Poznań
跳转到导航
跳转到搜索
波兰第五大城市,大波兰省省会 | |||||
上传媒体 | |||||
隶属于 | |||||
---|---|---|---|---|---|
位置 |
| ||||
相接水体 | |||||
政府首脑 |
| ||||
重大事件 |
| ||||
人口 |
| ||||
面积 |
| ||||
相異於 | |||||
官方网站 | |||||
| |||||
Polski: Poznań to miasto w Polsce.
-
Herb Poznania (Coat of Arms of Poznań)
-
Flaga Poznania (Flag of Poznan)
-
Poznań na mapie Polski (Poznań on the map of Poland)
-
Poznań ok. 1617 (Poznan ca. 1617)
-
Poznań 2006 (description)
-
Poznań 2006 (description)
-
Stare Miasto
-
Odznaka 31. Bazy Lotniczej Poznań-Krzesiny (Emblem of 31. Airforce Base Poznań-Krzesiny)
-
Odznaka 17. Ruchomych Warsztatów Technicznych (Emblem of 17. Mobile Technical Workshops)
Stare Miasto / Old Town / Antigua Plaza Mayor / Altstadt / Vieille ville
[编辑]Stary Rynek
[编辑]Widoki (General views)
[编辑]-
Stary Rynek (Old Market Square, alter Ring)
-
from Franciszkańska Str.
-
from Zamkow Str.
-
by night
-
by night
-
Część wschodnia (Eastern side)
-
Część Południowa (Southern Side)
-
Część wschodnia (Eastern side)
-
Część wschodnia (Eastern side)
-
Stary Rynek w trakcie Festiwalu Malta
-
The houses in the Old Market Square in Poznań
-
Old Market Square in Poznań, view from north-west corner
-
Old Market Square in Poznań, western view
-
Old Market Square in Poznań, view from south-east corner
-
Old Market Square in Poznań, view from south-west corner
Budynki / Buildings / Edificios / Gebäude / Bâtiments
[编辑]-
Ratusz (Townhall)
-
Waga miejska (City scales)
-
Odwach (Gardhouse)
-
Odwach (Gardhouse)
-
Pałac Działyńskich (Palace of the Działyński family)
-
Pałac Mielżyńskich (Palace of the Mielżyński family)
-
Domki budnicze (Small renaissance merchant houses)
-
Domki budnicze (Small renaissance merchant houses)
-
Gotyckie Kamienice przy Starym Rynku 50 i 51 (Gothic Houses, Stary Rynek 50 and 51)
-
Stary Rynek 56
-
Stary Rynek 59
-
Budynek Muzeum Instrumentów Muzycznych
-
Poziom wody 9 lipca 1736 (Level of water on 9 July 1736)
-
J.B. di Quadro - twórca poznańskiego ratusza
-
Ratusz (Townhall)
Fontanny i pomniki / Fountains & monuments / Fuentes y estatuas / Fontänen & Denkmäler / Fontaines et monuments
[编辑]-
Fontanna Prozerpiny (Fountain of Proserpine)
-
Fontanna Apolla (Fountain of Apollo)
-
Fontanna Neptuna (Fountain of Neptune)
-
Fontanna Marsa (Fountain of Mars)
-
Fontanna Bamberki (Fountain of Bamberka)
-
Pręgierz (Pranger)
-
Figura św. Jana Nepomucena (Figure of St. John of Nepomuk)
Pałac Górków
[编辑]-
Pałac Górków (Palace of the Górka family)
Plac Kolegiacki i okolice
[编辑]-
Plac Kolegiacki (Collegiate Square)
-
Kolegiata Farna (Collegiate parish church)
-
Kolegium Jezuickie (former Jesuits College)
-
Probostwo farne (Parsonage of Poznań Parish Collegiate)
-
Pomnik koziołków (Monumet of goats)
-
Dziedziniec szkoły baletowej (Ballet School)
Wzgórze Przemysła
[编辑]-
Zamek Królewski (Royal Castle)
-
Kościół i klasztor franciszkanów konwentualnych na wzgórzu Przemysła (Church and monastery of Conventual Franciscans on Przemysł Hill)
-
Pomnik 15. Pułku Ułanów Poznańskich (Monument of 15th Uhlans Regiment of Poznań)
Mury miejskie / Defensive wall / Murallas / Stadtmauer / Muraille
[编辑]-
Zrekonstruowany węzeł Bramy Wronieckiej
-
Baszta Katarzynek
-
Baszta Armatnia
-
Baszta "Strażacka" w czasie rekonstrukcji
Chwaliszewo
[编辑]-
Krzyż z XVIII wieku (18th century cross)
-
ul. Chwaliszewo (Chwaliszewo Str.)
-
ul. Chwaliszewo (Chwaliszewo Str.)
-
Kościół Wszystkich Świętych (All Saints Church)
-
Elewacja budynku na ul. Chwaliszewo 63
Plac Wolności
[编辑]-
General view
-
Galeria Malarstwa i Rzeźby Muzeum Narodowego (Gallery of painting and sculpture of National Museum)
-
Biblioteka Raczyńskich (Library of the Raczyński family)
-
Hotel Bazar (Hotel Bazar)
-
Hotel Rzymski i Księgarnia św. Wojciecha (Hotel Rzymski and Bookshop of St. Adalbert)
Ulica Fredry
[编辑]-
Teatr Wielki (Opera) (Opera house)
-
Kościół Najświętszego Zbawiciela (Church of Holliest Savior)
Ulica 27 grudnia
[编辑]-
Arkadia, dawny teatr miejski (Arkadia, a former town theater)
-
Teatr Polski (Polski Theater)
-
Okrąglak ("Round building")
ul. Garbary i pl. Bernardyński i okolice
[编辑]-
Kościół i klasztor bernardyński (Church and Monastery of Minorites)
-
LO św. Marii Magdaleny (St. Mary Magdalene High School)
-
Kościół Przemienienia Pańskiego (Church of Transfiguration of Our Lord)
-
15 Pułk Ułanów Poznańskich
-
budowa Ratajskiego Szybkiego Tramwaju na ul. Dowbora Muśnickiego (Ratajski Fast Tram under construction on Dowbora-Muśnickiego Str.)
-
Fabryka Zeylanda (Zeyland's Factory)
-
Kantor Antoniego Krzyżanowskiego (Counting-house of Antoni Krzyżanowski)
-
Dawna rzeźnia (Former slaughter-house)
-
Aquanet
-
Palarnia Kawy (Coffee Roasting Plant)
ul. Grobla
[编辑]-
Gazownia (Gas-works)
-
Pomnik gazownika (Monument of gas-worker)
-
Muzeum Bambrów Poznańskich (Museum of Bambrzy)
-
Instytut Zachodni (Western Institute)
-
Muzeum Etnograficzne (Etnographic Museum)
Plac Adama Mickiewicza i okolice
[编辑]-
Plac Adama Mickiewicza (Adam Mickiewicz Sqr)
-
Pomnik Adama Mickiewicza (Monument of Adam Mickiewicz)
-
Pomnik ofiar Czerwca '56 (Monument of victims of the demonstration on 28 June 1956)
-
Aula UAM (The Hall of Adam Mickiewicz University)
-
Collegium Minus (Collegium Minus)
-
Akademia Muzyczna (Academy of Music)
ul. Święty Marcin
[编辑]-
Zamek Cesarski (Imperial Castle)
-
Kościół św. Marcina (St. Martin 's Church)
-
Budynki Alfy (Alfa Buildings)
-
Budynek Banku Pocztowego i Poczty przy Św. Marcinie, dawnej Ziemiaństwa Kredytowego (Post office building on St. Martin Str., previously Ziemiaństwo Kredytowe)
-
Collegium Historicum, były KW PZPR (Collegium Historicum, former Voivodship Committee of Polish United Worker's Party)
-
Hotel Lech ("Lech" Hotel)
-
Kamienica nr 75
-
Filia Biblioteki Raczyńskich, Kamienica nr 65
Plac Wiosny Ludów
[编辑]-
Kamienica na narożniku Szkolnej i Dowbora Muśnickiego (House on corner of Szkolna Str. i Dowbora-Muśnickiego Str.)
-
Centrum Handlowe "Kupiec Poznański" ("Kupiec Poznański" Shopping Centre)
Al. Niepodległości i okolice
[编辑]-
Budynek AE (Building of Poznań Univ. of Economics)
-
Collegium Altum (Collegium Altum)
-
Dyrekcja Kolei (Railway Office)
-
Pomnik Stanisława Mikołajczyka (Monument of Stanisław Mikołajczyk)
-
Kościół Królowej Różańca Świętego (Church of Queen of Holy Rosary)
-
Hotel Polonez
-
Hotel Ikar
-
Areszt śledczy (Custodial remand)
-
Pomnik Polskiego Państwa Podziemnego (Monument of Polish Secret State)
Park Cytadela
[编辑]-
"Nierozpoznani" autorstwa Magdaleny Abakanowicz na Cytadeli ("Unrecognised" made by Magdalena Abakanowicz at the Citadel)
-
Pomnik Bohaterów na Cmentarzu Żołnierzy Radzieckich (Monument of Heroes on Soviet Soldiers Cemetary)
-
Muzeum Uzbrojenia (Museum of Armament)
-
Dzwon Pokoju (Bell of Peace)
ul. Półwiejska
[编辑]-
Centrum Handlu, sztuki i Biznesu "Stary Browar" (Centre of Trade, Art & Buissnes "Stary Browar")
-
Pomnik Starego Marycha (Monument of Old Marych)
-
ul. Półwiejska (Półwiejska Str.)
-
ul. Półwiejska (Półwiejska Str.)
Al. Marcinkowskiego
[编辑]-
Pomnik Karola Marcinkowskiego na Al. Marcinkowskiego (Monument of Karol Marcinkowski on Marcinkowski Avenue)
-
Pałac Anderschów (Palace of Andersh family)
-
Akademia Sztuk Pieknych (Academy of Fine Arts)
-
Komisariat Poznań-Stare Miasto (Police Station Poznań-Stare Miasto)
-
Sąd Okręgowy (Regional Court)
Pl. Andersa
[编辑]-
Andersia Tower w budowie (Andersia Tower under construction)
-
Poznań Financial Centre
-
Novotel, ex Hotel Poznań
-
Wieżowce Andersia Tower oraz PFC (High-rise buildings Andersia & PFC)
-
Pomink Cyryla Ratajskiego (Monument of Cyryl Ratajski)
Wzgórze św. Wojciecha
[编辑]-
Nagrobek Anieli z Liszkowskich Dembińskiej na Cmentarzu Zasłużonych Wielkopolan (Tomb of Aniela z Liszkowskich Dembińska on Merited's for Greater Poland Cemetery)
-
Kościół św. Józefa i klasztor karmelitów bosych (St. Joseph Church and monastry of OCD)
-
Kościół św. Wojciecha na Wzgórzu św. Wojciecha (St. Adalbert's Church on St. Adalbert's Hill
Pozostałe ciekawe miejsca / Other interesting places / Otros lugares de interés / Andere interessante Orte / Des autres lieux intéressants
[编辑]-
Podgórna 6, gdzie żyli K. Marcinkowski i P. v. Hindenburg (Podgórna 6, place where K. Marcinkowski and P. v. Hindenburg lived)
-
Collegium Iuridicum (Collegium Iuridicum)
-
Pomnik "Armii Poznań" (Monument of "Armia Poznań")
-
Biblioteka UAM (Library of Adam Mickiewicz University)
-
"Wstęga Warty" ("The Warta Ribbon")
-
Polski: Dziedziniec Dawnej szkoły miejskiej, później jezuickiej, gimanzjum św. Marii Magdaleny, dziś szkoły baletowejEnglish: Yard of the ballet school (the former city elementary school, jesuits elementary school and later of St. Mary Madelaine Junior High School)
-
Dawna Nowa Synagoga (Former New Synagouge)
-
Synagoga (current Synagogue)
-
Siedziba PTPN (Seat of PTPN)
-
Siedziba PTPN (Seat of PTPN)
-
Neorenesansowy budynek na rogu ul. 23 Lutego i Młyńskiej (Neoreinessance building on corner of 23 Lutego Str. and Młyńska Str.)
-
Most Teatralny (Theatre Bridge)
-
Dawny Hotel Saski (Former Hotel Saski)
-
Zespół Szkół Budowlanych przy ul. Rybaki (Building Schools on Rybaki Str.)
-
Wieżowce na Piekarach (Skycreapers on Piekary Str.)
-
Wejście do pasażu Apollo
-
Kino Apollo w pasażu (Apollo Cinema)
Pozostałe kościoły Starego Miasta (Other churches of Stare Miasto / Otras iglesias de la Ciudad Vieja)
[编辑]-
Kościół Bożego Ciała (Corpus Christi Church)
-
Kościół Najświętszego Serca Jezusowego i Matki Boskiej Pocieszenia (Church of Holliest Heart of Jesus and Mother of God of Consolation)
-
Kościół Najświętszej Krwi Pana Jezusa (Church of The Holy Blood of Lord Jesus)
-
Kościół Najświętszej Marii Panny Wspomożycielki Wiernych, tzw. Kościół Katarzynek, dziś Salezjanów (Church of Salesians, former CSC)
-
Metodystyczny kościół Świętego Krzyża (Methodist Church of Holly Cross)
-
Kościół św. Jana Bosko (Church of St. John Bosco)
-
Kaplica Świętej Rodziny (Chapel of Holy Family)
Radojewo
[编辑]-
Radojewo - dzielnica Poznania (Radojewo. Quarter of Poznań)
-
Dwór w Radojewie (Mansion in Radojewo)
-
Widok w stronę Owińsk (The view of Owińska)
Morasko
[编辑]-
Morasko - dzielnica Poznania (Morasko - quarter of Poznań)
-
Ruiny kościoła Świętej Trójcy (Ruins of the church of Holly Trinity)
-
Kościół Ścięcia św. Jana Chrzciciela (Church of Beheading of St. John Baptist)
-
Klasztor Sióstr Misjonarek Chrystusa Króla dla Polonii Zagranicznej (Nunnery of Congregatio Sororum Missionariarum Pro Emigrantibus Polonis)
-
Nowy dwór na Morasku (a new mansion in Morasko)
-
Stary dwór (the old mansion)
-
Mokradła (Mallards)
-
Rezerwat przyrody Meteoryt Morasko (Nature reserve Meteoryt Morasko)
-
Kampus UAM (University Campus)
-
Zbiorniki wody dla Piątkowa (Water reservoirs for Piątkowo)
-
Panorama Piątkowa spod zbiorników (The panoramic view of Piątkowo from the reservoirs)
Piątkowo
[编辑]-
Piątkowo - dzielnica Poznania (Piątkowo - quarter of Poznań)
-
Widok z Moraska (view from Morasko)
Nowe Miasto
[编辑]Ostrów Tumski
[编辑]-
Ostrów Tumski - widokówka (Ostrów Tumski - general view)
-
Ostrów Tumski - widokówka (Ostrów Tumski - general view)
-
Południowy skraj Ostrowa Tumskiego (Southern Edge of Ostrów Tumski)
-
Południowy skraj Ostrowa Tumskiego (Southern Edge of Ostrów Tumski)
-
Bazylika Archikatedralna św. Piotra i św. Pawła (Archicatedral Basilica of St. Peter and St. Paul)
-
Kościół NMP (Holy Mary Virgin Church)
-
Psałteria (House of Psalterists)
-
Akademia Lubrańskiego (Lubranski College)
-
Pomnik Jana Pawła II (Monument of John Paul II)
-
Pałac Arcybiskupi {Palace of Archibishops)
-
Muzeum Archidiecezjalne (Archidioecesial Museum)
-
Śluza Katedralna (Dom Schleuse)
Rekonstrukcje (Reconstructions)
[编辑]-
Plan palatium (Plan of palatium)
Głuszyna i Piotrowo II
[编辑]-
Dwór z 1907 r. w Piotrowie.
Komandoria, Malta i Berdychowo
[编辑]-
Kościół św. Jana Jerozolimskiego za murami (Church of St. John's of Jerusalem over the walls)
-
Jezioro Maltańskie (Malta Lake)
-
Wejście do Nowego Zoo (Entrance to the Poznań New Zoo)
-
Park Tysiąclecia (Millennium Park)
-
Ujście Cybiny (Mouth of Cybina)
-
Kotwica z SS Poznań (Anchor form SS Poznań)
-
Instytut Obróbki Plastycznej
-
Lodowisko Malta (Malta Icerink)
-
"Poligród"
-
Kościół św. Rocha (St. Roch Church)
-
ul. Kórnicka (Kórnicka Str.)
Środka
[编辑]-
Kosciół św. Małgorzaty (St. Margerite's Church)
-
Klasztor filipinów (Monastery of The Oratory of St. Philip Neri)
-
Kościół św. Kazimierza - Parafia polskokatolicka (St. Casimir Church - Polish-catholic parish)
-
Kino Malta (Malta Cinema)
Rataje
[编辑]-
Kościół Nawrócenia św. Pawła (St. Paul's Conversion Church in Poznań)
-
Osiedle Piastowskie
-
Osiedle Oświecenia
-
Osiedle Jagiellońskie
-
Kościół Nawiedzenia Najświętszej Maryi Panny w Poznaniu
-
Dom Ciesielczyków (Ciesielczyków House)
-
Wiatrak typu holenderskiego/pompa wodna
Chartowo
[编辑]-
Osiedle Rusa
-
Osiedle Zodiak, ulica Bliźniąt 14
-
Szpital, ul. Szwajcarska 3 (Hospital, Szwajcarska 3 Str.)
-
Elipsa (Ellipse)
Żegrze
[编辑]-
Osiedle Stare Żegrze
-
Kościół Najświetszej Bogarodzicy Maryi w Poznaniu (Church of the Blessed Mary, Mother of God in Poznań)
-
Fort II na Żegrzu
Zawady
[编辑]-
Ulica Zawady
-
Dom przy ulicy Zawady nr 3
-
Dom przy ulicy Zawady nr 15
-
Dom przy ulicy Zawady nr 21
-
Blok przy ulicy Zawady nr 6/8
Główna
[编辑]-
Kapliczka (Shrine)
-
Kapliczka (Shrine)
-
Rzeka Główna (Główna River)
-
Młyn Nr 8 przy ul. Nadolnik 8 (Mill No 8 on Nadolnik Str. 8)
-
Stara remiza (Old fire station)
-
Kościół Najświętszej Maryi Panny Niepokalanie Poczętej (Church Immaculate Concepted Blesed Virgin Mary)
Starołęka
[编辑]-
Fort I
-
Kościół św. Antoniego Padewskiego (Church of St. Anthony of Padua)
-
Ruiny silosa (Ruins of storage silo)
-
Stacja Poznań-Starołęka (Poznań-Starołęka train station)
Garaszewo
[编辑]Jeżyce
[编辑]ul. Roosvelta i okolice (F.D. Roosvelt Str. and nearby area)
[编辑]-
Kamienica przy ul. Roosvelta 5, miejsce akcji "Jeżycjady" (Tenement hall at 5 F. D. Roosvelt Str., the setting of book series by Małgorzata Musierowicz "Jeżycjada")
-
Hotel Mercure, ex Merkury
-
KWP w Poznaniu, wcześniej siedziba UB (Wojwodshp Headquater of Polce, earlier building of UB in Poznań)
-
Hotel Sheraton Poznań (Hotel Sheraton Poznań)
-
"Akumulatory" ("Akumulatory")
-
Szpital Raszei (Raszeja Hospital)
Rondo Kaponiera
[编辑]-
Rondo Kaponiera (Roundabout Kaponiera)
-
Rondo Kaponiera (Roundabout Kaponiera)
-
Rondo Kaponiera (Roundabout Kaponiera)
ul. Dąbrowskiego
[编辑]-
Teatr Nowy (Nowy Theater)
-
Budynek dawnej Izby Rolniczej przy ul. Dąbrowskiego 17 (Former building of Farmers Chamber at 17 Dąbrowskiego Str.)
-
Kamienica Marcina Kasprowicza przy ul. Dąbrowskiego 25 (Tenement hall of Marcin Kasprowicz at 25 Dąbrowskiego Str.)
-
Kamienica Józefa Leitgebera przy ul. Dąbrowskiego 35/37 (Tenement-house of Józef Leitgeber at 35/37 Dąbrowskiego Str.)
-
Tablica upamiętniajaca Romka Strzałkowskiego (Plate memorating Romek Strzałkowski)
-
Krzyz przy Dąbrowskiego 67 (Cross on 67 Dąbrowskiego Str.)
-
Pasaż Jeżycki (Jeżycki Passage)
-
Dawny budynek Wiepofamy, obecnie Coll. Wrzoska AM w Poznaniu i siedziba GUS (Former building of Wiepofama, now Collegium Wrzoska of University of Medical Sciences in Poznań and seat of GUS)
-
Dąbrowskiego Office Center w budowie (Dąbrowskiego Office Center under construction)
-
Kino Rialto (Rialto Cinema)
-
Pomink ofiar czerwca 1956 na Kochanowskiego (Monument of victimes of June 1956 events on Kochanowskiego Str.)
ul. Kraszewskiego i Rynek Jeżycki (Kraszewskiego Str. and Jeżycki Market)
[编辑]-
Rynek Jeżycki (Jeżycki Market)
-
Neon Modeny (Modena Factory neon sign)
-
Parking dla psa ("Dog parking")
Okolice Zwierzynieckiej (Near Zwierzyniecka Str.)
[编辑]-
Wejscie do Starego ZOO (Entrance to the Old ZOO)
-
Hala główna zajezdni przy ul. Gajowej (Tram depot, Gajowa Str.)
-
Mieszkanie-Pracownia Kazimiery Iłłakowiczówny (Museum of Kazimiera Iłłakowiczówna)
-
Wyższa Szkoła Handlu i Usług (Trade and Commerce College)
Kompleks szkół przy ul. Słowackiego (Complex of schools on Słowackiego Str.)
[编辑]-
Kompleks szkół przy ul. Słowackiego (Complex of schools on Słowackiego Str.)
Kościoły (Churches)
[编辑]-
Kościół Podwyższenia Krzyża Świętego (Church of Elevation of the Holy Cross)
-
Kościół Najświętszego Serca Jezusa i św. Floriana (Church of the Sacred Heart of Lord Jesus and St. Florian)
-
Kościół św. Stanisława Kostki (Church of St. Stanislaus Kostka)
-
Kościół Chrystusa Odkupiciela (Church of Christ the Redeemer)
Ogrody
[编辑]-
Brama główna ogrodu botanicznego (Main entrance to Bothanical Garden)
-
Palc Waryńskiego 9 (Waryński Square 9)
Sołacz
[编辑]-
Kościół św. Jana Vianney (Church of St. John Vianney)
-
Park Sołacki (Sołacki Park)
-
Tatra RT6-N1 na estakadzie "Pestki" ponad Bogdanką (Tatra RT6-N1 on overpass of PST over Bogdanka)
-
al. Wielkopolska (Wielkopolska Ave.)
-
Park im. A. Wodziczki
Golęcin
[编辑]-
jez. Rusałka (Rusałka Lake)
-
T-34/85 przed CSWL (T-34/85 in front of Land Forces Training Center)
-
Golęcin, staw (Golęcin, the pond)
Wilda
[编辑]-
Brama do zakładów HCP (Gate of Hipolit Cegielski Factory)
-
Rektorat Politechniki Poznańskiej (Rectorate of Poznan University of Technology)
-
Kościół Maryi Królowej (Church of Mother of God, the Queen)
-
Dawny Szpital św. Łazarza Jerozolimskiego (Former Hospital of St. Lazarus of Jerusalem)
-
Fragment pomnika powstańców wielkopolskich 1918-1919 (Detail of monument of Polish soliders of Great Poland Uprising 1918-1919)
-
Budynek szachulcowy, ul. Wierzbięcice (Timber frame building, Wierzbięcice Str.)
-
Rynek Wildecki (Wildecki Market)
-
AWF (University School of Physical Education)
-
Młodzieżowy Dom Kultury nr 1
-
Kościół Zmartwychwstania Pańskiego (Church of Lord's Ressurection)
-
Kaplica Zboru Chrześcijan Baptystów "Koinonia" (Baptist's Chapel "Koinonia")
-
Stadion Edmunda Szyca (Edmund Szyc Stadium)
-
Osiedle Dębina
Grunwald
[编辑]Łazarz
[编辑]-
Międzynarodowe Targi Poznańskie - widok z Mostu Dworcowego (Poznan International Fair - viev from Dworcowy bridge)
-
Park Wilsona (Wilson's Park)
-
Collegium Chemicum (Collegium Chemicum)
-
Collegium Anatomicum (Collegium Anatomicum)
-
Kościół św. Michała Archanioła (Church of St. Michael Archangel)
-
Poznań Glówny (Poznań Main Station)
-
Poznań Glówny (Poznań Main Station)
-
Most Dworcowy (Station Bridge)
-
Dworzec Zachodni (Western Station)
-
I LO "Marcinek" (High School no. 1 "Marcinek")
-
Zabytkowa willa przy ul. Berwińskiego 5 - siedziba Radia Merkury (Antique headquarters of public radio "Merkury" at street Berwińskiego)
-
Arena ("Arena")
-
Collegium Stomatologicum (Collegium Stomatologicum)
-
Kościół Matki Boskiej Bolesnej (Church of Mother of Sorrow)
-
Atlanci w portalu przy Kanałowej 17 (Atlases in gate on Kanałowa 17 Str.)
-
111 SzpitalWojskowy (111th Military Hospital)
-
Cerkiew św. Mikołaja (Orthodox church of St. Nicolas)
-
Kościół św. Anny (Church of St. Anne)
-
VIII LO (High School No. 8)
-
Pomnik Tadeusza Kościuszki (Monument of Kościuszko)
-
DS Eskulap (Dormitory "Eskulap")
-
II Liceum Ogólnokształcące w Poznaniu (High School No 2 in Poznań)
-
Dom modlitwy Kościoła Adwentystów Dnia Siódmego (House of prey of Seventh-day Adventist Church in Poznań)
-
Villa Nova
-
Zespół Szkół Handlowych (Complex of Merchant Schools)
-
Pozostałości po Cmentarzu Żydowskim
Górczyn
[编辑]-
Górczyn
-
Zajezdnia tramwajowa przy ul. Głogowskiej (Tram depot on Głogowska Str.)
-
Cmentarz Górczyński (Górczyn Cemetery)
-
Rzymskokatolicki kościół św. Krzyża (Roman Catholic church of Holly Cross)
-
Zbór Ewangeliczny Agape (Evangelican Community "Agape")
Osiedle ks. Jerzego Popiełuszki
[编辑]-
Pomnik Karola Świerczewskiego (Monument of Karol Świerczewski)
-
Kościół św. Jerzego (Church of St. George)
Osiedle Grunwaldzkie
[编辑]-
Stadion Lecha Poznań (Stadium of Lech Poznań)
-
Kaplica chrześcijan baptystów (Chapel of Baptists)
-
Kaplica Ewangelicko-Augsburska (Evangelical-Augsburg Chapel)
-
Ewangelicko-Augsburski Kościół Łaski Bożej (Evangelical-Augsburg Church of Lord's Grace in Poznań)
-
Kościół św. Jana Kantego (Church of St. John Cantinus)
-
Kościół św. Wawrzyńca - pallotyni (Church of St. Lawrence of Rome in Poznań - Pallottines)
Ławica
[编辑]-
Port Lotniczy Poznań-Ławica (Poznań-Ławica Airport)
Other
[编辑]-
A2 Motorway node Poznań-Komorniki
Varia
[编辑]Komunikacja miejska (Public transport)
[编辑]Kolej (Trains)
[编辑]-
Parowóz Pm-36-2 "Piękna Helena" w Poznaniu (Steam locomotive Pm36-2 "Beautifull Hellen" in Poznan)
-
Zespoły trakcyjne EN57 w Poznaniu (Electric multiple units EN57)
-
EN57 w Poznaniu, od lewej: #1265, #1061, #953, #891
-
EN57-2012
-
Szynobus w barwach województwa wielkopolskiego w Poznaniu (Diesel multiple unit in painting of Great Poland Voivodship in Poznan)
-
SU45-247
-
ET22-857
-
EP09-022
Ludzie (People)
[编辑]-
Bamberki podczas procesji Bożego Ciała (Bamberki during procession of Corpus Christi)
-
Bamberki podczas procesji Bożego Ciała (Bamberki during procession of Corpus Christi)
-
Kozak i jego instrument (Cossack musician)
-
Patrol w replikach mundurów powstańców wielkopolskich 1918-1919 (Patrol in replics of uniformes from Great Poland Uprising 1918-1919)
-
Policjant plutonu konnego (Police Officer of Mounted Platoon)
-
Świętomarciński korowód 11 listopada (Festive procession of Saint Martin).
-
Tour de Pologne 2006 na Zawadach
-
Poznań tydzień po śmierci Jana Pawła II (One week after death of John Paul II)
-
Ćwiczenia przeciwpożarowe w Collegium Altum w Poznaniu, sierpień 2004 (Fire exercises in Collegium Altum, August 2004)
-
Święto 15. Pułku Ułanów Poznańskich 2005 (Fest of 15th Reg. of Poznań Uhlans 2005)
Inne (Others)
[编辑]-
Hydrant (Fire hydrant)
-
Rogal świętomarciński (St. Martin's croissant)
-
Plansze ze słowami gwarowymi (kejter)
-
Napis na ścianie w gwarze
-
Souvenir
-
Wierzchowce w pasażu Apollo
Warta
[编辑]-
Low level of water
-
High level of water
-
Most św. Rocha (Bridge of St. Roch)
-
Most Bolesława Chrobrego (Bolesław Chrobry Bridge)
-
Most Bolesława Chrobrego (Bolesław Chrobry Bridge)
-
Most Mieszka I (Mieszko I Bridge)
-
Most Kolejowy na linii Bydgosko-Toruńskiej Poznaniu (Rail Bridge on Toruń-Bydgoszcz line in Poznań)
-
Most Dębiński (Dębina Bridge)
-
Park na zachodnim brzegu między mostami św. Rocha i Królowej Jadwigi (Park on western shore, between Bridges of St. Roch and Queen Jadwiga)
-
Most Cybiński (Cybina Bridge)
Widoki z góry / Panoramic views / Vistas panorámicas
[编辑]-
Widok z samolotu na jedne z osiedli mieszkaniowych
-
Panorama budynków jednego z osiedli mieszkaniowych Poznania wraz z rzeką Wartą.
-
Panorama osiedla Grunwald
-
Panorama części osiedla Grunwald oraz widok na Stadion Miejski
-
Panorama Starego Miasta
Historical views
[编辑]-
Otto von Bismarck monument, sculpted by Gustav Eberlein
-
1833
-
1981 - plac budowy pomnika Ofiar Czerwca 1956