File:Antiquities of Samarkand. Tomb of the Saint Kusam-ibn-Abbas (Shah-i Zindah) and Adjacent Mausoleums. Mausoleum of the Aine Khane (Emir Mussa). Inscriptions on the Upper Left Panel of the Niche WDL3627.png

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Original file(1,024 × 1,458 pixels, file size: 1.99 MB, MIME type: image/png)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

[edit]
Author
Русский: Богаевский, Николай Владимирович, 1843—1912 гг.
Français : Bogaevskii, Nikolaï V., 1843-1912
English: Bogaevskii, Nikolai V., 1843-1912
中文:亚历山大·L·坤,1840-1888 年
Português: Bogaevskii, Nikolai V., 1843-1912
العربية: بوغافسكي، نيكولاي ف.، 1843-1912
Español: Bogaevskii, Nikolai V., 1843-1912
Title
Русский: Самаркандские древности. Гробница святого Куссама ибн Абасса (Шах-Зиндэ) и мавзолеи при ней. Мавзолей Айнэ-Ханэ (эмира Муссы). Надписи на верхней левой панели ниши
Français : Antiquités de Samarcande. Sépulcre de Kusam-ibn-Abbas (Shah-i Zindah) et mausolées adjacents. Mausolée d'Aine Khane (émir Mussa). Inscriptions sur le panneau supérieur gauche de la niche
English: Antiquities of Samarkand. Tomb of the Saint Kusam-ibn-Abbas (Shah-i Zindah) and Adjacent Mausoleums. Mausoleum of the Aine Khane (Emir Mussa). Inscriptions on the Upper Left Panel of the Niche
中文:撒马尔罕古迹。圣库萨姆-伊本-阿巴斯之墓(夏伊辛达)及其邻近陵墓。艾内·克哈内(埃米尔·穆萨)陵墓。壁龛左上方嵌板上的铭文
Português: Antiguidades de Samarcanda. Túmulo do Santo Kusam-ibn-Abbas (Shakhi Zinda) e mausoléus adjacentes. Mausoléu de Aine Khane (Emir Mussa). Inscrição no painel esquerdo superior do nicho de entrada
العربية: آثار سمرقند. ضَرِيح الوَلِيّ قثم بن عباس (شاه زنده) والأضرحة المجاورة. ضريح عين خان (الأمير موسى). نقوش على اللوحة اليسرى العليا للمِشْكاة
Español: Antigüedades de Samarcanda. Sepulcro de san Kusam-ibn-Abbas (Shah-i Zindah) y mausoleos adyacentes. Mausoleo de Aine Khane (emir Mussa). Inscripción en el panel superior izquierdo de la hornacina
Description
Русский: Эта фотография декоративной керамики на мавзолее Туман-Ака в некрополе Шах-Зиндэ в Самарканде содержится в археологической части "Туркестанского альбома". Шеститомное фотографическое исследование было подготовлено и издано в 1871—1872 гг. под патронажем генерала Константина П. фон Кауфмана, первого генерал-губернатора (1867—1882 гг.) Туркестана, как называли в то время территорию Центральной Азии, принадлежавшую Российской империи. В альбоме уделяется особое внимание исламской архитектуре Самарканда, в том числе памятникам XIV и XV вв., периода правления Тамерлана и его преемников. Особенно следует отметить ансамбль Шах-Зиндэ (на персидском языке означает "живой царь"), который почитается как мемориал Куссама ибн Абасса, двоюродного брата пророка Мухаммада. Мавзолей и мечеть Туман-Ака, построенные в 1405 г. как мемориал в честь младшей жены Тамерлана, расположены слева от чартака в северной группе гробниц. Ансамбль выделяется яркими керамическими украшениями с цветочными и геометрическими узорами, а также надписями, которые по цвету варьируются от темно-голубого до желтого, фиолетового и бирюзового. Этот элемент панели расположен на правой стороне ниши, образованной аркой мавзолея (пештак). В верхней и нижней части находятся изящные надписи, выполненные арабским письмом в стиле сулюс. В центре виден геометрический цветочный узор с восемью "лепестками", обрамленный полосами с соединенными декоративными фигурами.
Археологические объекты; Архитектурные украшения и декоративные элементы; Надписи; Исламская архитектура; Фотографические исследования; Могильные памятники; Шах-Зиндэ; Гробницы
Français : Cette photographie des céramiques décorant le mausolée de Tuman-Aka, situé dans la nécropole de Shah-i Zindah à Samarcande, est extraite de l'ouvrage archéologique Album du Turkestan. Cet inventaire photographique, en six volumes, fut réalisé entre 1871 et 1872 sous le patronage du général Konstantin P. von Kaufman, premier gouverneur général (1867-1882) du Turkestan, nom donné aux territoires d'Asie centrale de l'Empire russe. L'album consacre une attention particulière à l'architecture islamique de Samarcande, avec notamment des monuments datant des XIVe et XVe siècles, lors du règne de Tamerlan et de ses successeurs. L'ensemble de Shah-i Zindah (« roi vivant » en persan) est un mémorial dédié à la vénération de Kusam-ibn-Abbas, cousin du prophète Mahomet. Bâtis en 1405 comme mémorial dédié à la plus jeune épouse de Tamerlan, le mausolée et la mosquée de Tuman-Aka sont situés à gauche du chartak, au nord des sanctuaires. L'ensemble est remarquable pour ses ornements en céramique exceptionnels, composés de motifs à fleurs, géométriques et épigraphiques, avec des couleurs incluant le bleu foncé, le jaune, le violet et le bleu turquoise. Cette vue présente un détail du panneau sur le côté droit de la niche formée par l'arceau du mausolée (peshtak). D'élégantes inscriptions arabes en style cursif thoulouth apparaissent dans les parties supérieure et inférieure de la photographie. Au centre, un motif géométrique à fleurs, composé de huit « pétales », est encadré de bandes contenant des figures ornementales reliées entre elles.
Sites archéologiques; Décorations et ornements architecturaux; Inscriptions; Architecture islamique; Inventaires photographiques; Monuments funéraires; Shāh-i Zindah; Tombes
English: This photograph of decorative ceramic work at the Tuman-Aka mausoleum within the Shah-i Zindah necropolis in Samarkand is from the archeological part of Turkestan Album. The six-volume photographic survey was produced in 1871-72 under the patronage of General Konstantin P. von Kaufman, the first governor-general, in 1867-82, of Turkestan, as the Russian Empire’s Central Asian territories were called. The album devotes special attention to Samarkand’s Islamic architecture, such as 14th- and 15th-century monuments from the reign of Tamerlane and his successors. Of particular note is Shah-i Zindah (Persian for “living king”), revered as a memorial to Kusam-ibn-Abbas, a cousin of the Prophet Muhammad. The Tuman-Aka mausoleum and mosque were built in 1405 as a memorial to the youngest wife of Tamerlane and are located to the left of the chartak in the northern cluster of shrines. The ensemble is notable for vibrant ceramic ornamentation with floral, geometric, and inscriptional patterns in colors that range from deep blue to yellow, violet, and turquoise. This panel detail is located on the right side of the niche created by the mausoleum arch (peshtak). At top and bottom are graceful inscriptions in the Thuluth form of Arabic script. In the center is a geometric floral pattern with eight “petals” framed by strips with linked ornamental figures.
Archaeological sites; Architectural decorations and ornaments; Inscriptions; Islamic architecture; Photographic surveys; Sepulchral monuments; Shāh-i Zindah; Tombs
中文:这张撒马尔罕夏伊辛达 (Shah-i Zindah) 墓园内的图曼-阿卡 (Tuman-Aka) 陵墓陶瓷装饰照片出自《土耳其斯坦相册》的考古部分。这份六卷本摄影调查作品制作于 1871-1872 年间,是在俄罗斯驻土耳其斯坦(俄罗斯帝国中亚属地的名称)的首任总督康斯坦丁·P·凡·考夫曼(Konstantin P. von Kaufman,1867-1882 年在位)赞助下完成的。相册特别展示了撒马尔罕的伊斯兰建筑,例如 14 和 15 世纪建于帖木儿及其继任者统治期间的历史遗迹。特别值得一提的是,夏伊辛达(波斯语意为“永生的国王”)墓园被尊奉为缅怀库萨姆-伊本-阿巴斯(先知穆罕默德的堂弟)的纪念性建筑。图曼-阿卡陵墓和清真寺建于 1405 年,用以纪念帖木儿最年轻的妻子,位于北部圣陵群中通道小室的左边。该遗址群的显著特色是其生动精美的陶瓷装饰,其中包含各种花卉、几何和铭文图案,颜色有深蓝色、黄色、紫色和绿松石色。此处展示细节的嵌板位于陵墓拱形结构 (peshtak) 构成的壁龛的右侧。嵌板的顶部和底部均有优美的铭文,以苏尔斯草书体的阿拉伯文字书写。在照片中间,是一个几何花卉图案,有八片“花瓣”,外框是由首尾相连的装饰图案组成的装饰条。
考古遗址; 建筑装饰与饰品; 碑文; 伊斯兰建筑; 摄影勘察作品; 墓地纪念碑; 夏伊辛达; 陵墓
Português: Esta fotografia do trabalho decorativo em cerâmica do Mausoléu de Tuman-Aka dentro da necrópole de Shah-i Zindah em Samarcanda faz parte da seção arqueológica do Álbum do Turquestão. Este levantamento fotográfico em seis volumes foi produzido entre 1871 e 1872 sob o patrocínio do General Konstantin P. von Kaufman, primeiro governador-geral (1867-1882) do Turquestão, nome dado aos territórios da Ásia Central do Império Russo. O álbum dedica atenção especial à arquitetura islâmica de Samarcanda, como monumentos dos séculos XIV e XV do reinado de Tamerlão e seus sucessores. É importante destacar Shakhi Zinda (persa para "rei vivo"), reverenciado como um memorial para Kusam-ibn-Abbas, um primo do profeta Maomé. O mausoléu de Tuman-Aka e a mesquita foram construídos em 1405 como um memorial para a esposa mais jovem de Tamerlão, e localizam-se à esquerda do chartak na ala norte dos santuários. O conjunto é notável pela ornamentação vibrante em cerâmica, composta por padrões florais, geométrico e inscrições com cores que variam do azul escuro ao amarelo, violeta e turquesa. Este detalhe do painel está localizado no lado direito do nicho criado pelo arco (peshtak) do mausoléu. Nas partes superiores e inferiores há inscrições elegantes em árabe no estilo cursivo Thuluth. No centro há uma padrão floral geométrico com oito "pétalas" emoldurado por faixas conectadas por figuras ornamentais.
Sítios arqueológicos; Ornamentos e decorações arquitetônicas; Inscrições; Arquitetura islâmica; Levantamentos fotográficos; Monumentos sepulcrais; Shah-i Zindah; Túmulos
العربية: تُوجد هذه الصورة التي تُظهِر عملًا خزفيًا زخرفيًا بضريح تومان أغا، الواقع بمقبرة شاه زنده بسمرقند (أوزبكستان)، ضمن الجزء الأثري من ألبوم تُرْكِستان. تم إصدار البحث التصويري المكوّن من ستة مجلدات بين العامين 1871-1872 تحت رعاية الجنرال كونستانتين ب. فون كوفمان، الحاكم العام الأول لتُرْكِستان في الفترة ما بين 1867-1882، وهو ما كان يُطلق على أراضي وسط آسيا التابعة للإمبراطورية الروسية. يولي الألبوم اهتمامًا خاصًا بفن العمارة الإسلامية في سمرقند، مثل آثار القرنين الرابع عشر والخامس عشر من فترة حكم تَيْمورلِنك وخلفائه. تلفت مقبرة شاه زنده (تعني "الملك الحي" بالفارسي) الانتباه، وتحظى بالتوقير باعتبارها نصبًا تَذْكَارِيًا لقثم بن عباس، وهو من بني عمومة الرسول محمد. بُني ضريح ومسجد تومان أغا في عام 1405 ليكونا نصبًا تَذْكَارِيًا لأصغر زوجات تَيْمورلِنك، ويقعان على يسار الشرتاك بالمجموعة الشمالية للأضرحة. ومن اللافت للنظر في المجموعة الزخارف الخزفية النابضة بالحياة، المزينة بأنماط نباتية وهندسية ونقشية تتفاوت ألوانها ما بين الأزرق الغامق والأصفر والبنفسجي والفَيْرُوزِيّ. يقع هذا الجزء من اللوح في الجزء العلوي من الجانب الأيمن للمِشْكاة التي يُكَوِّنُها قوس الضريح (بشتاك). ويوجد بالأعلى وبالأسفل نقوش جميلة مكتوبة بخط الثُلُث العربي. يوجد في المنتصف نمط نباتي هندسي لزهرة بها ثماني "بتلات" تؤطرها شرائط بها أشكال زخرفية متصلة ببعضها البعض.
المواقع الأثرية; التَّزْيِين المعماري والزخارف; النقوش; فن العمارة الإسلامية; البحوث التصويرية; الآثار الضريحية; شاه زنده; الأضرحة
Español: Esta fotografía de un trabajo decorativo en cerámica del mausoleo de Tuman-Aka dentro de la necrópolis de Shah-i Zindah, en Samarcanda, proviene de la parte arqueológica del Álbum de Turquestán. El estudio fotográfico en seis volúmenes se produjo entre 1871 y 1872, bajo el patrocinio del general Konstantín P. von Kaufman, el primer gobernador general (1867-1882) de Turquestán, como se conocían a los territorios del Imperio ruso en Asia Central. En el álbum se presta especial atención a la arquitectura islámica de Samarcanda, como los monumentos del siglo XIV y XV del reinado de Tamerlán y sus sucesores. De particular importancia es Shah-i Zindah («rey vivo» en persa), venerado como un memorial a Kusam-ibn-Abbas, un primo del profeta Mahoma. El mausoleo de Tuman-Aka y la mezquita se construyeron en 1405 en memoria de la esposa más joven de Tamerlán, y se encuentran a la izquierda del chartak en el grupo de santuarios del norte. El conjunto se destaca por la vibrante ornamentación en cerámica con motivos florales, geométricos y de inscripciones en colores que van desde el azul intenso hasta el amarillo, el violeta y el turquesa. Este detalle del panel se encuentra en el lado derecho de la hornacina creada por el arco del mausoleo (peshtak). En la parte superior e inferior hay elegantes inscripciones en el estilo thuluth de escritura árabe. En el centro hay un motivo geométrico y floral con ocho «pétalos» enmarcados por franjas con figuras ornamentales entrelazadas.
Sitios arqueológicos; Ornamentos y decoración arquitectónica; Inscripciones; Arquitectura islámica; Estudios fotográficos; Monumentos sepulcrales; Shāh-i Zindah; Tumbas
Date between 1865 and 1872
date QS:P571,+1850-00-00T00:00:00Z/7,P1319,+1865-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1872-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Эстампы, фотографии
Français : Images, photographies
English: Prints, Photographs
中文:图像, 摄影作品
Português: Imagens, Fotografias
العربية: مطبوعات، صور فوتوغرافية
Español: Imágenes, Fotografías
Dimensions
English: 1 photographic print : albumen
Русский: Библиотека Конгресса
Français : Bibliothèque du Congrès
English: Library of Congress
中文:国会图书馆
Português: Biblioteca do Congresso
العربية: مكتبة الكونغرس
Español: Biblioteca del Congreso
Current location
Русский: Изображения из "Туркестанского альбома"
Français : Images de l'Album du Turkestan
English: Images from the Turkestan Album
中文:图片出自《土耳其斯坦相册》
Português: Imagens do Álbum do Turquestão
العربية: صور من ألبوم تُرْكِستان
Español: Imágenes del Álbum de Turquestán
Place of creation
Русский: Самарканд
Français : Samarcande
English: Samarkand
中文:撒马尔罕
Português: Samarcanda
العربية: سمرقند
Español: Samarcanda
Notes

Original language title: Самаркандския древности. Гробница святого Куссама ибни Абасса (Шах-Зиндэ) и мавзолеи при ней. Мавзолей Айнэ-Ханэ (Эмира-Мусси). надписи на левой щеке ниши. (Верх)


Русский: Иллюстрация в: Туркестанский альбом, Часть археологическая, 1871—1872 гг., часть 1, том 1, пластина 45.
Français : Illustration provenant de : Album du Turkestan, ouvrage archéologique, 1871-1872, partie 1, volume 1, planche 45.
English: Illustration in: Turkestan Album, Archaeological Part, 1871-1872, part 1, volume 1, plate 45.
中文:插图出自:《土耳其斯坦相册》,考古部分,1871-1872 年,第 1 部分,第 1 卷,第 45 页。
Português: Ilustração em: Álbum do Turquestão, seção arqueológica, 1871-1872, parte 1, volume 1, placa 45.
العربية: رسم إيضاحي في: ألبوم تُرْكِستان، الجزء الأثري، 1871-1872، الجزء الأول، المجلد الأول، اللوحة 45.
Español: Ilustración en: Álbum de Turquestán, parte arqueológica, 1871-1872, parte 1, volumen 1, lámina 45.
References http://hdl.loc.gov/loc.wdl/dlc.3627
Source/Photographer

http://dl.wdl.org/3627.png


Licensing

[edit]
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current21:50, 1 March 2014Thumbnail for version as of 21:50, 1 March 20141,024 × 1,458 (1.99 MB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Богаевский, Николай Владимирович, 1843—1912 гг.}} {{fr|1=Bogaevskii, Nikolaï V., 1843-1912}} {{en|1=Bogaevskii, Nikolai V., 1843-1912}} {{zh|1=亚历山大·L...