File talk:German Federal Election 2017 - Results by Constituency & Regional Seats.svg
ナビゲーションに移動
検索に移動
SPD abbreviation
[編集]It seems to me that the creator of this file chose to "translate" the abbreviations of the parties. However, if that is indeed the case, then SDP does not fit.
- Christlich Demokratische Union => CDU vs. Christian Democratic Union => CDU
同意.
- Christlich-Soziale Union => CSU vs. Christian-Social Union => CSU
同意.
- Sozialdemokratische Partei Deutschlands vs. Social Democratic Party of Germany => SPG
不同意, it's SDP in the picture which does not make sense unless this kind of abbreviation is not a "translation".
- …
I hope this can be fixed.
Kind regards, --Vogone (トーク) 03:03, 20 November 2017 (UTC)
- @DrRandomFactor: Perhaps you can help, since you seem to be the creator of this file. :-) --Vogone (トーク) 08:42, 28 November 2017 (UTC)
Edit - DrRandomFactor here, I can fix it to say "SPG (SDP)" as opposed to it saying "SDP (SPD)". I was even thinking of just using the German names of the parties and getting rid of the English names entirely. What do you guys think?
- I would get rid of the English names. Translating proper names is in almost every case a bad idea. Regards, KPFC 💬 11:09, 30 November 2017 (UTC)