St. Martin (Klagenfurt am Wörthersee)
Jump to navigation
Jump to search
Deutsch: Sankt Martin ist ein Bezirk von Klagenfurt.
English: Sankt Martin is a district of Klagenfurt.
human settlement in Austria | |||||
Upload media | |||||
Instance of |
| ||||
---|---|---|---|---|---|
Location |
| ||||
Population |
| ||||
| |||||
Sankt Martin
[edit]Adolf Tschabuschnigg Straße
[edit]-
Blick vom Kreuzbergl
Dr.-Primus-Lessiak-Weg
[edit]-
English:
Number 5: RectoryDeutsch:
Nummer 5: Pfarrhaus -
Feuerwehrhaus
Egger Lienz Weg
[edit]-
English:
#24, Villa KossDeutsch:
Nr. 24, Villa Koss
Josefinumstrasse
[edit]-
Scheune in St Martin
-
Ziegelfenster
-
Scheune
-
Ziegelfenster
Kohldorfer Straße
[edit]#98, former OEDK-building | Nr. 98, alte ÖDK-Zentrale
[edit]-
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Mosaic wall by Anton MahringerDeutsch:
Mosaikwand von Anton Mahringer
Konradweg 11
[edit]Kreuzbergl
[edit]Forest trails | Waldwege
[edit]-
English:
BenchDeutsch:
Parkbank -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Tree stumpDeutsch:
Baumstumpf -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Fungi and fallen leavesDeutsch:
Pilze und Kastanienlaub -
English:
Castanea sativaDeutsch:
Edelkastanien -
English:
Castanea sativaDeutsch:
Edelkastanien -
English:
Tree stumpDeutsch:
Baumstumpf
Sonstige
[edit]-
Rehsteig mit „Wartburg“
-
Haus „Wartburg“
-
Guesthouse Karawankenblick on the Kinkstrasse #36
-
Aufgelassener Chlorit-Schiefer-Steinbruch am Kalvarienberg
-
Restaurant "Waldwirt"
-
Restaurant "Waldwirt"
-
Südansicht des Schlosses
-
Südostansicht von Schloss Zigguln
-
Loggia an der Südostseite des Innenhofs
-
Bärengasse
-
Oberer Kreuzberglteich
Am Lendkanal
[edit]-
English:
Historic stone arch bridgeDeutsch:
Steinerne Brücke -
English:
Water reflectionDeutsch:
Wasserspiegelung -
English:
Lorelei pedestrian bridgeDeutsch:
Loreleisteg -
English:
Loretto pedestrian bridgeDeutsch:
Lorettosteg -
English:
Paternion bridgeDeutsch:
Paternionerbrücke -
English:
Heinzel pedestrian bridge from the year 1962Deutsch:
Heinzelsteg aus dem Jahre 1962 -
English:
East of the Paternion bridgeDeutsch:
Östlich der Paternionerbrücke -
Excursion boat "LENDWURM" on the artificial waterway called "Lendkanal" - Ausflugsboot „Lendwurm“ auf dem Lendkanal
-
Boat trip on the Lend - Bootsfahrt auf der Lend
-
Boat trip on the Lend - Bootsfahrt auf der Lend
-
Excursion boat "LENDWURM" on the artificial waterway called "Lendkanal" - Ausflugsboot „Lendwurm“ auf dem Lendkanal
-
Lend canal
-
Lend canal
-
Villa Klotz in the Tarviser Street # 148 - Villa Klotz in der Tarviser Straße 148
Minimundus
[edit]-
Model of St. Peter's basilica (Minimundus)
Pichler-Mandorf-Strasse 52
[edit]-
House number "52" in the city-district XII. Saint Martin
-
English:
Tumbledown house and propertyDeutsch:
Verfallendes Haus und Anwesen -
English:
Detail of the tumbledown void houseDeutsch:
Detail des aufgelassenen Anwesens -
English:
Detail of the tumbledown void houseDeutsch:
Detail des aufgelassenen Anwesens -
English:
Detail of the tumbledown void houseDeutsch:
Detail des aufgelassenen Anwesens -
English:
Detail of the tumbledown void houseDeutsch:
Detail des aufgelassenen Anwesens -
English:
Detail of the tumbledown void houseDeutsch:
Detail des aufgelassenen Anwesens -
English:
Detail of the tumbledown void houseDeutsch:
Detail des aufgelassenen Anwesens
Martinsteig
[edit]Nr. 6: Pfarrkirche Sankt Martin
[edit]-
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
Innen-Ansicht
# 11: Former sacristan`s house | Nr. 11: Ehemaliges Mesnerhaus
[edit]-
English:
Memorial plaqueDeutsch:
Gedenktafel -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Gable crossDeutsch:
Giebelkreuz -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht
St.-Primus-Weg
[edit]At the quarry | Im Steinbruch
[edit]-
English:
Wayside shrineDeutsch:
Bildstock -
English:
Wayside shrineDeutsch:
Bildstock
Subsidiary church Saint Primus and Felizian | Filialkirche Sankt Primus und Felizian
[edit]-
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Ridge turretDeutsch:
Dachreiter -
English:
Three altarsDeutsch:
Drei Altäre
Private propriety | Privatbesitz
[edit]-
English:
Private chapelDeutsch:
Privatkapelle -
English:
Private chapelDeutsch:
Privatkapelle -
English:
Private chapelDeutsch:
Privatkapelle -
English:
Cutout from the private chapelDeutsch:
Ausschnitt der Privatkapelle -
English:
Rose window at the private chapelDeutsch:
Fensterrose der Privatkapelle -
English:
VillasDeutsch:
Villen
Friedelstrand
[edit]#1: Villa Lido | Nr. 1: Villa Lido
[edit]-
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht
#3: Dockyard | Nr. 3: Schiffswerft
[edit]-
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Shipyard and restaurant LidoDeutsch:
Werft der Wörtherseeschifffahrt und Restaurant Lido -
English:
ShipyardDeutsch:
Werft der Wörtherseeschifffahrt -
English:
MS Lorelei and MS LorettoDeutsch:
MS Lorelei und MS Loretto -
English:
MS Loretto and MS LoreleiDeutsch:
MS Loretto und MS Lorelei -
English:
ShipyardDeutsch:
Werft der Wörtherseeschifffahrt
Ship landing stage | Landebrücke
[edit]#11: Rowing and club house of RV Albatros | Nr. 11: Boots- und Vereinshaus des RV Albatros
[edit]-
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Northeastern viewDeutsch:
NO-Ansicht -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht
Anthony fountain | Antonius-Brunnen
[edit]-
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Sculpture of a pigDeutsch:
Skulptur eines Schweins
Johann Ritter von Friedel monument | Johann Ritter von Friedel-Denkmal
[edit]-
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht
Miscellaneous | Diverses
[edit]-
English:
Bath cabins, suthern viewDeutsch:
Badehäuser, Süd-Ansicht -
English:
FriedelstrandDeutsch:
Friedelstrand -
English:
Sycamore tree alley on FriedelstrandDeutsch:
Platanenallee am Friedelstrand -
English:
Sycamore tree alley on FriedelstrandDeutsch:
Platanenallee am Friedelstrand -
English:
Sycamore tree alley on FriedelstrandDeutsch:
Platanenallee am Friedelstrand -
English:
Lantern and sycamore trees on FriedelstrandDeutsch:
Laterne und Platane am Friedelstrand -
English:
Lantern and sycamore trees on FriedelstrandDeutsch:
Laterne und Platane am Friedelstrand -
English:
Promenade on FriedelstrandDeutsch:
Promenade am Friedelstrand -
English:
Lido bridge with café on FriedelstrandDeutsch:
Brücke am Strandcafé Friedelstrand -
Lido bridge with shipyard on Friedelstrand
-
English:
Rope fence on FriedelstrandDeutsch:
Seile-Abgrenzung am Friedelstrand -
Beach with cafe "sunset bar"
-
Lido with cafe "sunset bar"
-
Cafe "sunset bar" and boat rental on the lido
-
Interior of the cafe "sunset bar" on the lido
-
East bay of “Lake Woerth” with beach and castle “Maria Loretto”
-
English:
Rowing club Albatros, hotel Woerthersee and dockyardDeutsch:
Rudervereinshaus Albatros, Hotel Wörthersee und Werft -
English:
Hotel WoertherseeDeutsch:
Hotel Wörthersee -
English:
Hotel WoertherseeDeutsch:
Hotel Wörthersee -
English:
Hotel WoertherseeDeutsch:
Hotel Wörthersee
Metnitzstrand
[edit]-
English:
Flower beds at the parkDeutsch:
Blumenbeet in den Parkanlagen -
English:
View of the Pyramid BallonDeutsch:
Blick zum Pyramidenkogel -
English:
Monument for the former (1909-1915) mayor Metnitz on MetnitzlstrandDeutsch:
Denkmal für Altbürgermeister Metnitz (1909-1915) am Metnitzstrand -
English:
Monument for the former (1909-1915) mayor Metnitz on MetnitzlstrandDeutsch:
Denkmal für Altbürgermeister Metnitz (1909-1915) am Metnitzstrand -
Nostalgisches Tramway-Projekt am Metnitzstrand
-
English:
Beach entrance buildingDeutsch:
Strandbad-Eingangsgebäude -
English:
Plaque at the beach entrance buildingDeutsch:
Tafel am Strandbad-Eingangsbebäude -
English:
Beach entrance buildingDeutsch:
Strandbad-Eingangsgebäude -
English:
Cutout of the beach entrance buildingDeutsch:
Ausschnitt vom Strandbad-Eingang -
English:
Detail des Strandbad-EingangDeutsch:
Detail of the beach entrance building -
English:
Lantern on the beach entrance buildingDeutsch:
Laterne am Strandbad-Eingang -
English:
Autumn walk on the beachDeutsch:
Herbst-Spaziergang am Strand -
Beach of Klagenfurt with café “sunset bar” in the background
-
Changing cubicles on the beach - Umkleidehäuschen im Strandbad
-
Strandbad Klagenfurt
Schloßweg
[edit]#28, Castle Zigguln | Nr. 28, Schloss Zigguln
[edit]-
English:
Anno 1680Deutsch:
Anno 1680 -
English:
South east viewDeutsch:
Südost-Ansicht -
English:
South east viewDeutsch:
Südost-Ansicht -
English:
Balcony at the south east frontDeutsch:
Balkon an der südöstlichen Hauptfront -
English:
North west view with portalDeutsch:
Nordwest-Ansicht mit Einfahrtstor -
English:
PortalDeutsch:
Einfahrtstor -
English:
PortalDeutsch:
Einfahrtstor -
Konsolen als Tragwerk des Innenhofgangs im ersten Stock
-
English:
South west view of the yardDeutsch:
Südwest-Ansicht des Innenhofs -
Loggia im Innenhof an der Südostseite
-
Loggia an der Südostseite des Innenhofs
-
Detail der Loggia
-
Laternen unter der Loggia
-
English:
West view of the yardDeutsch:
West-Ansicht des Innenhofs
Schmalzberglweg
[edit]-
English:
Number 13: Residential buildingDeutsch:
Nummer 13: Wohnhaus
Tarviser Straße
[edit]-
English:
Number 96: Autumnal villaDeutsch:
Nummer 96: Herbstliche Villa -
English:
Number 96: Autumnal window of the villaDeutsch:
Nummer 96: Herbstliches Fenster der Villa -
English:
Number 96: Autumnal villaDeutsch:
Nummer 96: Herbstliche Villa -
English:
Number 96: Autumnal villaDeutsch:
Nummer 96: Herbstliche Villa
Villacher Straße
[edit]# 338: Hotel Wörther See | Nr. 338: Schlosshotel Wörthersee
[edit]-
English:
Southeastern view and rowing club AlbatrosDeutsch:
SO-Ansicht und RV Albatros -
English:
Southeastern view and rowing club AlbatrosDeutsch:
SO-Ansicht und RV Albatros -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Three dormersDeutsch:
Drei Dachgauben
Gurlitsch
[edit]-
English:
Shot tower, west viewDeutsch:
Schrotturm, West-Ansicht -
English:
Shot tower, west viewDeutsch:
Schrotturm, West-Ansicht -
English:
Shot tower, west viewDeutsch:
Schrotturm, West-Ansicht -
English:
Shot tower, south viewDeutsch:
Schrotturm, Süd-Ansicht -
English:
Villa Mohrenschildt on Jerolitsch Street #14Deutsch:
Villa Mohrenschildt in der Jerolitsch Straße 14 -
English:
Villa Mohrenschildt on Jerolitsch Street #14Deutsch:
Villa Mohrenschildt in der Jerolitsch Straße 14 -
English:
Hotel Woerthersee, south viewDeutsch:
Hotel Wörthersee, Süd-Ansicht -
English:
Rowing club house AlbatrosDeutsch:
Rudervereinshaus Albatros
Europapark
[edit]-
Sonnenuhr
-
Europapark
-
Steinskulptur anlässlich des 25-jährigen Jubiläums des Europaparks im Jahre 1990
-
„Polygonaler Körper“, geschaffen vom saarländischen Bildhauer Leo Kornbrust, aufgestellt im Europapark
-
Café Europa im Klagenfurter Europapark
-
Skulptur „Verändern“ , geschaffen 1995 durch den Bildhauer Helmut Machhammer aus Krastaler Marmor, aufgestellt im Europapark
-
„Steinsäule“ vom tschechischen Bildhauer Milos Chlupac, im Europapark
-
Europapark
-
Blumenbeete
-
Reptilienzoo Happ
-
Planetarium
-
Eingang zum Minimundus
Castle Freyenthurn | Schloss Freyenthurn
[edit]-
English:
South viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
South viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Easr viewDeutsch:
Ost-Ansicht
Friedelstrand
[edit]-
English:
#3: ShipyardDeutsch:
Nr. 3: Schiffswerft -
English:
#1: Villa LidoDeutsch:
Nr. 1: Villa Lido -
English:
MS KaerntenDeutsch:
MS Kärnten -
English:
Pyramid ballonDeutsch:
Pyramidenkogel
Shot tower | Schrotturm
[edit]-
English:
WIKIPEDIAN shooting photos on top of the motorship «Kaernten»Deutsch:
WIKIPEDIANER beim Fotografieren auf dem Motorschiff «Kärnten» -
English:
CANON equipment mounted on a Manfrotto tripod on top of the motorship «Kaernten»Deutsch:
CANON-Ausrüstung auf einem Manfrotto-Stativ montiert auf dem Motorschiff «Kärnten» -
English:
CANON equipment mounted on a Manfrotto tripod on top of the motorship «Kaernten»Deutsch:
CANON-Ausrüstung auf einem Manfrotto-Stativ montiert auf dem Motorschiff «Kärnten» -
English:
Southeastern viewDeutsch:
SO-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht -
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht
Lorettoweg
[edit]#52, castle Maria Loretto | Nr. 52, Schloss Maria Loretto
[edit]-
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Copper engraving by Valvasor, 1680Deutsch:
Kupferstich von Valvasor, 1680 -
English:
Copper engraving by Valvasor, 1680Deutsch:
Kupferstich von Valvasor, 1680 -
English:
South viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Before the renovation of 2006Deutsch:
Vor der Renovierung von 2006 -
English:
Southern view at nightDeutsch:
Süd-Ansicht bei Nacht -
English:
West viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Windows at the southern facadeDeutsch:
Fenster der Süd-Fassade -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Arch portal to the garden balconyDeutsch:
Rundbogenportal zum Gartensöller -
English:
PortalDeutsch:
Portal -
English:
PortalDeutsch:
Portal -
English:
PortalDeutsch:
Portal -
English:
PortalDeutsch:
Portal -
English:
Portal with coats of armsDeutsch:
Portal mit Wappen -
English:
Portal with coats of armsDeutsch:
Portal mit Wappen -
English:
Portal with coats of armsDeutsch:
Portal mit Wappen -
English:
Coats of arms of family Orsini-RosenbergDeutsch:
Wappen der Familie Orsini-Rosenberg -
English:
Coats of arms of family Orsini-RosenbergDeutsch:
Wappen der Familie Orsini-Rosenberg -
English:
Park fountainDeutsch:
Parkbrunnen
#52, chapel Maria Loretto | Nr. 52, Kapelle Maria Loretto
[edit]-
English:
Northern view with park fountainDeutsch:
Nord-Ansicht mit Parkbrunnen -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Northwestern viewDeutsch:
NW-Ansicht -
English:
Semicircle chapel annexDeutsch:
Halbrunder Kapellenanbau -
English:
Semicircle chapel annexDeutsch:
Halbrunder Kapellenanbau -
English:
Northwestern viewDeutsch:
NW-Ansicht -
English:
Northwestern viewDeutsch:
NW-Ansicht -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Southwestern viewDeutsch:
SW-Ansicht -
English:
Relief of Our Lady of Loreto on the west wallDeutsch:
Relief der Maria Loretto an der Westwand -
English:
Painting with rescue themeDeutsch:
Gemälde mit Rettungsmotiv -
English:
Statue of Our Lady of Loreto at the high altarDeutsch:
Statue der Schwarzen Madonna am Hochaltar
#55, restaurant Maria Loretto | Nr. 55, Restaurant Maria Loretto
[edit]-
English:
Western viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Eastern viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
Southern west viewDeutsch:
Südwest-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
Südost-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
Südost-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
Südost-Ansicht -
English:
Southeastern viewDeutsch:
Südost-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
Southern viewDeutsch:
Süd-Ansicht
Waidmanndorf
[edit]Baumbachplatz
[edit]-
English:
ArcadesDeutsch:
Arkaden -
English:
ArcadesDeutsch:
Arkaden -
English:
ArcadesDeutsch:
Arkaden
Ferdinand Seeland Straße
[edit]-
Kanaltaler Siedlung
Hauptmann Hermann Platz
[edit]-
Haus Nr. 4
-
Haus Nr. 4
Lilienthalstraße
[edit]-
English:
British War CemeteryDeutsch:
Britischer Soldatenfriedhof -
English:
British War CemeteryDeutsch:
Britischer Soldatenfriedhof -
English:
British War CemeteryDeutsch:
Britischer Soldatenfriedhof -
English:
Graves on the British War CemeteryDeutsch:
Gräber auf dem Britischen Soldatenfriedhof -
English:
Graves on the British War CemeteryDeutsch:
Gräber auf dem Britischen Soldatenfriedhof -
English:
4 graves on the British War CemeteryDeutsch:
Vier Gräber auf dem Britischen Soldatenfriedhof -
English:
Graves on the British War CemeteryDeutsch:
Gräber auf dem Britischen Soldatenfriedhof -
English:
Graves on the British War CemeteryDeutsch:
Gräber auf dem Britischen Soldatenfriedhof -
English:
Graves on the British War CemeteryDeutsch:
Gräber auf dem Britischen Soldatenfriedhof -
English:
Graves on the British War CemeteryDeutsch:
Gräber auf dem Britischen Soldatenfriedhof -
English:
Graves on the British War CemeteryDeutsch:
Gräber auf dem Britischen Soldatenfriedhof -
English:
Graves on the British War CemeteryDeutsch:
Gräber auf dem Britischen Soldatenfriedhof -
English:
Grave of Corporal Langmaid on the British War CemeteryDeutsch:
Grab des Corporal Langmaid auf dem Britischen Soldatenfriedhof -
English:
Grave of private Hirshler on the British War CemeteryDeutsch:
Grab vom Gefreiten Hirshler auf dem Britischen Soldatenfriedhof -
English:
Marble cross on the British War CemeteryDeutsch:
Marmorkreuz auf dem Britischen Soldatenfriedhof -
English:
Marble cross on the British War CemeteryDeutsch:
Marmorkreuz auf dem Britischen Soldatenfriedhof -
English:
Plaque with explanations on the British War CemeteryDeutsch:
Schild mit Legende auf dem Britischen Soldatenfriedhof -
English:
Register on the British War CemeteryDeutsch:
Register des Britischen Soldatenfriedhofs -
English:
Register on the British War CemeteryDeutsch:
Register des Britischen Soldatenfriedhofs -
English:
Register on the British War CemeteryDeutsch:
Register des Britischen Soldatenfriedhofs -
English:
Visitors book on the British War CemeteryDeutsch:
Besucher-Buch vom Britischen Soldatenfriedhofs -
English:
Visitors book on the British War CemeteryDeutsch:
Besucher-Buch vom Britischen Soldatenfriedhofs -
English:
Visitors book on the British War CemeteryDeutsch:
Besucher-Buch vom Britischen Soldatenfriedhofs -
English:
Visitors book on the British War CemeteryDeutsch:
Besucher-Buch vom Britischen Soldatenfriedhofs -
English:
Visitors book on the British War CemeteryDeutsch:
Besucher-Buch vom Britischen Soldatenfriedhofs -
English:
Visitors book on the British War CemeteryDeutsch:
Besucher-Buch vom Britischen Soldatenfriedhofs
Luegerstrasse
[edit]-
Wulfenia Kinozentrum
-
Wulfenia Kinozentrum
Schumanngasse
[edit]Süduferstraße
[edit]Boathouse Villa Samek | Bootshaus Villa Samek
[edit]-
English:
Northeastern viewDeutsch:
NO-Ansicht -
English:
Northeastern viewDeutsch:
NO-Ansicht
Villa Schwarzenfels
[edit]-
English:
Northeastern viewDeutsch:
NO-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Northern viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
Ost-Ansicht}
Weihergasse
[edit]-
English:
Number 45: “The cross as the Wisdom of God”, steel cross, created in the years 1995-96 by the sculptor Jan Milan Krkoška for Dr. Harald WunschDeutsch:
Nummer 45: „Das Kreuz als die Weisheit Gottes“, Stahlkreuz, geschaffen in den Jahren 1995-96 von Jan Milan Krkoška für Dr. Harald Wunsch
Parish church Saint Joseph-Siebenhuegel | Pfarrkirche Sankt Josef-Siebenhügel
[edit]-
English:
South east viewDeutsch:
Südost-Ansicht -
English:
South viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
South west viewDeutsch:
Südwest-Ansicht
Don Boscokirche
[edit]-
English:
South viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
South viewDeutsch:
Süd-Ansicht -
English:
North viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
North viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
North viewDeutsch:
Nord-Ansicht -
English:
Bells of the steepleDeutsch:
Glocken im Kirchturm -
English:
Detail of the constructionDeutsch:
Konstruktions-Detail -
English:
InteriorDeutsch:
Innenraum -
English:
InteriorDeutsch:
Innenraum -
English:
Portal with relief of Don BoscoDeutsch:
Eingangsbereich mit Don Bosco-Relief -
English:
Relief of Don BoscoDeutsch:
Don Bosco-Relief -
English:
Relief of Don BoscoDeutsch:
Don Bosco-Relief -
English:
Relief of Don BoscoDeutsch:
Don Bosco-Relief
Fußballstadion „Wörthersee Arena“
[edit]-
English:
View from the Schrott ballonDeutsch:
Blick vom Schrottkogel -
English:
South east viewDeutsch:
Südost-Ansicht -
English:
East viewDeutsch:
Ost-Ansicht -
English:
West viewDeutsch:
West-Ansicht -
English:
South viewDeutsch:
Süd-Ansicht
Universitätsviertel
[edit]-
English:
University for educational sciencesDeutsch:
Universität für Bildungswissenschaften -
English:
UniversityDeutsch:
Universität -
English:
Lakeside ParkDeutsch:
Lakeside Park -
English:
Lakeside ParkDeutsch:
Lakeside Park -
English:
Lakeside ParkDeutsch:
Lakeside Park
Seepark Hotel
[edit]-
English:
Shell construction, south viewDeutsch:
Rohbau, Süd-Ansicht -
English:
After the opening, south viewDeutsch:
Nach der Fertigstellung, Süd-Ansicht -
English:
West viewDeutsch:
West-Ansicht