This файл was selected for display on the Main Page as the медиа of the day. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.

File:Wilhelm II 6-8-1914.ogg

Материал из Викисклада, хранилища свободных медиафайлов
Перейти к навигации Перейти к поиску

Wilhelm_II_6-8-1914.ogg(Ogg-аудиофайл Vorbis. Длительность: 20 с, битрейт: 144 Кбит/с, размер файла: 346 КБ)

Краткие подписи

Краткие подписи

Добавьте однострочное описание того, что собой представляет этот файл

Краткое описание

[править]
Описание
Deutsch: Ausschnitt von Kaiser Wilhelms II. Rundfunkansprache "An das deutsche Volk", 6. August 1914. "Es muß denn das Schwert nun entscheiden. Mitten im Frieden überfällt uns der Feind. Darum auf! zu den Waffen! Jedes Schwanken, jedes Zögern wäre Verrat am Vaterlande."
English: Extract from Wilhelm's public adress "To the German people", 6 August 1914. "So now the sword must decide. In the midst of peace, the enemy attacks. So, rise up! To arms! Any dithering, any faltering would be treason to the Fatherland."
Français : Extrait du discours public de l'empereur Guillaume II d'Allemagne « Au peuple allemand » du 6 août 1914. « Ainsi maintenant, l'épée doit décider. En pleine paix, l’ennemi nous attaque. Alors, aux armes ! Toute indécision, toute hésitation trahiraient notre mère-patrie. »
Español: Extracto del discurso público del Káiser Guillermo II "Al pueblo alemán", emitido el 6 de agosto de 1914. "De esta manera, la espada debe decidir. En el medio de la paz, nuestro enemigo ataca. Entonces, ¡vamos! ¡a las armas! Cualquier vacilación, cualquier titubeo, sería una traición en contra de la Patria."
(see also Speech transcipt by DHM LeMO)
Дата
Источник Bayern 2
Автор НеизвестенUnknown author
Права
(Повторное использование этого файла)
Public domain due age
Медиафайл дня Этот файл был выбран медиафайлом дня за 06 августа 2014. Название файла:
English: Extract from the public address of the German Emperor Wilhelm II "To the German people", 6 August 1914. "So now the sword must decide. In the midst of peace, the enemy attacks. So, rise up! To arms! Any dithering, any faltering would be treason to the Fatherland."
На других языках
English: Extract from the public address of the German Emperor Wilhelm II "To the German people", 6 August 1914. "So now the sword must decide. In the midst of peace, the enemy attacks. So, rise up! To arms! Any dithering, any faltering would be treason to the Fatherland."
Français : Extrait du discours public de l'empereur Guillaume II d'Allemagne « Au peuple allemand » du 6 août 1914. « Ainsi maintenant, l'épée doit décider. En pleine paix, l’ennemi nous attaque. Alors, aux armes ! Toute indécision, toute hésitation trahiraient notre mère-patrie. »
中文(简体):德意志皇帝威廉二世在1914年8月6日发表的演讲《致德国人民》

Лицензирование

[править]
Public domain

Это произведение находится в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 70 лет и менее.


Вы также должны пометить это произведение одним из шаблонов общественного достояния США, чтобы указать причину, по которой оно находится в статусе общественного достояния в США.

История файла

Нажмите на дату/время, чтобы увидеть версию файла от того времени.

Дата/времяМиниатюраРазмерыУчастникПримечание
текущий09:50, 20 апреля 201020 с (346 КБ)Bender235 (обсуждение | вклад){{Information |Description={{de|1=Ausschnitt von Kaiser Wilhelms II. Rundfunkansprache "An das deutsche Volk", 6. August 1914. ''"Es muß denn das Schwert nun entscheiden. Mitten im Frieden überfällt uns der Feind. Darum auf! zu den Waffen! Jedes Schwan

Статус декодирования

Обновить статус декодирования
Формат Битрейт Скачать Статус Время кодирования
MP3 169 Кбит/с Завершено 12:54, 24 декабря 2017 1,0 с

Глобальное использование файла

Данный файл используется в следующих вики:

Метаданные