Bolesławiec (es); Bolesławjec (szl); Bolesławiec (eu); Болеславец (ru); Boleslavjec (sr-el); Bolesławiec (de); Болеславец (ce); Баляславец (be); Болеславјец (sr-ec); Болеславец (bg); Bolesławiec (da); Bolesławiec (tr); 博萊斯瓦維茨 (zh-hk); 博莱斯瓦维茨 (zh-hans); Bolesławiec (vi); Bolesławiec (sk); Bolesławiec (ro); Болеславець (uk); Boleslavia (la); 博萊斯瓦維茨 (zh-hant); 博莱斯瓦维茨 (zh-cn); Bolesławiec (ca); 볼레스와비에츠 (ko); Bolesławiec (nl); Bolesławiec / Bunzlau (eo); Bolesławiec (cs); Болеславјец (sr); Bolesławiec (it); Bolesławiec (csb); Bolesławiec (fr); Bolesławiec (jv); Баляславец (be-tarask); 博萊斯瓦維茨 (zh); 博萊斯瓦維茨 (zh-tw); Bolesławiec (ceb); Bolesławiec (pl); Bolesławiec (war); Bólesław (hsb); Bolesławiec (pt); בולסלבייץ (he); Boleslaveca (lv); Bolesławiec (sv); Boleslavecas (lt); Bolesławiec (sl); Bolesławiec (ms); ボレスワヴィエツ (ja); 博莱斯瓦维茨 (zh-sg); Bolesławiec (lb); Bolesławiec (nan); Bolesławiec (nb); Boleslaves (az); Болеславетс (tt); Բոլեսլավեց (hy); بولسواویتس (fa); Bolesławiec (et); Bolesławiec (en); بوليسوافيتش (arz); Μπολεσουάβιετς (el); Bolesławiec (sh) comune polacco (it); ville polonaise (fr); места ў Ніжнесылескім ваяводзтве Польшчы (be-tarask); город в Нижнесилезском воеводстве Польши (ru); město w Pólskej (hsb); qytet në Poloni (sq); 波兰城市 (zh); munisipyo sa Polonya, Województwo Dolnośląskie, Powiat bolesławiecki, lat 51,26, long 15,55 (ceb); miasto w województwie dolnośląskim (pl); עיירה בפרובינציית שלזיה תחתית שבדרום-מערב פולין (he); stad (nl); Stadt in Polen, früher Bunzlau (de); stad i Nedre Schlesiens vojvodskap (sv); місто та міська ґміна Польщі (uk); Пүлшә шәһәре (tt); historic town situated on the Bóbr River in the Lower Silesian Voivodeship, in southwestern Poland (en); urbo en nuna Pollando (eo); Stad a Polen (lb); تجمع سكان فى دوكيس اوف سيليسيا (arz) Bunzlau, Boleslawiec (it); Bolesuawjec (szl); Boleslawiec (fr); Бунцлау (ru); Boleslawiec, Bunzlau (de); Boleslawiec (pt); Бунцлау (be); Boļeslaveca, Bolesławiec, Bunclava, Bunzlau (lv); Бунцлау (bg); Bolesławiec (sr); Boleslawiec (ro); ボレスワヴィェツ, ボレスワビエツ (ja); Boleslawiec (lb); Bolesławiec Śląski, Boleslawiec, Bunzlau (pl); Bolesławiec, Bunzlau (hsb); Bunzlau (en); Boleslawiec (eo); Boleslavec (cs); Boleslawiec, Bunzlau (es)
Polski: Bolesławiec Śląski (niem. Bunzlau, śl-niem. Bunzel) jest miastem powiatowym w woj. dolnośląskim w
Polsce.
Deutsch: Bunzlau (polnisch:
Bolesławiec, schlesisch: Bunzel) ist eine Stadt in
Polen.
Schläsch: Bunzel (pulsch: Bolesławiec, deitsch: Bunzlau) ies anne Stoadt ei Poln.
English: Bolesławiec Śląski (German: Bunzlau, Silesian German: Bunzel) is a city in
Poland.
Français : Bolesławiec Śląski (en silésien : Bunzel; en allemand : Bunzlau) est une ville en
Pologne.
Svenska: Bolesławiec Śląski är en stad i
Polen.
Esperanto: Bolesławiec Śląski estas urbo en
Pollando.
Italiano: Bolesławiec Śląski è una città della
Polonia.
Српски / srpski: Болеславјец Слонски је град у
Пољској.
Português: Bolesławiec é um município da Polônia
Polônia.
Nederlands: Bolesławiec Śląski is een stad in
Polen.
Български: Болеславец е град в
Полшe.
Українська: Болеславець місто в
Польщі.
Panorama[edit]
Architecture[edit]
The Viaduct[edit]
Polski: Wiadukt kolejowy nad Bobrem - widok z Zabobrza
Esperanto: Fervoja viadukto super la rivero Bóbr.
Polski: Wiadukt od str. północnej.
Iluminowany światłem i księżycem.
Church of “Assumption of Mary”[edit]
Polski: Fasada frontowa, zachodnia.
Esperanto: La kristana paroĥa preĝejo patronata per “Ĉieliro de Plejsankta Maria Virgulino” kaj “Sankta Nikolao”
Polski: Kościół WNP - fragm.
Polski: Kościół WNP - fasada północna.
Polski: Barokowa brama wejściwa. Tzw. brama Porowskiego.
Esperanto: Baroka pordego.
Polski: Barokowy ołtarz główny w kościele WNP
Esperanto: Eno de la preĝejo patronata per “Ĉieliro de Plejsankta Maria Virgulino” kaj “Sankta Nikolao”
Polski: Wejście zachodnie.
Esperanto: Okcidenta enirejo.
Polski: Wejście południowe.
Esperanto: Suda enirejo.
Polski: Epitafia na murze kościoła.
Esperanto: Epitafoj el preĝeja muro.
Polski: Epitafia na murze kościoła.
Esperanto: Epitafoj el preĝeja muro.
Polski: Epitafia na murze kościoła.
Esperanto: Epitafoj el preĝeja muro.
Polski: Epitafium na murze kościoła.
Esperanto: Epitafo el preĝeja muro.
Polski: Epitafium na murze kościoła.
Esperanto: Epitafo el preĝeja muro.
Polski: Epitafia na murze kościoła.
Esperanto: Epitafoj el preĝeja muro.
Polski: Epitafia na murze kościoła.
Esperanto: Epitafoj el preĝeja muro.
Polski: Przykościelna kaplica.
Esperanto: Ĉepreĝeja kapelo.
Church of “Our Lady of the Rosary”[edit]
Polski: Najstarszy (wzmiankowany w 1270 r) kościół p.w. M.B. Różańcowej
Esperanto: La kristana preĝejo patronata per “Rozaria Dipatrino”
cenotafy na fasadzie wschodniej.
Other temples[edit]
Polski: Kościół pod wezw. Chrystusa Króla przy ul. Jana Pawła II
Esperanto: La kristana preĝejo patronata de “ Reĝo Kristo”.
Polski: Kościół pod wezwaniem Bożego Ciała i Krwi
Esperanto: La preĝejo patronata de “Dia Korpo kaj Sango”.
Town Hall[edit]
Polski: Ratusz, strona południowa
Esperanto: La urbodomo.
Polski: Ratusz, strona wschodnia z wieżą.
English: Town holl, east side
Polski: Strona zachodnia.
Esperanto: Okcidenta fasado.
Polski: Portal ze strony południowej.
Esperanto: Portalo de suda fasado.
Polski: Płyta upamiętniająca rozbrojenie jednego z generałów napoleońskich przez mieszczankę Rozalię Joannę von Bonin.
Esperanto: En orienta muro estas enmasonita bareliefo prezentanta senarmigadon de napoleon-a marŝalo pere de loĝantino Rozalia Joanna von Bonin.
Buildings in the Market Square[edit]
Polski: Kamiennica w Rynku nr 28
Esperanto: La antikvaj brikdomoj
Polski: Kamiennica w Rynku nr 6. Miejsce narodzin poety A. Tscherninga
Polski: Strona południowa nocą
Other buildings[edit]
Polski: Dom w którym zmarł
Michaił Kutuzow. Obecnie oddział Muzeum Ceramiki
Esperanto: La Muzeo de la Ceramiko. En ĉi tiu domo mortis feldmarŝalo Mihail Kutuzow.
Polski: Teatr miejski
Esperanto: La urba teatro
Polski: Budynek dawnego "Odeonu" nad stawem miejskim obok murów obronnych i obeliska Kutuzowa.
Polski: Budynek sądu, dawniej gimnazjum
Esperanto: La juĝejo
Polski: Dworzec kolejowy
Esperanto: La stacidomo
Polski: Gimnazjum i szkoła podstawowa
Esperanto: La gimnazio kaj la elementa lernejo
Polski: Siedziba administracji państwowej i samorządowej.
Esperanto: La estrarsidejo de Distrikto Bolesławiecki.
Polski: Dawny królewski sierociniec.
Esperanto: La eksa reĝa orfejo.
Polski: Budynek kinoteatru "Frorum" po przebudowie.
Polski: Urząd Gminy, dawniej wchodził w skład kompleksu klasztoru dominikanów.
Esperanto: Estinta monaĥejo de Dominikanoj, hodiaŭ sidejo de la Komunuma Oficejo.
Defensive Walls[edit]
Polski: Mury obronne i planty
Esperanto: La remparo
Polski: Baszta
Esperanto: La defenda turo
Polski: Ulica Straży wzdłuż murów miejskich
Esperanto: La remparo
Polski: Baszta wbudowana w budynek pływalni
Esperanto: La defenda turo enkonstruita en naĝejo.
Polski: Historyczna Pogodynka i Średniowieczna Baszta.jpg
Streets and Town Squares[edit]
Polski: Widok z rynku w ul. B. Prusa.
Polski: Plac zamkowy z pozostałą po zamku wieżą
Esperanto: La Kastela Placo kaj la restinta turo de estinta kastelo. Nun la preĝejo patronata per “Dipatrino de Senĉesa Helpo”
Polski: Ulica Kaszubska, w głębi poczta główna
Polski: Ulica Mickiewicza
Monuments[edit]
Polski: Obelisk Kutuzowa
Esperanto: La monumento al la feldmarŝalo Mihail Kutuzow
Polski: Jezus przyjaciel dzieci. Rzeźba P. Breuera na pl. Zamkowym z 1902 r.
Esperanto: La monumento de ”Jesuo Kristo amiko de geinfanoj”
Polski: Pomnik repatriantów i reemigrantów
Esperanto: La monumento de ”Rehejmigistoj kaj Reemigracistoj”
Polski: Pomnik Żołnierzy 2 Armii WP
Esperanto: La monumento dediĉita al soldatoj de la 2-a Armeo de Pola Militistaro.
Polski: Pomnik 66. rocznicy powstania Polskiego Państwa Podziemnego na fragmencie murów obronnych w Bolesławcu
Polski: Głaz pamiątkowy filii obozu koncentracyjnego Gross Rosen
Polski: Pomnik Pionierów Polskiej Miedzi
Polski: Kamień upamiętniający założenie kanalizacji w Bolesławcu
Polski: Nieistniejąca synagoga
Esperanto: La jam ne ekzistanta sinagogo
Polski: Dom, w którym zatrzymali się: generał Blücher, car Aleksander I, Napoleon, urodził się K. F. Appunnder I
Polski: Plan miasta z 1882 roku
English: City map from 1882
Esperanto: La mapo de la urbo
Polski: Ceramika bolesławiecka
Esperanto: Bolesławiec – la ceramika urbo
Polski: Magnolia drzewiasta
Esperanto: La magnolio
Polski: sowiecki cmentarz oficerski
Esperanto: La tombejo al oficiroj de Ruĝa Armeo.
Polski: Cmentarz wojenny im. Kutuzowa. Wejście główne.
Polski: Stadion sportowy.