File talk:COLLECTIE TROPENMUSEUM Matrozen van de Koninklijke Marine presenteren het geweer aan boord van de Gedeh TMnr 60008505.jpg
Jump to navigation
Jump to search
False friend translation[edit]
Remember that in most tongues other then English the word "marine" indicates navy, and not amphibious soldiers.KTo288 (talk) 20:16, 15 October 2010 (UTC)
- Correct, many Dutch people often confuse sailors with marines because of that, they think any armed sailor is a marine. Matroos (plural: matrozen) means sailor in Dutch, both in the Royal Netherlands Navy as in the merchant navy. SpeakFree (talk) 18:56, 9 October 2011 (UTC)