File:Lucas Cranach d.Ä. - Johann der Beständige, Kurfürst von Sachsen.jpg
Original file (2,701 × 3,865 pixels, file size: 3.47 MB, MIME type: image/jpeg)
Captions
Summary
[edit]Johann I (1468–1532), the Constant, Elector of Saxony | |||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Artist |
|
||||||||||||||||||||||||||
Title |
label QS:Lde,"Johann I (1468–1532), der Beständige, Kurfürst von Sachsen"
label QS:Lfr,"Jean Ier de Saxe"
label QS:Lnl,"Johan I (1468-1532), de Standvastige, keurvorst van Saksen" |
||||||||||||||||||||||||||
Series title | Friedrich III (1463–1525), the Wise, Elector of Saxony | ||||||||||||||||||||||||||
Object type | painting | ||||||||||||||||||||||||||
Genre | portrait | ||||||||||||||||||||||||||
Depicted people | John, Elector of Saxony | ||||||||||||||||||||||||||
Date |
from 1532 until 1533 date QS:P,+1532-00-00T00:00:00Z/8,P580,+1532-00-00T00:00:00Z/9,P582,+1533-00-00T00:00:00Z/9 |
||||||||||||||||||||||||||
Medium | oil on paper mounted on panel | ||||||||||||||||||||||||||
Dimensions |
height: 20.3 cm (7.9 in) ; width: 14.3 cm (5.6 in) dimensions QS:P2048,+20.3U174728 dimensions QS:P2049,+14.3U174728 |
||||||||||||||||||||||||||
Collection |
institution QS:P195,Q160236 |
||||||||||||||||||||||||||
Current location |
Gallery 643 |
||||||||||||||||||||||||||
Accession number |
46.179.2 (Metropolitan Museum of Art) |
||||||||||||||||||||||||||
Credit line |
1946: given by Robert Lehman |
||||||||||||||||||||||||||
Notes |
English: The names of the sitters and laudatory poems are printed on pieces of paper and pasted down on the panels |
||||||||||||||||||||||||||
References | Cranach Digital Archive | ||||||||||||||||||||||||||
Source/Photographer | Metropolitan Museum of Art, online collection (The Met object ID 436045) |
Licensing
[edit]
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
Date/Time | Thumbnail | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|---|
current | 16:19, 18 August 2013 | 2,701 × 3,865 (3.47 MB) | Botaurus (talk | contribs) | == {{int:filedesc}} == {{Artwork |artist = {{Creator:Lucas Cranach (I)}} |title = {{title|en=Johann I (1468–1532), the Constant, Elector of Saxony|de=Johann I., der Beständige (1468–1532), Ku... |
You cannot overwrite this file.
File usage on Commons
The following 7 pages use this file:
- John, Elector of Saxony
- Lucas Cranach (I)
- Metropolitan Museum of Art
- Paintings by Lucas Cranach (I)
- File:Johann I (1468–1532), the Constant, Elector of Saxony MET DP278975.jpg
- File:Johann I (1468–1532), the Constant, Elector of Saxony MET GermanCat17b Xraynocap.jpg
- File:Lucas Cranach d.Ä. - Johann der Beständige, Kurfürst von Sachsen.jpg
File usage on other wikis
The following other wikis use this file:
- Usage on en.wikipedia.org
- Usage on www.wikidata.org
Metadata
This file contains additional information such as Exif metadata which may have been added by the digital camera, scanner, or software program used to create or digitize it. If the file has been modified from its original state, some details such as the timestamp may not fully reflect those of the original file. The timestamp is only as accurate as the clock in the camera, and it may be completely wrong.
JPEG file comment | Inscription: Labeled (printed paper on panel): (upper left) Johans der Erst / Churfurst / und Herzog zu Sachssen.; (bottom) Nach meines [lieben bruders e]nd / Bleib auff m[i]r d[as ganz Regim]end. / Mit grosser sorg [und mancher fa]hr / Da der Bawr toll und [toricht w]ar. / Die auffrhur fast inn allem [land] / Wie gros fewer im wald [entbrand]. / Welches ich halff dempffen mit Gott / Der Deudsches land erret aus not. / Der Rotten geister feind ich war / Hielt im land das wort rein und klar / Gros drawen bittern hass und neid / Umb Gottes worts willen ich leid. / Frey bekand ichs aus herzem grund / Und personlich selbst ich da stund. / Vor dem Keisar vnd ganzen Reich / Von Fursten gschach vor nie des gleich / Solchs gab mir mein Gott besnnder / Und vor der wellt was ein wunder. / Umb land und leut [zu bringen] mich / Hofft beid freund vnd [feind ge]wislich. / Ferdnand zu Romisc[hm Konig] gmacht / Und sein wahl ich allein anfacht./ Auff das da[s] alte Recht bestund / Inn der gulden Bulen gegrund. / Wiewol das grossen zorn erregt / Mich doch mehr recht denn gunst beweg[t.] / Das hertz gab Gott dem Keisar zart/ Mein guter freund zu lezt er ward. / Das ich mein end ym frid beschlos / Wast sehr den Teuffel das verdros. / Erfarn hab ichs und zeugen thar / Wie uns die Schrifft sagt und ist war. / Wer Gott mit ernst vertrawen kan / Der bleibt ein unnerdorben man. / Es zurne Teuffel odder welt / Den sieg er doch zu lezt behelt. (On the death of my beloved brother / the whole job of ruling fell to me, / bringing much worry and considerable danger, / for the peasants were wild and foolish. / Violence flared throughout my country / like a great forest fire, / which I helped to quench with God, / who rescued German territory from its misery. / I was an enemy of the leaders of the rabble / and kept the Word pure and undefiled in my land. / I had to suffer dire threats, bitter hatred, and envy / for the sake of God's word. / I professed it freely from the bottom of my heart, / and I myself took a stand / before the emperor and the entire realm. / No prince had ever done such a thing before. / My God gave me alone that role, / and it was a marvel to the world. / Friend and foe alike sought to rob me / of my land and and people, to be sure, / and made Ferdinand [ Ferdinand I, 1503-1564] king of the Romans. / I alone opposed his election, / hoping to ensure that authority might continue / to be based on the Golden Bull of old. / Though this occasioned great wrath, / I acted according to what was right rather than out of partiality. / God gave the emperor a kind heart, / and in the end he became my friend / so that I ended my days in peace-- / Much to the Devil's dismay. / I have seen it myself, and I assure you / that as the scriptures tell us--and it is true-- / the man who can truly trust in God / will never be defeated. / The Devil and the world may rage all they will, / yet his is the victory in the end.) -------------------------------------------------- Provenance [D. Heinemann, Munich, until 1929; sold to Lehman]; Robert Lehman, New York (1929–46) |
---|
Structured data
image/jpeg
- Pages with complex technique templates
- Metropolitan Museum of Art works with link to Collection Database
- Artworks with Wikidata item
- Artworks with accession number from Wikidata
- Artworks with known accession number
- Artworks digital representation of 2D work
- PD-old missing SDC copyright status
- CC-PD-Mark
- PD-old-100-expired
- PD-Art (PD-old-100-expired)
- PD-Art missing SDC copyright status