File:Sergius A. Nilus - The Protocols of Zion (page 4 crop).jpg
Original file (601 × 787 pixels, file size: 89 KB, MIME type: image/jpeg)
Captions
Summary
[edit]The Protocols of the Meetings of the Learned Elders of Zion | ||||
---|---|---|---|---|
Author |
Victor Emile Marden |
|||
Title |
The Protocols of the Meetings of the Learned Elders of Zion |
|||
Subtitle | United We Fall, Divided We Stand | |||
Publisher |
The Patriotic Publishing Co. |
|||
Description |
PREFACEVictor E. Marsden. The author of this translation of the famous PROTOCOLS was himself a victim of the Bolshevik Revolution. He had lived for many years in Russia and was married to a Russian lady. Among his other activities in Russia he had been' for a number of years Russian Correspondent of the Morning Post, a position which he occupied when the Revolution broke out, and his vivid descriptions of events in Russia will still be in the recollection of many of the readers of that journal. Naturally he was singled out for the anger of the Soviet. On the day that Captain Cromie was murdered by Jews, Victor Marsden was arrested and thrown into the Peter-Paul Prison, expecting every day to have his name called out for execution. This. however, he escaped, and eventually he was allowed to return to England very much of a wreck in bodily health. However, he recovered under treatment and the devoted care of his wife and friends. One of the first things he undertook as soon as he was able was this translation of the Protocols. Mr. Marsden was eminently well qualified for the work. His intimate acquaintance with Russia. Russian life and the Russian language on the one hand, and his mastery of a terse literary English style on the other placed him in a position of advantage which few others could claim. The consequence is that we have in his version an eminently readable work, and the subject- matter is somewhat formless, Mr. Marsden's literary touch reveals the thread running through the twenty-four Protocols. The Summary placed at the head of each is Mr. Marsden's own, and will be found very useful in acquiring a comprehensive view of its scope. It may be said with truth that this work was carried out at the cost of Mr. Marsden's own life's blood. He told the writer of this Preface that he could not stand more than an hour at a time of his work on it in the British Museum as the diabolical spirit of the matter which he was obliged to turn into English made him positively ill. Mr. Marsden's connection with the Morning Post was not severed by his return to England. and he was well enough to accept the post of special correspondent of that journal in the suite of H.R.H. The Prince of Wales on his Empire tour. From this he returned with the Prince, apparently in much better health. but within a few days of his landing he was taken suddenly ill, and died after a very brief illness. His sudden death is still a mystery. May this work be his crowning monument! In it he has performed an immense service to the English-speaking world, and there can be little doubt that it will take its place in the first rank of the English versions of 'THE PROTOCOLS of the Meetings of the LEARNED ELDERS OF ZION' |
|||
Language | English | |||
Publication date |
1934 publication_date QS:P577,+1934-00-00T00:00:00Z/9 |
|||
Place of publication | Chicago | |||
Source | Internet Archive identifier: ProtocolsOfZionMarsden1934 | |||
Permission (Reusing this file) |
Original:
Translation:
Edition:
|
|||
Other versions |
|
Licensing
[edit]Public domainPublic domainfalsefalse |
This work is in the public domain in the United States because it was published in the United States between 1929 and 1977, inclusive, without a copyright notice. For further explanation, see Commons:Hirtle chart as well as a detailed definition of "publication" for public art.
Note that it may still be copyrighted in jurisdictions that do not apply the rule of the shorter term for US works (depending on the date of the author's death), such as Canada (50 p.m.a.), Mainland China (50 p.m.a., not Hong Kong or Macao), Germany (70 p.m.a.), Mexico (100 p.m.a.), Switzerland (70 p.m.a.), and other countries with individual treaties. العربية ∙ беларуская (тарашкевіца) ∙ čeština ∙ Deutsch ∙ Ελληνικά ∙ English ∙ español ∙ français ∙ Bahasa Indonesia ∙ italiano ∙ 日本語 ∙ 한국어 ∙ македонски ∙ Nederlands ∙ português ∙ русский ∙ sicilianu ∙ slovenščina ∙ ไทย ∙ Tiếng Việt ∙ 中文(简体) ∙ 中文(繁體) ∙ +/− |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
Date/Time | Thumbnail | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|---|
current | 17:53, 26 February 2020 | 601 × 787 (89 KB) | Beleg Tâl (talk | contribs) | File:The Protocols of Zion.djvu cropped 43 % horizontally, 48 % vertically using CropTool with precise mode. |
You cannot overwrite this file.
File usage on Commons
The following 4 pages use this file:
File usage on other wikis
The following other wikis use this file:
- Usage on ar.wikipedia.org
- Usage on arz.wikipedia.org
- Usage on be.wikipedia.org
- Usage on bg.wikipedia.org
- Usage on cs.wikipedia.org
- Usage on en.wikipedia.org
- Usage on en.wikisource.org
- Usage on es.wikipedia.org
- Usage on fi.wikipedia.org
- Usage on fr.wikipedia.org
- Usage on fr.wikisource.org
- Usage on he.wikipedia.org
- Usage on it.wikiquote.org
- Usage on nl.wikipedia.org
- Usage on no.wikipedia.org
- Usage on ru.wikipedia.org
- Usage on ru.wikisource.org
- Usage on sv.wikipedia.org
- Usage on uk.wikipedia.org
- Usage on www.wikidata.org