Media missing infobox template
- Media missing infobox template (f1)
- Files with no machine-readable author
- Files with no machine-readable source