<nowiki>El adiós de Slavianka; 斯拉夫女人嘅告別; Slaviankaren agurra; Farewell of Slavianka; Comiat de Slavianka; Славянканың хушлашыуы; Abschied der Slawin; Развітанне славянкі; 斯拉夫送行曲; Rămas bun de la Slavianka; スラブ娘の別れ; Den slaviska kvinnans avsked; Прощання слов'янки; Прощание славянки; Adio de Slavianka; Slaavittaren jäähyväiset; Проштавањето на Славјанка; L'addio della Slava; Adieu de Slavianka; Li adie de Slavianka; Proshchaniye slavyanki; 슬라브 여인의 작별; Опроштај од Словенки; Slovo Slovanke; Прощаването на славянката; Proşçaniye Slavyanki; Farewell of Slavianka; อำลาสลาเวียนกา; Pożegnanie Słowianki; Farvel til en slavisk kvinne; Slavyanka ilə vidalaşma; Прощание славянки; פרידה מסלביאנקה; 斯拉夫女人之告別; Perpisahan Perempuan Slav; Farewell of Slavianka; وداع السلافية; სლავიანკების გამომშვიდობება; Proščanije slavjanki; composizione patriottica russa; ロシア帝国・ソビエト連邦の行進曲・軍歌; cantar d'Alexandrov Ensemble; Patriotic Russian Marchsong; שיר לכת רוסי; Василий Иванович Агапкин; русский марш; Василий Иванович Агапкин.Рәсәй империяһын, Советтар Союзын һәм Рәсәй Федерацияһын киң танытҡан "музыкаль символдар"ҙың береһе; russisches Marschlied; musiikkikappale; këngë; أغنية روسية وطنية; 俄罗斯歌曲; lied van Alexandrov Ensemble; El adios de Slavianka; Adieu à Slavianka; Proshanie slavianka; Abschied von Slavianka; Proşçanie Slavyanki; Slav kadınların vedası; وداع المرأة السلافية; فراق السلافية; Прощаването със славянката; Farewell of Slavianka (cantar d'Alexandrov Ensemble)</nowiki>