File:Old norse, ca 900.PNG
Sākotnējais fails (1 235 × 909 pikseļi, faila izmērs: 100 KB, MIME tips: image/png)
Captions
This image relies on colours to convey information. However, the colours used make it difficult or even impossible for people with colour blindness (at least deuteranomaly and maybe others) to read the information. Please consider changing the colours to meet the needs of a wider audience. A more precise description of the problem: Old East Norse v. Continental West Germanic especially difficult English ∙ British English ∙ Español ∙ français ∙ македонски ∙ português do Brasil ∙ русский ∙ українська ∙ 中文(简体) ∙ 中文(繁體 ∙ +/− |
Kopsavilkums[labot šo sadaļu]
AprakstsOld norse, ca 900.PNG |
Deutsch: Ungefähre Verbreitungen der Sprachräume der altnordischen Sprache und der anderen germanischen Sprachen im frühen 10. Jahrhundert.
English: The approximate extent of Old Norse and other Germanic languages in the early 10th century.
Esperanto: En la supra mapo pri la lingvodisdivido ĉirkaŭ la Norda Maro dum la jaro 900, la ruĝa kaj oranĝa koloroj estas la okcidenta kaj orienta varioj de la norena lingvo, violkoloras la gotlanda lingvo, flavas la anglosaksa en Britio, kaj inter la verdaj areoj estas la restaj varioj de la ĝermana lingvo, kun multe da saksa kaj marborde iom la frisa lingvoj en hodiaŭa norda Germanio kaj Nederlando. Krome bluas la krimee gota lingvo.
Français : Aires de répartition approximatives des : au début du X-ème siècle. En rouge, le scandinave occidental (ou vieux norrois); en orange, le scandinave oriental, incluant le vieil utnisque de île Gotland et de Fårö ainsi que le varègue des régions baltes et slaves orientales; en jaune, le vieil anglais; en vert, les autres langues germaniques avec lesquelles le vieux norrois conservait une certaine intercompréhension (les points verts en Bretagne continentale sont les Frisons de Corsold) et en bleu, le Gotique de Crimée.
Italiano: Distribuzione geografica dell'antico norreno e delle lingue ad esso collegate all'inizio del X secolo.
Nederlands: Waarschijnlijke verspreiding van het Oudnoords en verwante talen in de vroege 10e eeuw. Het rode gebied omvat het Oudwestnoords; het oranje gebied het Oudoostnoords, met het Oudgutnisch op Gotland en Fårö in de Oostzee, in het gele gebied het Oudengels, en het groene gebied toont andere West-Germaanse talen met welke het Oudnoords nog steeds onderling te begrijpen was. Het blauwe gebied toont de verbreiding van het Krim-Gotisch dialect.
Norsk bokmål: Utbredelsen av norrønt og beslektede språk på 900-tallet. Det røde feltet viser utbredelsen av dialekten vestnordisk, orange av østnordisk, rosa av gammalgutnisk, blått av krimgotisk [1], gult av gammelengelsk [2] og grønt av andre germanske språk som fremdeles bar preg av stor likhet med de eldre nordiske språk.
Русский: Примерные пределы распространения древнескандинавского языка и родственных ему языков в X веке. Красным выделена область распространения западного древнескандинавского диалекта, оранжевым — восточного древнескандинавского. Розовым и зелёным цветами выделены области распространения других германских языков, с которыми древнескандинавский ещё сохранял значительное взаимопонимание. Область синего цвета показывает распространение крымско-готского диалекта.
Српски / srpski: Raspostranjenost različitih germanskih jezika u Evropi u 10. vijeku. Crvena boja predstavlja oblasti u kojima se govorio zapadno nordijski. Narandžasta boja predstavlja oblasti u kojima se govorio istočno nordijski dok zelena i ljubičasta boja predstavljaju ostale germanske jezike.
Svenska: Utbredningen av fornnordiska och därmed besläktade språk på 900-talet e.Kr. De röda fälten visar utbredningen av den västnordiska dialekten, orange av östnordiskan inklusive av gammalgutniskan. De gröna fälten visar utbredningen av andra germanska språk som fortfarande bär stor likhet med de fornnordiska språken, och gula fält är gammalengelska. Det blå fältet visar utbredningen av den krimgotiska dialekten.
Українська: Приблизні межі поширення давньоскандинавської мови та споріднених їй мов у X ст. Червоним виділена область поширення західного давньоскандинавського діалекту, помаранчевим — східного давньоскандинавського. Рожевим і зеленим кольорами виділено області поширення інших ґерманських мов, з якими давньоскандинавська ще зберігала значе взаєморозуміння. Область синього кольору показує поширення кримськоґотської мови. |
|||||
Datums | ||||||
Avots |
Map based on Europe plain rivers.png by Dbachmann. Data sources:
|
|||||
Autors | Wiglaf, based on Europe plain rivers.png by Dbachmann. | |||||
Citas versijas |
|
Image history at en:
- 07:07, 20 April 2005. Wiglaf (76845 bytes)
Šis fails tiek izplatīts saskaņā ar licences Creative Commons Atsauce-Līdzīgi Noteikumi 3.0 Vispārējiem noteikumiem. Subject to disclaimers. | ||
| ||
This licensing tag was added to this file as part of the GFDL licensing update.http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/CC BY-SA 3.0Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0truetrue |
Ir dota atļauja kopēt, izplatīt un/vai pārveidot šo dokumentu saskaņā ar GNU brīvās dokumentācijas licences, versijas 1.2 vai jebkuras vēlākas versijas, ko publiskojis Brīvās programmatūras fonds nosacījumiem; bez nemainīgajām sadaļā, priekšējā un aizmugurēja'vāka tekstiem. Licences kopija ir iekļauta sadaļā ar nosaukumu GNU brīvās dokumentācijas licence. Subject to disclaimers.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue |
Faila hronoloģija
Uzklikšķini uz datums/laiks kolonnā esošās saites, lai apskatītos, kā šis fails izskatījās tad.
Datums/Laiks | Attēls | Izmēri | Dalībnieks | Komentārs | |
---|---|---|---|---|---|
tagadējais | 2021. gada 17. oktobris, plkst. 18.13 | 1 235 × 909 (100 KB) | Spesh531 (diskusija | devums) | Still needs a bit of cleanup after last update but re-adding old gutnish | |
2021. gada 29. septembris, plkst. 09.35 | 1 235 × 909 (98 KB) | Claude Zygiel (diskusija | devums) | Cosmetic | ||
2007. gada 27. novembris, plkst. 15.47 | 1 235 × 909 (75 KB) | Briangotts (diskusija | devums) | {{en|This is the approximate extent of Old Norse and related languages in the early 10th century. The red area is the distribution of the dialect '''Old West Norse'''; the orange area is the spread of the dialect '''Old East Norse'''. The pink area is ''' | ||
2007. gada 4. maijs, plkst. 15.09 | 1 235 × 909 (38 KB) | Tene~commonswiki (diskusija | devums) | Optimised (0) | ||
2007. gada 19. aprīlis, plkst. 15.09 | 1 235 × 909 (75 KB) | Briangotts (diskusija | devums) | {{no|Utbredelsen av norrønt og beslektede språk på 900-tallet. Det røde feltet viser utbredelsen av dialekten vestnordisk, orange av østnordisk, rosa av gammalgutnisk og grønt av andre germanske språk}} {{it|Distribuzione geografica dell'antico n | ||
2007. gada 18. aprīlis, plkst. 13.55 | 1 235 × 909 (38 KB) | Tene~commonswiki (diskusija | devums) | Optimised (0) | ||
2007. gada 18. aprīlis, plkst. 13.50 | 1 235 × 909 (47 KB) | Tene~commonswiki (diskusija | devums) | Optimised (0) | ||
2005. gada 3. jūnijs, plkst. 09.23 | 1 235 × 909 (75 KB) | Laurens~commonswiki (diskusija | devums) | From en:Image:Old norse, ca 900.PNG to support use in other language wikis. Modified map based on User:Dbachmann's blank map. {{PD}} |
Šo failu nevar pārrakstīt.
Faila lietojums
Šo failu izmanto šajās 4 lapās:
Globālais faila lietojums
Šīs Vikipēdijas izmanto šo failu:
- Izmantojums af.wikipedia.org
- Izmantojums ang.wikipedia.org
- Izmantojums an.wikipedia.org
- Izmantojums ar.wikipedia.org
- Izmantojums arz.wikipedia.org
- Izmantojums ast.wikipedia.org
- Izmantojums azb.wikipedia.org
- Izmantojums az.wikipedia.org
- Izmantojums bar.wikipedia.org
- Izmantojums ba.wikipedia.org
- Izmantojums be-tarask.wikipedia.org
- Izmantojums be.wikipedia.org
- Izmantojums bg.wikipedia.org
- Izmantojums br.wikipedia.org
- Izmantojums bs.wikipedia.org
- Izmantojums ca.wikipedia.org
- Izmantojums ckb.wikipedia.org
- Izmantojums cs.wikipedia.org
Skatīt šī faila pilno globālo izmantojumu.
Metadati
Šis fails satur papildu informāciju, kuru visticamāk ir pievienojis digitālais fotoaparāts vai skeneris, kas šo failu izveidoja. Ja šis fails pēc tam ir ticis modificēts, šie dati var neatbilst izmaiņām (var būt novecojuši).
Horizontālā izšķirtspēja | 28,35 dpc |
---|---|
Vertikālā izšķirtspēja | 28,35 dpc |