From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation
Jump to search
Los desastres de la guerra is a set of 82 aquatint prints created by Francisco Goya in the 1810s, and published in 1863, 35 years after his death.
Español: Portada
English: Cover
Plate 1
Español: Tristes presentimientos de lo que ha de acontecer.
English: Sad presentiments of what must come to pass.
Deutsch: Traurige Vorahnung davon, was geschehen muß.
Plate 2
Čeština: Ať to má smysl nebo ne
Español: Con razón o sin ella.
English: With or without reason.
Deutsch: Zu Recht oder zu Unrecht.
Plate 3
Čeština: Stále stejné
Español: Lo mismo.
English: The same.
Deutsch: Das Gleiche.
Plate 4
Español: Las mujeres dan valor.
English: The women give courage.
Deutsch: Die Frauen geben Mut.
Plate 5
Español: Y son fieras.
English: And are wild beasts.
Deutsch: Und sind wilde Tiere.
Plate 6
Español: Bien te se está.
English: It serves you right.
Plate 7
Español: ¡Qué valor!
English: What courage!
Plate 8
Español: Siempre sucede.
English: This always happens.
Plate 9
Español: No quieren.
English: They do not want to.
Plate 10
Español: Tampoco
English: Nor do these
Plate 11
Español: Ni por esas.
English: Or these.
Plate 12
Español: Para eso habéis nacido.
English: This is what you were born for.
Plate 13
Español: Amarga presencia.
English: Bitter presence.
Plate 14
Español: Duro es el paso!
English: The way is hard!
Plate 15
Español: Y no hay remedio.
English: And it can't be helped.
Plate 16
Español: Se aprovechan.
English: They avail themselves.
Plate 17
Español: No se convienen.
English: They do not agree.
Plate 18
Español: Enterrar y callar.
English: Bury them and keep quiet.
Plate 19
Español: Ya no hay tiempo.
English: There is no more time.
Plate 20
Español: Curadlos, y a otra.
English: Treat them, then on to other matters.
Plate 21
Español: Será lo mismo.
English: It will be the same.
Plate 22
Español: Tanto y más.
English: All this and more.
Plate 23
Español: Lo mismo en otras partes.
English: The same (thing) elsewhere.
Plate 24
Español: Aun podrán servir.
English: They'll still be helpful.
Plate 25
Español: También estos.
English: So will these.
Plate 26
Español: No se puede mirar.
English: One cannot look at this.
Plate 27
Español: Caridad.
English: Charity.
Plate 28
Español: Populacho.
English: Rabble.
Plate 29
Español: Lo merecía.
English: He deserved it.
Plate 30
Español: Estragos de la guerra.
English: Ravages of war.
Plate 31
Español: ¡Fuerte cosa es!
English: This is too much!
Plate 32
Español: ¿Por qué?
English: Why?
Plate 33
Español: ¿Qué hay que hacer más?
English: What more can one do?
Plate 34
Español: Por una navaja.
English: On account of a knife.
Plate 35
Español: No se puede saber por qué.
English: Nobody knows why.
Plate 36
Español: Tampoco.
English: Not (in this case) either.
Plate 37
Español: Esto es peor.
English: This is worse.
Plate 38
Español: Bárbaros!
English: Barbarians!
Plate 39
Español: ¡Grande hazaña! Con muertos!
English: Great deeds! Against the dead!
Plate 40
Español: Algun partido saca.
English: There is something to be gained.
Plate 41
Español: Escapan entre las llamas.
English: They escape through the flames.
Plate 42
Español: Todo va revuelto.
English: Everthing is topsy-turvy.
Plate 43
Español: También esto.
English: So is this.
Plate 44
Español: Yo lo vi.
English: I saw it.
Plate 45
Español: Y esto también.
English: And this too.
Plate 46
Español: Esto es malo.
English: This is bad.
Plate 47
Español: Así sucedió.
English: This is how it happened.
Plate 48
Español: ¡Cruel lástima!
English: A cruel shame!
Plate 49
Español: Caridad de una mujer.
English: A woman's charity.
Plate 50
Español: ¡Madre infeliz!
English: Unhappy mother.
Plate 51
Español: Gracias a la almorta.
English: Thanks to the grasspea (Lathyrus sativus L.).
Plate 52
Español: No llegan a tiempo.
English: They do not arrive in time.
Plate 53
Español: Expiró sin remedio.
English: There was nothing to be done and he died.
Plate 54
Español: Clamores en vano.
English: Vain laments.
Plate 55
Español: Lo peor es pedir.
English: The worst is to beg.
Plate 56
Español: Al cementerio.
English: To the cemetery.
Plate 57
Español: Sanos y enfermos.
English: The sound and the sick.
Plate 58
Español: No hay que dar voces.
English: It is no use shouting.
Plate 59
Español: ¿De qué sirve una taza?
English: What good is a single cup?
Plate 60
Español: No hay quien los socorra.
English: There is no one to help them.
Plate 61
Español: Si son de otro linage.
English: Perhaps they are of another breed.
Plate 62
Español: Las cama de la muerte.
English: The deathbeds.
Plate 63
Español: Muertos recogidos.
English: A collection of dead men.
Plate 64
Español: Carretadas al cementerio.
English: Cartloads for the cemetery.
Plate 65
Español: ¿Qué alboroto es este?
English: What is this hubbub?
Plate 66
Español: ¡Extraña devoción!
English: Strange devotion!
Plate 67
Español: Esta no lo es menos.
English: This is no less curious.
Plate 68
Español: ¡Qué locura!
English: What madness!
Plate 69
Español: Nada. Ello dirá.
English: We shall see.
Plate 70
Español: No saben el camino.
English: They don't know the way.
Plate 71
Español: Contra el bien general.
English: Against the common good.
Plate 72
Español: Las resultas.
English: The consequences.
Plate 73
Español: Gatesca pantomima.
English: Feline pantomine.
Plate 74
Español: ¡Esto es lo peor!
English: This is the (absolute) worst!
Plate 75
Español: Farándula de charlatanes.
English: Troupe of charlatans.
Plate 76
Español: El buitre carnívoro.
English: The carnivorous vulture.
Plate 77
Español: Que se rompe la cuerda.
English: Look, the rope is breaking!
Plate 78
Español: Se defiende bien.
English: He defends himself well.
Plate 79
Español: Murió la Verdad.
English: The truth has died.
Plate 80
Español: ¿Si resucitará?
English: Will she live again?
Plate 81
Español: ¡Fiero monstruo!
English: Proud monster!
Plate 82
Español: Esto es lo verdadero