File:Commentary of Husayn WDL4073.jpg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search

Original file(1,141 × 1,024 pixels, file size: 242 KB, MIME type: image/jpeg)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary[edit]

Author
Русский: Вали аль Дин
Français : Wali ul Din
English: Wali ul Din
中文:瓦里丁
Português: Wali ul Din
العربية: ولي الدين
Español: Wali ul Din
Title
Русский: Толкование Хусейна
Français : Exégèse d'Husayn
English: Commentary of Husayn
中文:侯赛因的注释
Português: Comentário de Husayn
العربية: تفسير الحسين
Español: Comentario de Husayn
Description
Русский: Рукопись Tafsīr-i Ḥusaynī ("Толкование Хусейна") представляет собой толкование Корана, переписанное в двух томах. Первоначально толкование было написано в 1504 г. (910 г. хиджры), но эта копия была сделана в 1855-1857 гг. (1272-1274 гг. хиджры) Вали аль Дином. Первый том рукописи содержит главы (суры) Корана, начиная с "Аль-Фатиха" ("Открывающая книгу") до "Аль-Кахф" ("Пещера"), второй том - суры от "Марьям" ("Мариам") до "Ан-Нас" ("Люди"). Рукопись искусно скопирована на бумаге ручного изготовления и содержит толкования к каждому понятию, слову или мысли. Слова и понятия из Корана написаны красными чернилами, а толкования к ним - черными. Первая страница каждого тома рукописи украшена цветочным орнаментом, инкрустированным золотом.
Коран – Комментарии
Français : Tafsīr-i Ḥusaynī (Exégèse d'Husayn) est une exégèse du Coran, transcrite en deux volumes. L'exégèse originale fut écrite en 1504 (910 A.H.), mais cette copie fut réalisée en 1855–1857 (1272–1274 A.H.) par Wali ul Din. Le premier volume de ce manuscrit couvre les chapitres (sourates) du Coran Fatiha (Verset d'ouverture) à Kahf (La caverne) ; le second volume les sourates Maryam (Marie) à An-Nās (Les gens) Le manuscrit est magnifiquement transcrit sur un papier fait main, avec des commentaires consacrés à chaque concept, mot ou pensée. Les mots et les concepts du Coran sont écrits à l'encre rouge, suivis de commentaires à l'encre noire. La première page de chaque volume du manuscrit comporte des ornements floraux incrustés d'or.
Coran -- Exégèses
English: Tafsīr-i Ḥusaynī (Commentary of Husayn) is a commentary on the Qur’an, transcribed in two volumes. The original commentary was written in 1504 (910 AH), but this copy was made in 1855–57 (1272–74 AH) by Wali ul Din. The first volume of this manuscript covers the chapters (surahs) in the Qur’an from Fatihah (Opening verse) to Kahf (The cave); the second volume the surahs from Maryam (Mary) to Al-Nās (The people). The manuscript is beautifully transcribed on handmade paper, with commentary devoted to each concept, word, or thought. Words and concepts from the Qur’an are written in red ink, followed by the commentary in black ink. The first page of each volume of manuscript has a floral adoration inlaid with gold.
Koran -- Commentaries
中文:Tafsīr-i Ḥusaynī (侯赛因的注释) 是一本古兰经的注释,抄写了两卷。 原来的注释是1504年(回历910年),但这个副本是1855-57年(回历1272-74年)由瓦里丁制作的。 这个手稿的第一卷包括经文(古兰经里称作surahs(苏拉)) 从Fatihah(法蒂海) (开端章)到Kahf(卡夫)(山洞章);第二卷经文从Maryam(玛丽亚)(玛丽章)到Al-Nās(阿尔纳斯)(世人章)。 手稿优美地书写在手工制作的纸张上,有着对每个概念、单词或想法的注释。 来自古兰经的单词或概念用红墨水书写,相应的注释用黑墨水书写。 手稿每卷的第一页有着嵌金的花瓣装饰。
古兰经 -- 评注
Português: Tafsīr-i Ḥusaynī (Comentário de Husayn) é um comentário do alcorão, transcrito em dois volumes. O comentário original foi escrito em 1504 (910 a.H.), mas esta cópia foi feita em 1855-57 (1272-74 a.H.) por Wali ul Din. O primeiro volume deste manuscrito abrange os capítulos (suratas) no Alcorão de Fatihah (Verso de Abertura) a Kahf (A Caverna); o segundo volume as suratas de Maryam (Maria) a Al-Nās (O Povo). O manuscrito é lindamente transcrito em papel feito à mão, com comentário dedicado a cada conceito, palavra ou pensamento. Palavras e conceitos do Alcorão foram escritas em tinta vermelha, seguidas de comentários em tinta preta. A primeira página de cada volume do manuscrito tem um adorno floral incrustado de ouro.
Alcorão - Comentários
العربية: تفسير الحسين هو تفسير للقرآن، تم نسخه في مجلدين. تمت كتابة التفسير الأصلي عام 1504 (910 هـ)، ولكن هذه النسخة تم إعدادها في الفترة من 1855-1857 (1272-1274 هـ) من قبل ولي الدين. يتضمن المجلد الأول من تلك المخطوطة الفصول (السور) القرآنية بداية من الفاتحة (سورة الفاتحة) إلى الكهف (سورة الكهف)؛ بينما يتضمن المجلد الثاني السور بداية منمريم (سورة مريم) إلى الناس (سورة الناس). وقد تم نسخ المخطوطة بشكل رائع على ورق يدوي الصنع، مع تفسير يتناول كل مفهوم، أو كلمة، أو فكرة. تمت كتابة الكلمات والمفاهيم القرآنية بالحبر الأحمر، متبوعة بالتفسير بالحبر الأسود. أول صفحة من كل مجلد من مجلدات المخطوطة زخرفة نباتية مذهبة.
القرآن -- تفاسير
Español: Tafsīr-i Ḥusaynī (Comentario de Husayn) es un comentario del Corán, trascrito en dos volúmenes. El comentario original fue escrito en 1504 (910 d. H.), pero esta copia fue hecha entre 1855 y 1857 (1272-1274 d. H.) por Wali ul Din. El primer volumen de este manuscrito abarca los capítulos (surahs) del Corán desde Fatihah (apertura) hasta Kahf (La cueva); el segundo volumen comprende los surahs desde Maryam (María) hasta Al-Nās (El pueblo). El manuscrito es una hermosa trascripción en papel hecho a mano, con comentarios dedicados a cada concepto, palabra o pensamiento. Las palabras y conceptos del Corán están escritos en tinta roja, seguidos del comentario en tinta negra. La primera página de cada volumen del manuscrito tiene un adorno floral con incrustaciones de oro.
Corán - Comentarios
Date between 1855 and 1857
date QS:P571,+1855-00-00T00:00:00Z/8,P1319,+1855-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1857-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos
Dimensions
English: Volume 1: 332 leaves ; volume 2: 343 leaves. 30 × 17.5 centimeters
Русский: Библиотека Аллама-Икбал, Кашмирский университет
Français : Bibliothèque Allama Iqbal, Université du Cachemire
English: Allama Iqbal Library, University of Kashmir
中文:阿拉玛 • 依克堡图书馆,克什米尔大学
Português: Biblioteca Allama Iqbal, Universidade da Caxemira
العربية: مكتبة العلامة إقبال، جامعة كشمير
Español: Biblioteca Allama Igbal, Universidad de Cachemira
Place of creation
Русский: Джамму и Кашмир
Français : Jammu et Cachemire
English: Jammu and Kashmīr
中文:查谟-克什米尔邦
Português: Jammu e Kashmir
العربية: جامو وكشمير
Español: Jammu y Cachemira
Notes Original language title: تفسیر حسینی
Source/Photographer

http://www.wdl.org/media/4073/service/thumbnail/6000x6000/1/1.jpg


Licensing[edit]

This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current19:51, 13 March 2014Thumbnail for version as of 19:51, 13 March 20141,141 × 1,024 (242 KB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Вали аль Дин}} {{fr|1=Wali ul Din}} {{en|1=Wali ul Din}} {{zh|1=瓦里丁}} {{pt|1=Wali ul Din}} {{ar|1=ولي الدين}} {{es|1=Wali ul Din}} |title ={{ru|1=Толкование Х...

The following page uses this file: