Spanish subtitles for clip: File:2011-01-22 President Obama's Weekly Address.ogv

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:05,533 --> 00:00:08,633
El Presidente:
Esta es la realidad de la
economía de la actualidad:

2
00:00:08,633 --> 00:00:11,834
Si realmente queremos esforzarnos
por generar empleo para estadounidenses

3
00:00:11,834 --> 00:00:14,600
y luchar por las empresas en Estados Unidos,
una de las cosas más importantes que podemos hacer

4
00:00:14,600 --> 00:00:17,767
es abrir más mercados alrededor del mundo
para productos hechos aquí.

5
00:00:17,767 --> 00:00:20,600
Por eso me reuní con el Presidente
Hu Jintao de China

6
00:00:20,600 --> 00:00:22,367
en la Casa Blanca
la semana pasada.

7
00:00:22,367 --> 00:00:26,700
Actualmente exportamos
productos y servicios

8
00:00:26,700 --> 00:00:28,500
por más de $100,000 millones
al año a China.

9
00:00:28,500 --> 00:00:31,066
Y como resultado de los tratos
que celebramos esta semana,

10
00:00:31,066 --> 00:00:33,632
aumentaremos las exportaciones
de Estados Unidos a China

11
00:00:33,633 --> 00:00:38,066
en más de $45,000 millones,
y la inversión de China en Estados Unidos

12
00:00:38,066 --> 00:00:40,000
en varios miles de millones de dólares.

13
00:00:40,000 --> 00:00:46,066
Lo más importante es que estos pactos
respaldarán unos 235,000 empleos en Estados Unidos.

14
00:00:46,066 --> 00:00:48,934
Y eso incluye
muchos trabajos industriales.

15
00:00:48,934 --> 00:00:52,199
Con ese objetivo luché
tan arduamente para negociar

16
00:00:52,200 --> 00:00:54,667
un acuerdo nuevo y mejor
con Corea del Sur,

17
00:00:54,667 --> 00:00:58,500
con apoyo sin precedente
de parte de empresarios y trabajadores,

18
00:00:58,500 --> 00:01:02,100
que respaldarán más
de 70,000 empleos en Estados Unidos.

19
00:01:02,100 --> 00:01:05,000
Por eso también viajé a India
en el otoño a fin de allanar el camino

20
00:01:05,000 --> 00:01:09,400
para $10,000 millones en nuevos contratos
que benefician a empresas estadounidenses

21
00:01:09,400 --> 00:01:12,233
y más de 50,000 nuevos empleos
en este país.

22
00:01:12,233 --> 00:01:14,533
Ahora bien, quizá esto suene
como simples números.

23
00:01:14,533 --> 00:01:17,633
Pero ayer vi con mis propios ojos
lo que significa cuando viajé

24
00:01:17,633 --> 00:01:20,800
a una planta de GE
en Schenectady, Nueva York.

25
00:01:20,800 --> 00:01:23,600
Esta planta está fabricando
turbinas a vapor y generadores

26
00:01:23,600 --> 00:01:26,633
para un gran proyecto en India
que resultó de un acuerdo

27
00:01:26,633 --> 00:01:30,366
que anunciamos en ese viaje,
el cual está ayudando

28
00:01:30,367 --> 00:01:33,800
a respaldar
más de 1,200 empleos industriales

29
00:01:33,800 --> 00:01:37,500
y más de 400 de ingeniería
en Schenectady;

30
00:01:37,500 --> 00:01:42,300
buenos empleos bien remunerados,
fabricando productos estadounidenses para el mundo.

31
00:01:42,300 --> 00:01:45,633
Al mismo tiempo, GE también
ha estado invirtiendo en innovación,

32
00:01:45,633 --> 00:01:48,399
construyendo un nuevo centro
de energía limpia,

33
00:01:48,400 --> 00:01:51,834
una planta de baterías avanzadas
y otras instalaciones de tecnología de punta

34
00:01:51,834 --> 00:01:55,734
en Schenectady que están generando
cientos de nuevos empleos en Estados Unidos

35
00:01:55,734 --> 00:01:59,333
y contribuyendo al liderazgo económico
de Estados Unidos en el mundo.

36
00:01:59,333 --> 00:02:01,266
Al ser líderes del mundo
en innovación

37
00:02:01,266 --> 00:02:03,667
y abrir mercados nuevos
para productos estadounidenses,

38
00:02:03,667 --> 00:02:05,734
crearemos los empleos
de la actualidad.

39
00:02:05,734 --> 00:02:08,699
Es así que haremos a Estados Unidos
más competitivo el día de mañana,

40
00:02:08,699 --> 00:02:11,299
y es así que tendremos éxito
en el futuro.

41
00:02:11,300 --> 00:02:14,367
Cuando estuve en Schenectady,
anuncié que Jeff Immelt,

42
00:02:14,367 --> 00:02:17,799
el CEO de GE y uno de los empresarios
con más imaginación y visión

43
00:02:17,800 --> 00:02:21,233
de Estados Unidos,
ha aceptado dirigir

44
00:02:21,233 --> 00:02:23,934
nuestro nuevo Consejo
sobre Empleos y Competitividad.

45
00:02:23,934 --> 00:02:26,900
El propósito de este consejo es ayudarnos
a encontrar maneras de hacer que nuestra economía

46
00:02:26,900 --> 00:02:30,967
crezca al invertir en nuestras empresas
aquí dentro del país.

47
00:02:30,967 --> 00:02:34,000
Y con el liderazgo de Jeff,
estoy seguro de que generaremos

48
00:02:34,000 --> 00:02:37,066
buenas ideas sobre cómo podemos
propiciar la contratación,

49
00:02:37,066 --> 00:02:39,900
educar a nuestros trabajadores
para que compitan en el siglo XXI

50
00:02:39,900 --> 00:02:43,367
y atraer los mejores empleos
y empresas a Estados Unidos

51
00:02:43,367 --> 00:02:46,733
en vez de verlos surgir
en el extranjero.

52
00:02:46,734 --> 00:02:48,867
Vivimos en una nueva era
con muchos desafíos,

53
00:02:48,867 --> 00:02:52,299
en que la tecnología ha hecho
que la competencia

54
00:02:52,300 --> 00:02:53,834
sea más fácil y feroz
que nunca antes.

55
00:02:53,834 --> 00:02:56,567
Países de todo el mundo están
superándose y dándoles

56
00:02:56,567 --> 00:03:00,500
a sus trabajadores y empresas
todas las ventajas posibles.

57
00:03:00,500 --> 00:03:02,367
Eso no debería desanimarnos.

58
00:03:02,367 --> 00:03:05,100
Pero eso no debe desanimarnos,
porque sé que podemos ganar esa competencia.

59
00:03:05,100 --> 00:03:08,867
Sé que podemos superar
a cualquier otro país del mundo.

60
00:03:08,867 --> 00:03:11,166
Simplemente tenemos que asegurarnos
de hacer todo lo posible

61
00:03:11,166 --> 00:03:14,066
para dar rienda suelta a la productividad
de los trabajadores estadounidenses

62
00:03:14,066 --> 00:03:16,767
y al ingenio
de las empresas estadounidenses,

63
00:03:16,767 --> 00:03:20,466
y aprovechar el dinamismo
de la economía estadounidense.

64
00:03:20,467 --> 00:03:22,633
Gracias a todos y que tengan
un buen fin de semana.