File talk:Wolfram evaporated crystals and 1cm3 cube.jpg
跳至導覽
跳至搜尋
rem[編輯]
add cat grey
Title[編輯]
Why does the title use a mixture of English and German? Attys (talk) 04:12, 20 September 2011 (UTC)
- Please read simply the English article: Wolfram. --Alchemist-hp (talk) 09:25, 20 September 2011 (UTC)
Obviously incorrect description and title[編輯]
The description and even title describing these tungsten rods as sporting "evaporated crystals" are obviously wrong. I suppose this is probably a mistranslation. I guess the correct terminology would be "tungsten rods with vapour-(or vapor-)deposited crystals". —ReadOnlyAccount (留言) 14:58, 18 March 2024 (UTC)