English subtitles for clip: File:The GLAM-Wiki Revolution.webm

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:11,480 --> 00:00:15,250
I'm Jonathan Cardy and I'm the
GLAM Organiser for Wikimedia UK.

2
00:00:15,250 --> 00:00:19,350
I'm Daria Cybulska and I'm the
Programme Manager at Wikimedia UK.

3
00:00:19,350 --> 00:00:24,279
GLAM is an acronym for Galleries, Libraries,
Archives, and Museums - and it's a very

4
00:00:24,279 --> 00:00:30,289
convenient acronym for Wikimedia to use because
we want to do outreach to the cultural sector.

5
00:00:30,289 --> 00:00:35,440
GLAM institutions often start working with
us by dipping their toes in the water.

6
00:00:35,440 --> 00:00:42,440
For example, hosting a one off event like an editathon
or a backstage pass, and if it feels like

7
00:00:42,440 --> 00:00:49,399
the right sort of cooperation with them they
often move on to hosting a Wikipedian in Residence.

8
00:00:49,399 --> 00:00:54,030
The chapter's first involvement with GLAM was a
programme that was run at the British Museum.

9
00:00:54,030 --> 00:00:58,820
After the success of the British Museum
event in London, we've had further events

10
00:00:58,820 --> 00:01:05,000
in London, but we've also gone to Bristol,
to Birmingham, to York, Newcastle and Edinburgh.

11
00:01:05,000 --> 00:01:07,880
We've had a range of events
around the United Kingdom.

12
00:01:15,320 --> 00:01:21,780
I'm Liam Wyatt, and I was the Wikipedian in Residence
at the British Museum for about five weeks in 2010.

13
00:01:21,780 --> 00:01:30,400
So, in 2009 I was working in Sydney.
I was a Wikipedian but I was working

14
00:01:30,400 --> 00:01:37,220
around the cultural sector, trying to license multimedia
from the cultural sector to use on a website -

15
00:01:37,220 --> 00:01:44,600
and having great difficulty, which radicalised me
into saying "there's got to be a better way to do this".

16
00:01:44,600 --> 00:01:50,700
That ended up being - long story short -
the GLAM-Wiki conference in Canberra,

17
00:01:50,700 --> 00:01:55,080
held at the Australian War Memorial.
And that brought together for

18
00:01:55,080 --> 00:02:00,470
the first time a community of Wikimedians
and a community of the cultural sector, put

19
00:02:00,470 --> 00:02:05,619
them in the same room and actually met and
discussed, and it got a lot of important people

20
00:02:05,619 --> 00:02:11,099
from the cultural sector in Australia and
New Zealand to show up. One of the results

21
00:02:11,100 --> 00:02:18,320
of that conference, as a two day conference,
was a list of recommendations in both directions.

22
00:02:18,320 --> 00:02:25,640
One of them I slipped into the middle - because
I wrote the recommendations - was have Wikipedians

23
00:02:25,640 --> 00:02:32,349
in-house, in cultural institutions, as Wikipedians
in Residence. I then shipped that idea - that

24
00:02:32,349 --> 00:02:36,549
one recommendation - around to all the cultural
institutions I knew in Australia, and said

25
00:02:36,549 --> 00:02:40,271
"Hello, I would like to do that. I would
like to be a Wikipedian in Residence,

26
00:02:40,280 --> 00:02:42,880
whatever that means, with you. I would like to volunteer."

27
00:02:42,880 --> 00:02:46,020
"Oh, no, no. Couldn't possibly. All too scary."

28
00:02:46,020 --> 00:02:52,000
I happened to be in London a little bit
later, and Mike Peel and I went around

29
00:02:52,000 --> 00:02:58,600
to a couple of cultural institutions to say
'hello' and build a proactive relationship.

30
00:02:58,600 --> 00:03:03,100
So we had a meeting at the British Museum
where we walked in with our ties and sat down

31
00:03:03,109 --> 00:03:08,749
with the web department and told them about
a variety of things we could do - a long list

32
00:03:08,749 --> 00:03:13,469
of things that we might do. "Thanks very
much, goodbye." Six months later I got a

33
00:03:13,469 --> 00:03:20,420
phonecall from the British Museum, saying,
"We've read your proposal, we've done

34
00:03:20,420 --> 00:03:25,310
a risk assessment, we will allow you to fly
to London and volunteer for us."

35
00:03:25,310 --> 00:03:29,859
I tried to be as innovative as possible. A
lot of those things were the first time they

36
00:03:29,859 --> 00:03:36,859
had been done. We didn't have a word at
the time for editathon. We still don't have

37
00:03:36,860 --> 00:03:42,819
a more generic word for "Hoxne Challenge",
that's the only time that's been attempted

38
00:03:42,819 --> 00:03:48,659
- to get everyone who knows about this one
topic and lock them in a room with coffee and Wi-Fi.

39
00:03:48,660 --> 00:03:52,860
That's only been done there but everyone
seems to like it. So I'm most proud

40
00:03:52,879 --> 00:03:59,879
about having demonstrated it's possible
to break the barrier, not the one individual

41
00:03:59,880 --> 00:04:06,200
thing but to change both communities' perspectives
that cultural institutions and Wikimedians

42
00:04:06,209 --> 00:04:11,349
can work with each other for mutual benefit.
For my own ego's sake I would like to think

43
00:04:11,349 --> 00:04:18,809
that my Wikipedian in Residence program - five
weeks, volunteer at the British Museum - was

44
00:04:18,809 --> 00:04:24,869
of seminal importance. Maybe it was
an idea whose time had come anyway,

45
00:04:24,869 --> 00:04:27,509
I just happened to be in the right place at the right time.

46
00:04:34,620 --> 00:04:39,660
I'm Pat Hadley and I was the Wikimedian
in Residence at York Museums Trust.

47
00:04:40,020 --> 00:04:48,980
The great strength of a residency program is that it
allows the curators, the volunteers, the other

48
00:04:48,980 --> 00:04:54,030
regular staff around the big institutions
- or even small institutions - to get used

49
00:04:54,030 --> 00:05:03,480
to this idea of working with Wikipedia. Within
York Museums Trust, I think I've been really

50
00:05:03,480 --> 00:05:09,360
lucky that it's an institution in which
almost all the staff - all the staff that

51
00:05:09,360 --> 00:05:15,560
I've encountered - share the vision of it
being about sharing knowledge first.

52
00:05:24,080 --> 00:05:29,900
My name's Ally Crockford and I'm the Wikipedian in Residence
at the National Library of Scotland here in Edinburgh.

53
00:05:29,900 --> 00:05:35,140
I think that Wikipedia really needs
to look at the kind of material

54
00:05:35,160 --> 00:05:40,880
that libraries have available. Libraries are
repositories of an immense amount of knowledge.

55
00:05:40,880 --> 00:05:46,220
Here at the National Library of Scotland alone,
something like more than seventeen million

56
00:05:46,220 --> 00:05:52,080
items in the collection, and that's a collection
that grows by about I think 500,000 items every year.

57
00:05:52,080 --> 00:05:58,760
This is an organisation that has access
to the kind of knowledge that can completely

58
00:05:58,770 --> 00:06:02,990
revolutionise the quality of information
that Wikipedia makes available.

59
00:06:02,990 --> 00:06:09,840
And I think that if you are working towards making
the sum of all human knowledge accessible as per the

60
00:06:09,840 --> 00:06:15,390
vision of Wikimedia, you have to look at the
organisations whose mission has been for the

61
00:06:15,390 --> 00:06:19,750
last hundred years, two hundred years,
doing pretty much the same thing.

62
00:06:25,300 --> 00:06:30,940
My name's John Cummings and I was the Wikimedian in Residence at
the Natural History Museum and Science Museum in London.

63
00:06:30,940 --> 00:06:33,640
So the Natural History Museum's quite an unusual place

64
00:06:33,640 --> 00:06:39,960
to be a Wikimedian in Residence because it's
really two institutions. It's the public-facing

65
00:06:39,960 --> 00:06:44,920
national museum that has five million visitors
a year, but it's also one of the largest

66
00:06:44,930 --> 00:06:50,730
biodiversity research centres in the UK and
it has 79 million specimens in its collection.

67
00:06:50,730 --> 00:06:55,020
The Natural History Museum is a wonderful
opportunity not only to engage with the public

68
00:06:55,020 --> 00:07:01,250
but also with research scientists who have
a specialist contribution to make to Wikipedia

69
00:07:01,250 --> 00:07:06,490
that's built over a whole lifetime of knowledge.
Museums should care about Wikipedia because

70
00:07:06,490 --> 00:07:12,050
it's one of the largest information sources
for the public. They want to educate.

71
00:07:12,050 --> 00:07:17,610
And Wikipedia isn't really in competition with
what they're doing - museums can give context

72
00:07:17,610 --> 00:07:21,710
and interpretation whereas Wikipedia
is kind of straight facts.

73
00:07:30,260 --> 00:07:36,600
I'm John Byrne, I was Wikipedian in Residence
at the Royal Society in London in 2014.

74
00:07:36,600 --> 00:07:41,580
The Royal Society is the national academy for
the sciences and technology in the UK.

75
00:07:41,580 --> 00:07:49,420
Its fellows are the recognised top scientists in the UK.
The Royal Society's the most prestigious

76
00:07:49,420 --> 00:07:57,080
organisation in the scientific sector and
it gives Wikipedia credibility and other organisations

77
00:07:57,080 --> 00:08:03,430
in the sector have looked at that partnership.
Wikipedia needs more editors and it needs

78
00:08:03,430 --> 00:08:10,030
expert editors, and expert editors can have
a particular role checking and reviewing what

79
00:08:10,030 --> 00:08:15,730
other people do and it's really crucial
we keep up our body of expert editors.

80
00:08:15,730 --> 00:08:21,080
The Royal Society has got a very wide range of
contacts throughout the scientific sector

81
00:08:21,080 --> 00:08:29,480
at all levels, it's not just the fellows,
and working with them enables us to reach

82
00:08:29,480 --> 00:08:34,760
many levels of scientists in this country
which is great. It's a very widely recognised

83
00:08:34,760 --> 00:08:41,040
problem in the UK particularly that women,
young women, don't go into science.

84
00:08:41,040 --> 00:08:47,340
The Royal Society and the rest of the scientific
sector have been making great efforts to address this

85
00:08:47,350 --> 00:08:53,790
and they definitely saw Wikipedia as one aspect of that.

86
00:08:53,790 --> 00:09:02,389
I think that the issue of diversity is very
important in a role in science education because

87
00:09:02,389 --> 00:09:07,380
women traditionally in science have had a
huge contribution that has been under-recognised,

88
00:09:07,380 --> 00:09:15,240
and that Wikipedia, being the widely-used
resource that it is, is a wonderful tool to

89
00:09:15,240 --> 00:09:20,700
help readdress that. One of the projects I ran
was with the ZSL - the Zoological Society

90
00:09:20,709 --> 00:09:26,340
of London - and we ran an editathon in the
pavilion they have there, which is an amazing space.

91
00:09:26,340 --> 00:09:28,740
You kind of look out and there's
kangaroos jumping around outside.

92
00:09:28,740 --> 00:09:34,020
We focused on women in natural sciences.

93
00:09:34,020 --> 00:09:41,100
It was a wonderful event - I think we had
90 per cent women come which is really nice.

94
00:09:41,100 --> 00:09:46,040
I think the effort to include women in the
Wikimedia events organised with the National

95
00:09:46,040 --> 00:09:51,449
Library of Scotland have been really quite
successful. To my knowledge we have not yet

96
00:09:51,449 --> 00:09:57,310
had an event where women have made up less
than 50 per cent of the contributors, which

97
00:09:57,310 --> 00:10:01,639
I think is an incredible achievement, and
we've had events where women have made up

98
00:10:01,639 --> 00:10:07,259
90 per cent or even 100 per cent. We also
have had a lot of events that have focused

99
00:10:07,259 --> 00:10:13,809
specifically on women in different areas.
We had a very successful women in science

100
00:10:13,809 --> 00:10:19,339
editathon that we held in collaboration with
the Medical Research Council and the Royal

101
00:10:19,339 --> 00:10:25,299
Society of Edinburgh, and that was quite a
large and very successful event which went really well.

102
00:10:25,779 --> 00:10:34,779
I think that Wikipedia reflects some of the
biases that are out there in society, so biases

103
00:10:34,780 --> 00:10:43,100
in terms of gender inequality, inequality
with respect to race, disability, and I think

104
00:10:43,110 --> 00:10:51,810
it's our responsibility to make a conscious
effort to redress that bias and those inequalities.

105
00:10:51,810 --> 00:10:59,720
Wikimedia, having the goal of providing the
sum of all human knowledge, it's important

106
00:10:59,720 --> 00:11:04,240
that we recognise what that
really is and where the gaps are,

107
00:11:04,240 --> 00:11:07,060
and try to fill in those gaps wherever possible.

108
00:11:30,200 --> 00:11:35,540
My name's Andrew Gray and I was the Wikipedian in Residence
at the British Library during 2012-2013.

109
00:11:35,540 --> 00:11:39,040
The residency was funded by the
Arts and Humanities Research Council, and

110
00:11:39,040 --> 00:11:43,520
as such as well as focusing on content-oriented
projects within the library itself, we looked

111
00:11:43,520 --> 00:11:48,040
at supporting the work of researchers and
academics wanted to engage with Wikipedia

112
00:11:48,050 --> 00:11:51,990
and wanting to disseminate information through
Wikipedia and through similar channels.

113
00:11:51,990 --> 00:11:58,820
The British Library has a large and diverse collection
of material ranging from a significant philatelic

114
00:11:58,829 --> 00:12:06,959
collection for example, through to contemporary
prints and large amounts of ancient and otherwise

115
00:12:06,959 --> 00:12:11,889
historic manuscript material. We looked at
taking some of these collections on a small

116
00:12:11,889 --> 00:12:16,850
scale and releasing them through Wikimedia
Commons. In many cases, versions of this material

117
00:12:16,850 --> 00:12:22,850
existed already but in lower quality, often
third-generation scans taken from a book,

118
00:12:22,850 --> 00:12:30,209
whereas we were able to go to original material to get
high-quality archival images and disseminate these.

119
00:12:30,209 --> 00:12:35,509
Currently around 3,000 articles on Wikipedia
are illustrated in some way with an image

120
00:12:35,509 --> 00:12:40,889
drawn from the British Library's collections
or from material held or otherwise stewarded

121
00:12:40,889 --> 00:12:44,139
by the British Library. During the later part
of my time there, we worked on releasing a

122
00:12:44,139 --> 00:12:49,319
large collection of material from the Canadian
Copyright Collection. Because this material,

123
00:12:49,319 --> 00:12:53,939
which was all photographs, had been gathered
in a relatively controlled fashion, under

124
00:12:53,939 --> 00:12:57,930
copyright deposit law, we knew the exact copyright
status of it, and we were able to say with

125
00:12:57,930 --> 00:13:02,459
confidence it was all in the public domain.
Wikimedia UK and the Eccles Centre for American

126
00:13:02,459 --> 00:13:08,790
Studies supported the digitisation of this
material, and then we were able to release

127
00:13:08,790 --> 00:13:13,959
it to Wikimedia Commons, but also release
it onto the British Library's own infrastructure.

128
00:13:13,960 --> 00:13:17,779
One of the most interesting parts of this
collection was that because it was obtained

129
00:13:17,779 --> 00:13:23,269
through copyright deposit and through legal
deposit, it was non-selective. Anything someone

130
00:13:23,269 --> 00:13:29,369
chose to register for copyright was included
in the collection. Almost every other significant

131
00:13:29,369 --> 00:13:33,709
photographic collection in the period - this
is around the turn of the century - has been

132
00:13:33,709 --> 00:13:38,829
curated in some way; someone has chosen to
select, "this is significant, this is interesting,

133
00:13:38,829 --> 00:13:43,369
this... this isn't really relevant, it's
pictures of cats. We don't care about cats."

134
00:13:43,369 --> 00:13:47,279
Whereas we were able to find some remarkably
interesting ephemeral material within the

135
00:13:47,279 --> 00:13:53,910
Canadian collection, such as for example a
twelve-photograph set of pictures of cats

136
00:13:53,910 --> 00:14:00,170
posing with newspapers. We have no idea why
someone in Toronto in 1900 chose to pay to

137
00:14:00,170 --> 00:14:05,290
get these pictures copyrighted, but they did.
And we feel that there is clearly a very interesting

138
00:14:05,290 --> 00:14:09,170
story here for a researcher in the future.
We simply would not have known about this

139
00:14:09,170 --> 00:14:13,089
without the combination of this collection
and the attempt to digitise it.

140
00:14:13,089 --> 00:14:17,429
I think GLAMs should host a Wikimedian in
Residence to show they're serious about

141
00:14:17,429 --> 00:14:23,269
open knowledge, and to do something about
it. I'd like to think that working with

142
00:14:23,269 --> 00:14:31,429
Wikimedia caused the cultural institutions
in the UK to think more seriously about open

143
00:14:31,429 --> 00:14:36,309
knowledge and for example to include
it in their strategic objectives.

144
00:14:36,309 --> 00:14:43,640
Another thing that I tend to see now is that when an
institution does for example a digitisation project, they

145
00:14:43,649 --> 00:14:48,209
include in the planning thinking about how
they're going to share it openly afterwards,

146
00:14:48,209 --> 00:14:50,629
for example on the Wikimedia projects.

147
00:14:50,629 --> 00:14:59,019
Having a residency has led to YMT being more open.
I think it was preaching to the choir

148
00:14:59,019 --> 00:15:05,679
in that they are an institution that was keen
on digital and keen on opening up their collections

149
00:15:05,680 --> 00:15:11,560
anyway, but the Wikipedia project has kind of acted as a catalyst.

150
00:15:11,560 --> 00:15:18,520
It's accelerated the process. The key shift, which I think
is happening globally and they've latched onto,

151
00:15:18,520 --> 00:15:23,020
is that they're working now on an assumption of openness,

152
00:15:23,020 --> 00:15:25,500
rather than an assumption of closed.

153
00:15:25,509 --> 00:15:30,660
I'm really impressed with the way that the library
has changed its attitude towards its material.

154
00:15:30,660 --> 00:15:36,000
They're still a little bit hesitant,
but they are increasingly becoming more open.

155
00:15:36,009 --> 00:15:41,079
They've already identified a couple of thousand
images that they're keen to release over

156
00:15:41,079 --> 00:15:47,749
the coming months which I'm very excited
to see happen, and I think that the material

157
00:15:47,749 --> 00:15:53,999
is going to be really interesting. It also
means that going forward as the library digitises

158
00:15:53,999 --> 00:15:59,339
more material, that material will also be
able to go up on Wikimedia Commons, so I think

159
00:15:59,339 --> 00:16:05,069
it's a significant step towards developing
a sustainable partnership with Wikimedia.

160
00:16:05,069 --> 00:16:09,709
There's a lot of benefit both ways for the
Royal Society and Wikipedia working together.

161
00:16:09,709 --> 00:16:17,089
We get improved content and they get improved
coverage of science generally

162
00:16:17,089 --> 00:16:20,120
which is a large part of what they're about.

163
00:16:20,120 --> 00:16:25,820
The role at the Royal Society has attracted quite a lot of
interest from other learned societies as they're called.

164
00:16:25,820 --> 00:16:31,120
I would certainly encourage all of them to
explore what they can do with Wikipedia.

165
00:16:31,129 --> 00:16:36,199
To encourage museums to work with Wikipedia
what I would say is that it's where most

166
00:16:36,199 --> 00:16:41,920
people are looking for information and it's
this balance between being a curator and being

167
00:16:41,920 --> 00:16:46,259
a gatekeeper to the information, and I think
that what Wikipedia does is it allows you

168
00:16:46,259 --> 00:16:53,009
to release the information in a way that is
truly worldwide. What I'd say to museums

169
00:16:53,009 --> 00:16:59,369
is if you only have information on your website,
it really puts the onus on the person looking

170
00:16:59,369 --> 00:17:05,169
for the information to know which museum has it,
where on their website it is...

171
00:17:05,169 --> 00:17:11,179
If you put things on Wikimedia projects, if you provide
information to Wikimedia projects, it really

172
00:17:11,179 --> 00:17:15,699
does allow the whole world to help
you share your information.

173
00:17:15,700 --> 00:17:23,500
The Wikimedia movement and Wikipedia should
engage with GLAMs, museums, libraries, archives,

174
00:17:23,500 --> 00:17:33,220
galleries, the lot, because they for the last
hundred years have been the guardians of society's

175
00:17:33,230 --> 00:17:41,070
knowledge, of cultural knowledge, of natural
and scientific knowledge. And Wikipedia has

176
00:17:41,070 --> 00:17:49,600
become the de facto first stepping point in
finding knowledge for 90 per cent of people

177
00:17:49,600 --> 00:17:57,260
in the connected world, and as a result the
key sources for that knowledge, the key guardians

178
00:17:57,260 --> 00:18:04,860
of that knowledge, who have always had a mission
to share, need to be engaging with the most

179
00:18:04,860 --> 00:18:11,159
effective mechanism, the most effective
system, for sharing their knowledge.

180
00:18:11,159 --> 00:18:16,039
If I were advising a library on how to start
working with Wikimedia, my first point of

181
00:18:16,040 --> 00:18:25,720
advice would be to do it now. Don't wait,
don't sit there and have meeting after meeting

182
00:18:25,730 --> 00:18:30,720
after meeting. When it comes to Wikimedia,
take the plunge, just go for it.

183
00:18:30,720 --> 00:18:34,940
The line I use at the end of every single presentation is:

184
00:18:34,940 --> 00:18:40,280
We're doing the same thing, for the same people, in the same medium,

185
00:18:40,280 --> 00:18:43,880
for the same reason, just in a different way,

186
00:18:43,880 --> 00:18:47,260
and so therefore we should be doing it together.

187
00:18:47,260 --> 00:18:49,720
Plain and simple.