Mirandese subtitles for clip: File:Песня Хорста Весселя.ogg

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:07,000 --> 00:00:14,726
La bandeira alta! Las fileiras bien alinhadas!

2
00:00:15,400 --> 00:00:21,609
Las SA marchan cun passos audazes i firmes.

3
00:00:22,363 --> 00:00:30,200
Camaradas que la Frente Burmeilha
i ls reacionairos baleórun

4
00:00:30,720 --> 00:00:36,949
Caminan an sprito an nuossas fileiras.

5
00:00:37,876 --> 00:00:45,307
Camaradas que la Frente Burmeilha
i ls reacionairos baleórun

6
00:00:46,156 --> 00:00:52,463
Caminan an sprito an nuossas fileiras.

7
00:00:54,538 --> 00:01:01,819
Las rues lhibres,
pa ls batalhones marrones,

8
00:01:02,718 --> 00:01:08,983
Las rues lhibres,
pa la tropa de choque!

9
00:01:09,759 --> 00:01:17,240
Milhones stan mirando
pa la suástica chenos de sperança,

10
00:01:18,090 --> 00:01:24,519
L die de la libardade i de l pan alborece!

11
00:01:25,247 --> 00:01:32,828
Milhones stan mirando
pa la suástica chenos de sperança,

12
00:01:33,456 --> 00:01:40,020
L die de la libardade i de l pan alborece!

13
00:01:42,103 --> 00:01:49,457
Pula radadeira beç,
l chamado a las armas sou!

14
00:01:50,500 --> 00:01:56,612
Pa la lhuita, stamos todos preparados!

15
00:01:57,502 --> 00:02:05,150
Lougo las bandeiras de Hitler
eiran tremular subre todas las rues

16
00:02:05,869 --> 00:02:12,282
Nuossa serbidon nun eirá durar
mui mais!

17
00:02:13,265 --> 00:02:20,814
Lougo las bandeiras de Hitler
eiran tremular subre todas las rues

18
00:02:21,528 --> 00:02:28,066
Nuossa serbidon nun eirá durar
mui mais!

19
00:02:29,982 --> 00:02:37,539
La bandeira alta! Las fileiras bien alinhadas!

20
00:02:38,422 --> 00:02:44,783
Las SA marchan cun passos audazes i firmes.

21
00:02:45,517 --> 00:02:52,981
Camaradas que la Frente Burmeilha
i ls reacionairos baleórun

22
00:02:53,909 --> 00:03:00,272
Caminan an sprito an nuossas fileiras.

23
00:03:01,206 --> 00:03:08,687
Camaradas que la Frente Burmeilha
i ls reacionairos baleórun

24
00:03:09,531 --> 00:03:16,045
Caminan an sprito an nuossas fileiras.