French subtitles for clip: File:Sextortionagent interview.ogg
Content deleted Content added
WhisperToMe (talk | contribs) mNo edit summary |
fixed my own stupidity :-) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
2 |
2 |
||
00:00:04,600 --> 00:00:07,400 |
00:00:04,600 --> 00:00:07,400 |
||
une situation où des personnes sont victimes, |
|||
3 |
3 |
||
Line 21: | Line 21: | ||
6 |
6 |
||
00:00:18,600 --> 00:00:23,400 |
00:00:18,600 --> 00:00:23,400 |
||
lié à une activité sexuelle. Que ce soit |
|||
7 |
7 |
||
00:00:023,600 --> 00:00:26,400 |
00:00:023,600 --> 00:00:26,400 |
||
photos ou vidéos ou, |
photos ou vidéos ou autre, |
||
8 |
8 |
||
00:00:26,600 --> 00:00:29,400 |
00:00:26,600 --> 00:00:29,400 |
||
mais |
mais c'est généralement quelque chose qui est sexuel. |
||
9 |
9 |
||
00:00:29,600 --> 00:00:33,400 |
00:00:29,600 --> 00:00:33,400 |
||
Par example je vous fais chanter pour quelque chose de nature sexuelle. |
|||
10 |
10 |
||
00:00:33,600 --> 00:00:37,400 |
00:00:33,600 --> 00:00:37,400 |
||
Les enfants ont tendance à être moins |
Les enfants ont tendance à être moins prudents |
||
11 |
11 |
||
00:00:37,600 --> 00:00:40,400 |
00:00:37,600 --> 00:00:40,400 |
||
et plus |
et plus confiants des personnes sur Internet. |
||
12 |
12 |
||
00:00:40,600 --> 00:00:44,400 |
00:00:40,600 --> 00:00:44,400 |
||
Ils |
Ils assimilent beaucoup d'autres gens en ligne comme s'ile etaient comme eux-mêmes, |
||
13 |
13 |
||
00:00:044,600 --> 00:00:47,400 |
00:00:044,600 --> 00:00:47,400 |
||
qui auraient environ le même âge. Donc, |
|||
14 |
14 |
||
00:00:47,600 --> 00:00:49,900 |
00:00:47,600 --> 00:00:49,900 |
||
ils |
ils n'ont pas peur des dangers potentiels. |
||
15 |
15 |
||
00:00:50,100 --> 00:00:53,400 |
00:00:50,100 --> 00:00:53,400 |
||
Souvent il y a des individus qui créent une amitié avec des enfants. |
|||
16 |
16 |
||
00:00:53,600 --> 00:00:56,400 |
00:00:53,600 --> 00:00:56,400 |
||
Les enfants pensent qu'ils discutent avec d'autres enfants. |
|||
17 |
17 |
||
00:00:56,600 --> 00:01:01,400 |
00:00:56,600 --> 00:01:01,400 |
||
Et souvent |
Et souvent ces enfants sont persuadés d'envoyer des photos d'eux-mêmes |
||
18 |
18 |
||
00:01:01,600 --> 00:01:05,400 |
00:01:01,600 --> 00:01:05,400 |
||
à quelqu'un d'autre qu'ils croient |
à quelqu'un d'autre qu'ils croient être du même âge. |
||
19 |
19 |
||
00:01:05,600 --> 00:01:09,400 |
00:01:05,600 --> 00:01:09,400 |
||
Et une fois que ces personnes |
Et une fois que ces personnes ont ces photos, alors, ils veulent d'autres photos. |
||
20 |
20 |
||
Line 93: | Line 93: | ||
24 |
24 |
||
00:01:24,600 --> 00:01:28,400 |
00:01:24,600 --> 00:01:28,400 |
||
Et si |
Et si tu ne le fais pas je vais prendre ces photos et je vais |
||
25 |
25 |
||
00:01:28,600 --> 00:01:32,400 |
00:01:28,600 --> 00:01:32,400 |
||
les envoyer à tes camarades de classe. Je vais les envoyer à |
les envoyer à tes camarades de classe. Je vais les envoyer à ta famille.” |
||
26 |
26 |
||
Line 105: | Line 105: | ||
27 |
27 |
||
00:01:36,600 --> 00:01:42,400 |
00:01:36,600 --> 00:01:42,400 |
||
en particulier, ils pensent qu'ils ont en quelque sorte contribué à leur victimisation. |
|||
28 |
28 |
||
00:01:42,600 --> 00:01:46,400 |
00:01:42,600 --> 00:01:46,400 |
||
Donc, craignant qu'ils auront des ennuis s'ils le |
Donc, craignant qu'ils auront des ennuis s'ils le signalent, |
||
29 |
29 |
||
00:01:46,600 --> 00:01:51,400 |
00:01:46,600 --> 00:01:51,400 |
||
ils |
ils continuent la victimisation et envoyent aux individus ce qu'ils demandent. |
||
30 |
30 |
||
Line 125: | Line 125: | ||
32 |
32 |
||
00:02:01,600 --> 00:02:07,400 |
00:02:01,600 --> 00:02:07,400 |
||
créent réellement des sites web et envoyent en effet des hyperliens à des amis |
|||
33 |
33 |
||
00:02:07,600 --> 00:02:11,400 |
00:02:07,600 --> 00:02:11,400 |
||
à des membres |
et à des membres de la familles, demontrant à nouveau un |
||
34 |
34 |
||
00:02:11,600 --> 00:02:14,400 |
00:02:11,600 --> 00:02:14,400 |
||
sentiment de domination certaine sur la victime, pour dire, |
|||
35 |
35 |
||
00:02:14,600 --> 00:02:19,400 |
00:02:14,600 --> 00:02:19,400 |
||
“Je te tiens |
“Je te tiens, avec ceci, et si tu ne continues pas à faire ce que je dis, |
||
36 |
36 |
||
00:02:19,600 --> 00:02:22,400 |
00:02:19,600 --> 00:02:22,400 |
||
voila les choses que je peux faire.” |
|||
37 |
37 |
||
00:02:22,600 --> 00:02:27,400 |
00:02:22,600 --> 00:02:27,400 |
||
Ils sont passés maîtres dans l'exploitation |
Ils sont passés maîtres dans l'exploitation de personnes vulnérables. |
||
38 |
38 |
||
00:02:27,600 --> 00:02:30,400 |
00:02:27,600 --> 00:02:30,400 |
||
Ils |
Ils peuvent convaincre quelqu'un d'ouvrir une pièce jointe. |
||
39 |
39 |
||
00:02:30,600 --> 00:02:34,400 |
00:02:30,600 --> 00:02:34,400 |
||
Une des méthodes communes était qu'ils |
Une des méthodes communes était qu'ils envoyait une photo d'une fille. |
||
40 |
40 |
||
Line 161: | Line 161: | ||
41 |
41 |
||
00:02:37,600 --> 00:02:40,400 |
00:02:37,600 --> 00:02:40,400 |
||
elle avait ses cheveux |
elle avait ses cheveux masquant son visage et on ne pouvait pas voir à quoi elle ressemblait. |
||
42 |
42 |
||
00:02:40,600 --> 00:02:43,400 |
00:02:40,600 --> 00:02:43,400 |
||
Et ils disaient quelque chose |
Et ils disaient quelque chose comme, |
||
43 |
43 |
||
00:02:43,600 --> 00:02:47,400 |
00:02:43,600 --> 00:02:47,400 |
||
“J'ai vu cette photo de toi sur un site web. Si ce n'est pas toi, |
“J'ai vu cette photo de toi sur un site web. Si ce n'est pas toi, ignore simplement.” |
||
44 |
44 |
||
Line 181: | Line 181: | ||
46 |
46 |
||
00:02:55,600 --> 00:02:58,400 |
00:02:55,600 --> 00:02:58,400 |
||
Tous les enfants |
Tous les enfants ouvraient l'image. Les enfants sont curieux par nature. |
||
47 |
47 |
||
00:02:58,600 --> 00:03:03,400 |
00:02:58,600 --> 00:03:03,400 |
||
Et |
Et ils ne se rendent pas compte que quelque chose pourrait être intégrée dans cette image qu'ils regardent. |
||
48 |
48 |
||
00:03:03,600 --> 00:03:07,400 |
00:03:03,600 --> 00:03:07,400 |
||
Une fois que Connolly [un |
Une fois que Connolly [un sextortioniste] et Dickerson [un autre sextortioniste] ont eu accès à leur ordinateur, |
||
49 |
49 |
||
00:03:37,600 --> 00:03:09,400 |
00:03:37,600 --> 00:03:09,400 |
||
ils faisaient une ou deux choses. |
|||
50 |
50 |
||
00:03:09,600 --> 00:03:12,400 |
00:03:09,600 --> 00:03:12,400 |
||
Souvent tout simplement ils observent. |
|||
51 |
51 |
||
00:03:12,600 --> 00:03:15,400 |
00:03:12,600 --> 00:03:15,400 |
||
Car ils ont obtenu la possibilité d'activer leur webcam. |
|||
52 |
52 |
||
00:03:15,600 --> 00:03:19,400 |
00:03:15,600 --> 00:03:19,400 |
||
Alors ils verraient ces victimes |
Alors ils verraient ces victimes s'habiller et se déshabiller |
||
53 |
53 |
||
00:03:19,600 --> 00:03:22,400 |
00:03:19,600 --> 00:03:22,400 |
||
et faire |
et faire d'autres choses. Et ils enregistraient ces actes. |
||
54 |
54 |
||
00:03:22,600 --> 00:03:26,400 |
00:03:22,600 --> 00:03:26,400 |
||
Et certaines fois ils auraient des enregistrement d'enfants faisant certaines choses our se changeant. |
|||
And sometimes they would catch kids doing things or catch kids changing [clothes]. |
|||
55 |
55 |
||
00:03:26,600 --> 00:03:31,400 |
00:03:26,600 --> 00:03:31,400 |
||
Parfois ils montrent ces vidéos ou |
Parfois ils montrent ces vidéos ou ces photos dans la poursuite de l'exploitation. |
||
56 |
56 |
||
00:03:31,600 --> 00:03:36,400 |
00:03:31,600 --> 00:03:36,400 |
||
Aussi, une fois |
Aussi, une fois qu'ils avaient accès à leurs listes de contacts, ils peuvent dire, |
||
57 |
57 |
||
00:03:36,600 --> 00:03:41,400 |
00:03:36,600 --> 00:03:41,400 |
||
“Si |
“Si tu ne prends pas de photos de toi-même, ou si tu ne fais pas des films de toi-même, |
||
58 |
58 |
||
00:03:41,600 --> 00:03:45,400 |
00:03:41,600 --> 00:03:45,400 |
||
J'ai vue que tu as une adresse e-mail de ta grand-mère. |
|||
59 |
59 |
||
00:03:45,600 --> 00:03:48,400 |
00:03:45,600 --> 00:03:48,400 |
||
Et bien, je vais monter ce petit spectacle pour ta grand-mère, et |
|||
60 |
60 |
||
00:03:48,600 --> 00:03:51,400 |
00:03:48,600 --> 00:03:51,400 |
||
je suis persuadé qu'elle |
je suis persuadé qu'elle ne serait pas très fière de la façon dont tu agis, tu sais.” |
||
61 |
61 |
||
Line 245: | Line 245: | ||
62 |
62 |
||
00:03:54,600 --> 00:03:58,400 |
00:03:54,600 --> 00:03:58,400 |
||
Aujourd'hui, il |
Aujourd'hui, il y a tellement d'autres logiciels malveillants |
||
63 |
63 |
||
00:03:58,600 --> 00:04:02,400 |
00:03:58,600 --> 00:04:02,400 |
||
il |
il y a beaucoup d'autres logiciels malveillants sur Internet, et |
||
64 |
64 |
||
00:04:02,600 --> 00:04:05,400 |
00:04:02,600 --> 00:04:05,400 |
||
programmes qui permettent aux gens d'accéder à votre ordinateur, |
tant d'autres programmes qui permettent aux gens d'accéder à votre ordinateur, |
||
65 |
65 |
||
00:04:05,600 --> 00:04:10,400 |
00:04:05,600 --> 00:04:10,400 |
||
vous ne pouvez |
vous ne pouvez plus être trop prudent. Une des choses, |
||
66 |
66 |
||
Line 265: | Line 265: | ||
66 |
66 |
||
00:04:13,600 --> 00:04:16,400 |
00:04:13,600 --> 00:04:16,400 |
||
vous devez avoir |
que vous devez avoir un dialogue ouvert avec vos enfants. |
||
67 |
67 |
||
00:04:16,600 --> 00:04:20,400 |
00:04:16,600 --> 00:04:20,400 |
||
Vous devez parler à vos enfants |
Vous devez parler à vos enfants à ce sujet. |
||
68 |
68 |
||
00:04:20,600 --> 00:04:23,400 |
00:04:20,600 --> 00:04:23,400 |
||
"Tu ne peux pas être trop prudent. Tu ne peux vraiment pas faire confiance… |
|||
69 |
69 |
||
00:04:23,600 --> 00:04:25,400 |
00:04:23,600 --> 00:04:25,400 |
||
tu dois être prudent avec qui tu communiques. |
|||
70 |
70 |
||
00:04:25,600 --> 00:04:29,400 |
00:04:25,600 --> 00:04:29,400 |
||
Sois toujours prudent." Premièrement. |
|||
71 |
71 |
||
00:04:29,600 --> 00:04:32,400 |
00:04:29,600 --> 00:04:32,400 |
||
Deuxiemement: les enfants ont besoin d'être en mesure de parler aux parents |
|||
72 |
72 |
||
00:04:32,600 --> 00:04:35,400 |
00:04:32,600 --> 00:04:35,400 |
||
et les parents ont besoin |
et les parents ont besoin d'être en mesure de parler aux enfants. |
||
73 |
73 |
||
00:04:35,600 --> 00:04:38,400 |
00:04:35,600 --> 00:04:38,400 |
||
Si |
"Si tu ne sais pas de qui vient quelque chose, ne l'ouvres pas. |
||
74 |
74 |
||
00:04:38,600 --> 00:04:43,400 |
00:04:38,600 --> 00:04:43,400 |
||
Méfies-toi des pièces jointes." |
|||
75 |
75 |
||
Line 305: | Line 305: | ||
76 |
76 |
||
00:04:47,600 --> 00:04:50,400 |
00:04:47,600 --> 00:04:50,400 |
||
"Si quelque chose arrive, si tu as été victime, |
|||
77 |
77 |
||
00:04:50,600 --> 00:04:55,400 |
00:04:50,600 --> 00:04:55,400 |
||
dis à quelqu'un, dis à |
dis le à quelqu'un, dis le à tes parents. Dis le à un adulte. Dis le à un enseignant." |
||
78 |
78 |
||
00:04:55,600 --> 00:05:00,400 |
00:04:55,600 --> 00:05:00,400 |
||
Même si vous êtes un adulte et |
Même si vous êtes un adulte et vous êtes victime, n'ayez pas peur d'appeler la police. |
||
79 |
79 |
||
00:05:00,600 --> 00:05:06,400 |
00:05:00,600 --> 00:05:06,400 |
||
Dickerson |
Dickerson avait - il avait environ 230 gigaoctets de documents. |
||
80 |
80 |
||
00:05:06,600 --> 00:05:09,400 |
00:05:06,600 --> 00:05:09,400 |
||
Et |
Et pour l'époque, c'était énorme. |
||
81 |
81 |
||
00:05:09,600 --> 00:05:15,400 |
00:05:09,600 --> 00:05:15,400 |
||
Connolly |
Connolly avait près d'un téraoctet de documents. |
||
82 |
82 |
||
00:05:15,600 --> 00:05:21,400 |
00:05:15,600 --> 00:05:21,400 |
||
Et |
Et le pire c'est que, beaucoup de ces enfants sont juste un dossier quelque part. |
||
83 |
83 |
||
00:05:21,600 --> 00:05:24,400 |
00:05:21,600 --> 00:05:24,400 |
||
Ils étaient un dossier sur un ordinateur. |
|||
84 |
84 |
||
00:05:24,600 --> 00:05:30,400 |
00:05:24,600 --> 00:05:30,400 |
||
Sans nom. Sans nom d'utilisateur. |
Sans nom. Sans nom d'utilisateur. Seulement des images et vidéos, dans un dossier. |
||
85 |
85 |
||
00:05:30,600 --> 00:05:34,400 |
00:05:30,600 --> 00:05:34,400 |
||
Et une partie de ce que je crois |
Et une partie de ce que je crois être ma responsabilité, c'est |
||
86 |
86 |
||
00:05:34,600 --> 00:05:37,400 |
00:05:34,600 --> 00:05:37,400 |
||
de parler à |
de parler à qui que ce soit qui est prêt à écouter |
||
87 |
87 |
||
00:05:37,600 --> 00:05:41,400 |
00:05:37,600 --> 00:05:41,400 |
||
parce que je sais qu'il |
parce que je sais qu'il y a quelque part plus de victimes qui se demandent, |
||
88 |
88 |
||
00:05:41,600 --> 00:05:44,400 |
00:05:41,600 --> 00:05:44,400 |
||
“Je me |
“Je me demande ce qui est arrivé à ces gars-là?” ou, “Dois-je encore avoir peur?” |
||
89 |
89 |
||
00:05:44,600 --> 00:05:47,400 |
00:05:44,600 --> 00:05:47,400 |
||
Si vous connaissez quelqu'un ou |
Si vous connaissez quelqu'un qui est, ou vous-même êtes dans une situation similaire, |
||
90 |
90 |
||
00:05:47,600 --> 00:05:51,400 |
00:05:47,600 --> 00:05:51,400 |
||
ou si vous êtes un parent, parlez |
ou si vous êtes un parent, parlez de ce sujet à vos enfants. |
Revision as of 12:30, 7 April 2013
1 00:00:00,000 --> 00:00:04,400 Sextorsion est ce qui est communément appelé 2 00:00:04,600 --> 00:00:07,400 une situation où des personnes sont victimes, 3 00:00:07,600 --> 00:00:09,400 ils sont victimes d'extorsion; 4 00:00:09,600 --> 00:00:12,400 c'est ce que nous appelons communément extorsion, mais 5 00:00:012,600 --> 00:00:18,400 le but ultime pour les extorqueurs est 6 00:00:18,600 --> 00:00:23,400 lié à une activité sexuelle. Que ce soit 7 00:00:023,600 --> 00:00:26,400 photos ou vidéos ou autre, 8 00:00:26,600 --> 00:00:29,400 mais c'est généralement quelque chose qui est sexuel. 9 00:00:29,600 --> 00:00:33,400 Par example je vous fais chanter pour quelque chose de nature sexuelle. 10 00:00:33,600 --> 00:00:37,400 Les enfants ont tendance à être moins prudents 11 00:00:37,600 --> 00:00:40,400 et plus confiants des personnes sur Internet. 12 00:00:40,600 --> 00:00:44,400 Ils assimilent beaucoup d'autres gens en ligne comme s'ile etaient comme eux-mêmes, 13 00:00:044,600 --> 00:00:47,400 qui auraient environ le même âge. Donc, 14 00:00:47,600 --> 00:00:49,900 ils n'ont pas peur des dangers potentiels. 15 00:00:50,100 --> 00:00:53,400 Souvent il y a des individus qui créent une amitié avec des enfants. 16 00:00:53,600 --> 00:00:56,400 Les enfants pensent qu'ils discutent avec d'autres enfants. 17 00:00:56,600 --> 00:01:01,400 Et souvent ces enfants sont persuadés d'envoyer des photos d'eux-mêmes 18 00:01:01,600 --> 00:01:05,400 à quelqu'un d'autre qu'ils croient être du même âge. 19 00:01:05,600 --> 00:01:09,400 Et une fois que ces personnes ont ces photos, alors, ils veulent d'autres photos. 20 00:01:09,600 --> 00:01:14,400 C'est ce qu'ils utilisent dans la poursuite de leurs activités criminelles. 21 00:01:14,600 --> 00:01:17,400 Une fois qu'ils ont ces photos, alors ils sont en mesure de dire 22 00:01:17,600 --> 00:01:20,400 à la victime ou à l'enfant, 23 00:01:20,600 --> 00:01:24,400 “Je veux plus,” ou, “Je veux que tu fasses x, y, et z. 24 00:01:24,600 --> 00:01:28,400 Et si tu ne le fais pas je vais prendre ces photos et je vais 25 00:01:28,600 --> 00:01:32,400 les envoyer à tes camarades de classe. Je vais les envoyer à ta famille.” 26 00:01:32,600 --> 00:01:36,400 Et souvent, les enfants sont gênés, 27 00:01:36,600 --> 00:01:42,400 en particulier, ils pensent qu'ils ont en quelque sorte contribué à leur victimisation. 28 00:01:42,600 --> 00:01:46,400 Donc, craignant qu'ils auront des ennuis s'ils le signalent, 29 00:01:46,600 --> 00:01:51,400 ils continuent la victimisation et envoyent aux individus ce qu'ils demandent. 30 00:01:51,600 --> 00:01:55,400 Il arrive souvent que, la victimisation ne s'arrête jamais. 31 00:01:55,600 --> 00:02:01,400 Nous avons vu des situations où les criminels 32 00:02:01,600 --> 00:02:07,400 créent réellement des sites web et envoyent en effet des hyperliens à des amis 33 00:02:07,600 --> 00:02:11,400 et à des membres de la familles, demontrant à nouveau un 34 00:02:11,600 --> 00:02:14,400 sentiment de domination certaine sur la victime, pour dire, 35 00:02:14,600 --> 00:02:19,400 “Je te tiens, avec ceci, et si tu ne continues pas à faire ce que je dis, 36 00:02:19,600 --> 00:02:22,400 voila les choses que je peux faire.” 37 00:02:22,600 --> 00:02:27,400 Ils sont passés maîtres dans l'exploitation de personnes vulnérables. 38 00:02:27,600 --> 00:02:30,400 Ils peuvent convaincre quelqu'un d'ouvrir une pièce jointe. 39 00:02:30,600 --> 00:02:34,400 Une des méthodes communes était qu'ils envoyait une photo d'une fille. 40 00:02:34,600 --> 00:02:37,400 Et elle portait un soutien-gorge et culottes. Et 41 00:02:37,600 --> 00:02:40,400 elle avait ses cheveux masquant son visage et on ne pouvait pas voir à quoi elle ressemblait. 42 00:02:40,600 --> 00:02:43,400 Et ils disaient quelque chose comme, 43 00:02:43,600 --> 00:02:47,400 “J'ai vu cette photo de toi sur un site web. Si ce n'est pas toi, ignore simplement.” 44 00:02:47,600 --> 00:02:51,400 Alors, ce que beaucoup de ces victimes n'ont pas compris c'est 45 00:02:51,600 --> 00:02:55,400 il y avait un un cheval de Troie intégré dans l'image. 46 00:02:55,600 --> 00:02:58,400 Tous les enfants ouvraient l'image. Les enfants sont curieux par nature. 47 00:02:58,600 --> 00:03:03,400 Et ils ne se rendent pas compte que quelque chose pourrait être intégrée dans cette image qu'ils regardent. 48 00:03:03,600 --> 00:03:07,400 Une fois que Connolly [un sextortioniste] et Dickerson [un autre sextortioniste] ont eu accès à leur ordinateur, 49 00:03:37,600 --> 00:03:09,400 ils faisaient une ou deux choses. 50 00:03:09,600 --> 00:03:12,400 Souvent tout simplement ils observent. 51 00:03:12,600 --> 00:03:15,400 Car ils ont obtenu la possibilité d'activer leur webcam. 52 00:03:15,600 --> 00:03:19,400 Alors ils verraient ces victimes s'habiller et se déshabiller 53 00:03:19,600 --> 00:03:22,400 et faire d'autres choses. Et ils enregistraient ces actes. 54 00:03:22,600 --> 00:03:26,400 Et certaines fois ils auraient des enregistrement d'enfants faisant certaines choses our se changeant. 55 00:03:26,600 --> 00:03:31,400 Parfois ils montrent ces vidéos ou ces photos dans la poursuite de l'exploitation. 56 00:03:31,600 --> 00:03:36,400 Aussi, une fois qu'ils avaient accès à leurs listes de contacts, ils peuvent dire, 57 00:03:36,600 --> 00:03:41,400 “Si tu ne prends pas de photos de toi-même, ou si tu ne fais pas des films de toi-même, 58 00:03:41,600 --> 00:03:45,400 J'ai vue que tu as une adresse e-mail de ta grand-mère. 59 00:03:45,600 --> 00:03:48,400 Et bien, je vais monter ce petit spectacle pour ta grand-mère, et 60 00:03:48,600 --> 00:03:51,400 je suis persuadé qu'elle ne serait pas très fière de la façon dont tu agis, tu sais.” 61 00:03:51,600 --> 00:03:54,400 Et beaucoup de ces enfants le feraient. 62 00:03:54,600 --> 00:03:58,400 Aujourd'hui, il y a tellement d'autres logiciels malveillants 63 00:03:58,600 --> 00:04:02,400 il y a beaucoup d'autres logiciels malveillants sur Internet, et 64 00:04:02,600 --> 00:04:05,400 tant d'autres programmes qui permettent aux gens d'accéder à votre ordinateur, 65 00:04:05,600 --> 00:04:10,400 vous ne pouvez plus être trop prudent. Une des choses, 66 00:04:10,600 --> 00:04:13,400 particulièrement quand on parle aux parents, est 66 00:04:13,600 --> 00:04:16,400 que vous devez avoir un dialogue ouvert avec vos enfants. 67 00:04:16,600 --> 00:04:20,400 Vous devez parler à vos enfants à ce sujet. 68 00:04:20,600 --> 00:04:23,400 "Tu ne peux pas être trop prudent. Tu ne peux vraiment pas faire confiance… 69 00:04:23,600 --> 00:04:25,400 tu dois être prudent avec qui tu communiques. 70 00:04:25,600 --> 00:04:29,400 Sois toujours prudent." Premièrement. 71 00:04:29,600 --> 00:04:32,400 Deuxiemement: les enfants ont besoin d'être en mesure de parler aux parents 72 00:04:32,600 --> 00:04:35,400 et les parents ont besoin d'être en mesure de parler aux enfants. 73 00:04:35,600 --> 00:04:38,400 "Si tu ne sais pas de qui vient quelque chose, ne l'ouvres pas. 74 00:04:38,600 --> 00:04:43,400 Méfies-toi des pièces jointes." 75 00:04:43,600 --> 00:04:47,400 Et, finalement, 76 00:04:47,600 --> 00:04:50,400 "Si quelque chose arrive, si tu as été victime, 77 00:04:50,600 --> 00:04:55,400 dis le à quelqu'un, dis le à tes parents. Dis le à un adulte. Dis le à un enseignant." 78 00:04:55,600 --> 00:05:00,400 Même si vous êtes un adulte et vous êtes victime, n'ayez pas peur d'appeler la police. 79 00:05:00,600 --> 00:05:06,400 Dickerson avait - il avait environ 230 gigaoctets de documents. 80 00:05:06,600 --> 00:05:09,400 Et pour l'époque, c'était énorme. 81 00:05:09,600 --> 00:05:15,400 Connolly avait près d'un téraoctet de documents. 82 00:05:15,600 --> 00:05:21,400 Et le pire c'est que, beaucoup de ces enfants sont juste un dossier quelque part. 83 00:05:21,600 --> 00:05:24,400 Ils étaient un dossier sur un ordinateur. 84 00:05:24,600 --> 00:05:30,400 Sans nom. Sans nom d'utilisateur. Seulement des images et vidéos, dans un dossier. 85 00:05:30,600 --> 00:05:34,400 Et une partie de ce que je crois être ma responsabilité, c'est 86 00:05:34,600 --> 00:05:37,400 de parler à qui que ce soit qui est prêt à écouter 87 00:05:37,600 --> 00:05:41,400 parce que je sais qu'il y a quelque part plus de victimes qui se demandent, 88 00:05:41,600 --> 00:05:44,400 “Je me demande ce qui est arrivé à ces gars-là?” ou, “Dois-je encore avoir peur?” 89 00:05:44,600 --> 00:05:47,400 Si vous connaissez quelqu'un qui est, ou vous-même êtes dans une situation similaire, 90 00:05:47,600 --> 00:05:51,400 ou si vous êtes un parent, parlez de ce sujet à vos enfants.