Japanese subtitles for clip: File:Песня Хорста Весселя.ogg
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Die Fahne hoch ディー ファーネ ホッホ 旗を高く掲げよ (1→2→3→1番) 2 00:00:03,100 --> 00:00:05,500 作詞者:ホルスト・ヴェッセル 作曲者:ペーター・コルネリウス 3 00:00:05,600 --> 00:00:06,900 1行目:ドイツ語 2行目:カタカナ表記 3行目:日本語 4 00:00:07,000 --> 00:00:10,100 <b><i>Die Fahne hoch!</i></b> <b><i>ディー ファーネ ホッホ</i></b> <b><i>旗を高く掲げよ!</i></b> 5 00:00:10,200 --> 00:00:14,700 Die Reihen fest geschlossen! ディー ライエン フェスト ゲシュロッセン 隊列は固く結ばれた! 6 00:00:15,400 --> 00:00:18,500 SA marschiert エス アー マルシィーアト SA(突撃隊)は行進する 7 00:00:18,600 --> 00:00:21,600 Mit ruhig festem Schritt ミット ルーイヒ フェステム シュリット 不動の心で、確かな歩調で 8 00:00:22,400 --> 00:00:25,700 Kam'raden, die Rotfront カムラーデン ディ ロート フロント 戦友たちは赤色戦線と 9 00:00:25,800 --> 00:00:30,200 und Reaktion erschossen, ウント レアクツィオーン エルショッセン そして反動が撃ち殺した 10 00:00:30,700 --> 00:00:33,900 Marschier'n im Geist マルシィーアーン イム ガイスト しかしその心は 11 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 In unser'n Reihen mit イン ウンゼルン ライエン ミット 我々と頑固たる姿勢で進行する 12 00:00:37,900 --> 00:00:41,200 Kam'raden, die Rotfront カムラーデン ディ ロート フロント 戦友たちは赤色戦線と 13 00:00:41,300 --> 00:00:45,300 und Reaktion erschossen, ウント レアクツィオーン エルショッセン そして反動が撃ち殺した 14 00:00:46,200 --> 00:00:49,500 Marschier'n im Geist マルシィーアーン イム ガイスト しかしその心は 15 00:00:49,600 --> 00:00:52,500 In unser'n Reihen mit イン ウンゼルン ライエン ミット 我々と頑固たる姿勢で進行する 16 00:00:54,500 --> 00:00:57,900 Die Straße frei ディー シュトラーセ フライ 道を開けよ 17 00:00:58,000 --> 00:01:01,800 Den braunen Bataillonen デン ブラウネン バタリオーネン 褐色の衣を纏う軍勢が征く 18 00:01:02,700 --> 00:01:05,500 Die Straße frei ディー シュトラーセ フライ 道を開けよ 19 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 Dem Sturmabteilungsmann! デム シュトゥルムアプタイルングスマン 突撃隊員に! 20 00:01:09,800 --> 00:01:13,200 Es schau'n aufs Hakenkreuz エス シャウン アウフス ハーケンクロイツ 鉤十字を見上げる 21 00:01:13,300 --> 00:01:17,200 voll Hoffnung schon Millionen フォル ホッヌング ション ミリオーネン 期待に満ちて何百万もの人々が 22 00:01:18,200 --> 00:01:21,500 Der Tag für Freiheit デル ターク フューア フライハイト 自由と 23 00:01:21,600 --> 00:01:24,500 Und für Brot bricht an ウント フューア ブロート ブリヒト アン パンのための日が明けるのだ 24 00:01:25,300 --> 00:01:28,500 Es schau'n aufs Hakenkreuz エス シャウン アウフス ハーケンクロイツ 鉤十字を見上げる 25 00:01:28,600 --> 00:01:32,800 voll Hoffnung schon Millionen フォル ホッヌング ション ミリオーネン 期待に満ちて何百万もの人々が 26 00:01:33,600 --> 00:01:36,900 Der Tag für Freiheit デル ターク フューア フライハイト 自由と 27 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 <b><i>Und für Brot bricht an</i></b> <b><i>ウント フューア ブロート ブリヒト アン</i></b> <b><i>パンのための日が明けるのだ</i></b> 28 00:01:42,100 --> 00:01:45,100 Zum letzten Mal ズム レツテン マル 遂に鳴らされた 29 00:01:45,200 --> 00:01:49,460 Wird Sturmalarm geblasen! ヴィルト ストゥルムアラーム ゲブラ―ゼン 突撃ラッパの音が! 30 00:01:50,500 --> 00:01:53,400 Zum Kampfe steh’n ツム カンプフ シュテーエン 我々は皆、既に 31 00:01:53,500 --> 00:01:56,600 Wir alle schon bereit! ヴィア アレ ション ベレイト 戦いの準備を整えている! 32 00:01:57,500 --> 00:02:01,200 Schon flattern Hitlerfahnen ション フラッターン ヒットラーファーネン 既に ヒトラーの旗が 33 00:02:01,300 --> 00:02:05,200 über allen Straßen ユーバー アーレン シュトラーセン 全ての道の上に翻る 34 00:02:05,900 --> 00:02:09,200 Die Knechtschaft dauert ディー クネヒトシャフト ダウアト 奴隷状態が続くのも 35 00:02:09,300 --> 00:02:12,300 Nur noch kurze Zeit ヌル ノッホ クルツェ ツァイト 後もう少しだ! 36 00:02:13,265 --> 00:02:17,100 Schon flattern Hitlerfahnen ション フラッターン ヒットラーファーネン 既に ヒトラーの旗が 37 00:02:17,200 --> 00:02:20,800 über allen Straßen ユーバー アーレン シュトラーセン 全ての道の上に翻る 38 00:02:21,500 --> 00:02:24,900 Die Knechtschaft dauert ディー クネヒトシャフト ダウアト 奴隷状態が続くのも 39 00:02:25,000 --> 00:02:28,100 <b><i>Nur noch kurze Zeit</i></b> <b><i>ヌル ノッホ クルツェ ツァイト</i></b> <b><i>後もう少しだ!</i></b> 40 00:02:30,000 --> 00:02:33,200 <b><i>Die Fahne hoch!</i></b> <b><i>ディー ファーネ ホッホ</i></b> <b><i>旗を高く掲げよ!</i></b> 41 00:02:33,300 --> 00:02:37,500 Die Reihen fest geschlossen! ディー ライエン フェスト ゲシュロッセン 隊列は固く結ばれた! 42 00:02:38,400 --> 00:02:41,500 SA marschiert エス アー マルシィーアト SA(突撃隊)は行進する 43 00:02:41,600 --> 00:02:44,800 Mit ruhig festem Schritt ミット ルーイヒ フェステム シュリット 不動の心で、確かな歩調で 44 00:02:45,500 --> 00:02:48,700 Kam'raden, die Rotfront カムラーデン ディ ロート フロント 戦友たちは赤色戦線と 45 00:02:48,800 --> 00:02:53,000 und Reaktion erschossen, ウント レアクツィオーン エルショッセン そして反動が撃ち殺した 46 00:02:53,900 --> 00:02:56,900 Marschier'n im Geist マルシィーアーン イム ガイスト しかしその心は 47 00:02:57,000 --> 00:03:00,300 In unser'n Reihen mit イン ウンゼルン ライエン ミット 我々と頑固たる姿勢で進行する 48 00:03:01,200 --> 00:03:04,500 Kam'raden, die Rotfront カムラーデン ディ ロート フロント 戦友たちは赤色戦線と 49 00:03:04,600 --> 00:03:08,700 und Reaktion erschossen, ウント レアクツィオーン エルショッセン そして反動が撃ち殺した 50 00:03:09,500 --> 00:03:12,900 Marschier'n im Geist マルシィーアーン イム ガイスト しかしその心は 51 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 <b><i>In unser'n Reihen mit</i></b> <b><i>イン ウンゼルン ライエン ミット</i></b> <b><i>我々と頑固たる姿勢で進行する</i></b>