File talk:Orphic Gold Tablet (Petelia - British Museum, London).jpg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

OF 476 (Petelia, mm 45x27) IV sec. a.C.; British Museum.


  1. ΕΥΡΗΣΣΕΙΣΔΑΙΔΑΟΔΟΜΩΝΕΠΑΡΙΣΤΕΡΑΚΡΗΝ
  2. ΗΝΠΑΡΔΑΥΤΗΙΛΕΥΚΗΝΕΣΤΗΚΥΙΑΝΚΥΠΑΡΙΣΣΟΝ
  3. ΤΑΥΤΗΣΤΗΣΚΡΗΝΗΣΜΗΔΕΣΧΕΔΟΝΕΜΠΕΛΑΣΕΙΑΣ
  4. ΕΥΡΕΗΣΕΙΣΔΕΤΕΡΑΝΤΗΣΜΝΗΜΟΣΥΝΗΣΑΠΟΛΙΜΝΗΣ
  5. ΨΥΧΡΟΝΥΔΩΡΠΡΟΡΕΟΝΦΥΛΑΚΕΣΔΕΠΙΠΡΟΣΘΕΝΕΑΣΙΝ
  6. ΕΙΠΕΙΝΓΗΣΠΑΙΣΕΙΜΙΚΑΙΟΥΡΑΝΟΥΑΣΤΕΡΟΕΝΤΟΣΑΥΤΑΡΕΜ
  7. ΟΙΓΕΝΟΣΟΥΡΑΝΙΟΝΤΟΔΕΔΙΣΤΕΚΑΙΑΥΤΟΙΔΙΨΗΙΔΕΙΜΙΑΥ
  8. ΗΚΑΙΑΠΟΛΛΥΜΑΙΑΛΛΑΔΟΤΑΙΨΑΨΥΧΡΟΝΥΔΩΡΠΡΟΡΕ
  9. ΟΝΤΗΣΜΝΗΜΟΣΥΝΗΣΑΠΟΛΙΜΝΗΣΚΑΥΤ[..]Σ[.]ΙΔΩΣΟΥΣΙ
  10. ΠΙΕΙΝΘΕΙΗΣΑΠ[....]ΝΗΣΚΑΙΤΟΤΕΠΕΙΤΑ[………]ΗΡΩΕ
  11. ΣΣΙΝΑΝΑΞΕΙ[……. .]ΝΗΣΤΟΔΕΙ̣[
  12. ΘΑΝΕΙΣΘ[…………….]ΟΔΕΓΡΑ[
  • margine destro: Τ̣Ο̣Γ̣Λ̣Ω̣Σ̣Ε̣Ι̣Π̣Α̣ΣΚΟΤΟΣΑΜΦΙΚΑΛΥΨΑΣ

  1. Troverai a sinistra delle case di Ade una fonte,
  2. e accanto ad essa eretto un bianco cipresso:
  3. A questa fonte non avvicinarti neppure.
  4. Ma ne troverai un’altra, la fredda acqua che scorre
  5. dal lago di Mnemosyne: vi stanno innanzi i custodi.
  6. Dì': "Son figlia della Terra e del Cielo stellato:
  7. urania è la mia stirpe, e ciò sapete anche voi.
  8. Di sete son arsa e vengo meno: ma datemi presto
  9. la fredda acqua che scorre dal lago di Mnemosyne".
  10. Ed essi ti daranno da bere dalla fonte divina;
  11. e dopo di allora con gli altri eroi sarai sovrana.
  12. A Mnemosyne è sacro questo (testo): (per il mystes), quando è sul punto di morire ...
  • margine destro: ... la tenebra che tutt'intorno si stende

Traduzione di Giovanni Pugliese Carratelli (in Le Lamine d'oro orfiche, Milano, Adelphi, 2001, p.68)


  1. You will find in the halls of Hades a spring on the left,
  2. and standing by it, a glowing white cypress tree;
  3. Do not approach this spring at all.
  4. You will find another, from the lake of Memory
  5. refreshing water flowing forth. But guardians are nearby.
  6. Say: “I am the child of Earth and starry Heaven;
  7. But my race is heavenly; and this you know yourselves.
  8. I am parched with thirst and I perish; but give me quickly
  9. refreshing water flowing forth from the lake of Memory.”
  10. And then they will give you to drink from the divine spring,
  11. And then you will celebrate? [rites? with the other] heroes.
  12. This [is the ? … of Memory, when you are about] to die ..
  • in right margin: ……].?? shadow covering around

(Traduzione di Radcliffe G. Edmonds III, The 'Orphic' Gold Tablets and Greek Religion, Cambridge, Cambridge University Press, 2011, p.22).
--Xinstalker (talk) 05:52, 21 July 2014 (UTC)[reply]