Spanish subtitles for clip: File:2011-01-22 President Obama's Weekly Address.ogv
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:05,533 --> 00:00:08,633 El Presidente: Esta es la realidad de la economía de la actualidad: 2 00:00:08,633 --> 00:00:11,834 Si realmente queremos esforzarnos por generar empleo para estadounidenses 3 00:00:11,834 --> 00:00:14,600 y luchar por las empresas en Estados Unidos, una de las cosas más importantes que podemos hacer 4 00:00:14,600 --> 00:00:17,767 es abrir más mercados alrededor del mundo para productos hechos aquí. 5 00:00:17,767 --> 00:00:20,600 Por eso me reuní con el Presidente Hu Jintao de China 6 00:00:20,600 --> 00:00:22,367 en la Casa Blanca la semana pasada. 7 00:00:22,367 --> 00:00:26,700 Actualmente exportamos productos y servicios 8 00:00:26,700 --> 00:00:28,500 por más de $100,000 millones al año a China. 9 00:00:28,500 --> 00:00:31,066 Y como resultado de los tratos que celebramos esta semana, 10 00:00:31,066 --> 00:00:33,632 aumentaremos las exportaciones de Estados Unidos a China 11 00:00:33,633 --> 00:00:38,066 en más de $45,000 millones, y la inversión de China en Estados Unidos 12 00:00:38,066 --> 00:00:40,000 en varios miles de millones de dólares. 13 00:00:40,000 --> 00:00:46,066 Lo más importante es que estos pactos respaldarán unos 235,000 empleos en Estados Unidos. 14 00:00:46,066 --> 00:00:48,934 Y eso incluye muchos trabajos industriales. 15 00:00:48,934 --> 00:00:52,199 Con ese objetivo luché tan arduamente para negociar 16 00:00:52,200 --> 00:00:54,667 un acuerdo nuevo y mejor con Corea del Sur, 17 00:00:54,667 --> 00:00:58,500 con apoyo sin precedente de parte de empresarios y trabajadores, 18 00:00:58,500 --> 00:01:02,100 que respaldarán más de 70,000 empleos en Estados Unidos. 19 00:01:02,100 --> 00:01:05,000 Por eso también viajé a India en el otoño a fin de allanar el camino 20 00:01:05,000 --> 00:01:09,400 para $10,000 millones en nuevos contratos que benefician a empresas estadounidenses 21 00:01:09,400 --> 00:01:12,233 y más de 50,000 nuevos empleos en este país. 22 00:01:12,233 --> 00:01:14,533 Ahora bien, quizá esto suene como simples números. 23 00:01:14,533 --> 00:01:17,633 Pero ayer vi con mis propios ojos lo que significa cuando viajé 24 00:01:17,633 --> 00:01:20,800 a una planta de GE en Schenectady, Nueva York. 25 00:01:20,800 --> 00:01:23,600 Esta planta está fabricando turbinas a vapor y generadores 26 00:01:23,600 --> 00:01:26,633 para un gran proyecto en India que resultó de un acuerdo 27 00:01:26,633 --> 00:01:30,366 que anunciamos en ese viaje, el cual está ayudando 28 00:01:30,367 --> 00:01:33,800 a respaldar más de 1,200 empleos industriales 29 00:01:33,800 --> 00:01:37,500 y más de 400 de ingeniería en Schenectady; 30 00:01:37,500 --> 00:01:42,300 buenos empleos bien remunerados, fabricando productos estadounidenses para el mundo. 31 00:01:42,300 --> 00:01:45,633 Al mismo tiempo, GE también ha estado invirtiendo en innovación, 32 00:01:45,633 --> 00:01:48,399 construyendo un nuevo centro de energía limpia, 33 00:01:48,400 --> 00:01:51,834 una planta de baterías avanzadas y otras instalaciones de tecnología de punta 34 00:01:51,834 --> 00:01:55,734 en Schenectady que están generando cientos de nuevos empleos en Estados Unidos 35 00:01:55,734 --> 00:01:59,333 y contribuyendo al liderazgo económico de Estados Unidos en el mundo. 36 00:01:59,333 --> 00:02:01,266 Al ser líderes del mundo en innovación 37 00:02:01,266 --> 00:02:03,667 y abrir mercados nuevos para productos estadounidenses, 38 00:02:03,667 --> 00:02:05,734 crearemos los empleos de la actualidad. 39 00:02:05,734 --> 00:02:08,699 Es así que haremos a Estados Unidos más competitivo el día de mañana, 40 00:02:08,699 --> 00:02:11,299 y es así que tendremos éxito en el futuro. 41 00:02:11,300 --> 00:02:14,367 Cuando estuve en Schenectady, anuncié que Jeff Immelt, 42 00:02:14,367 --> 00:02:17,799 el CEO de GE y uno de los empresarios con más imaginación y visión 43 00:02:17,800 --> 00:02:21,233 de Estados Unidos, ha aceptado dirigir 44 00:02:21,233 --> 00:02:23,934 nuestro nuevo Consejo sobre Empleos y Competitividad. 45 00:02:23,934 --> 00:02:26,900 El propósito de este consejo es ayudarnos a encontrar maneras de hacer que nuestra economía 46 00:02:26,900 --> 00:02:30,967 crezca al invertir en nuestras empresas aquí dentro del país. 47 00:02:30,967 --> 00:02:34,000 Y con el liderazgo de Jeff, estoy seguro de que generaremos 48 00:02:34,000 --> 00:02:37,066 buenas ideas sobre cómo podemos propiciar la contratación, 49 00:02:37,066 --> 00:02:39,900 educar a nuestros trabajadores para que compitan en el siglo XXI 50 00:02:39,900 --> 00:02:43,367 y atraer los mejores empleos y empresas a Estados Unidos 51 00:02:43,367 --> 00:02:46,733 en vez de verlos surgir en el extranjero. 52 00:02:46,734 --> 00:02:48,867 Vivimos en una nueva era con muchos desafíos, 53 00:02:48,867 --> 00:02:52,299 en que la tecnología ha hecho que la competencia 54 00:02:52,300 --> 00:02:53,834 sea más fácil y feroz que nunca antes. 55 00:02:53,834 --> 00:02:56,567 Países de todo el mundo están superándose y dándoles 56 00:02:56,567 --> 00:03:00,500 a sus trabajadores y empresas todas las ventajas posibles. 57 00:03:00,500 --> 00:03:02,367 Eso no debería desanimarnos. 58 00:03:02,367 --> 00:03:05,100 Pero eso no debe desanimarnos, porque sé que podemos ganar esa competencia. 59 00:03:05,100 --> 00:03:08,867 Sé que podemos superar a cualquier otro país del mundo. 60 00:03:08,867 --> 00:03:11,166 Simplemente tenemos que asegurarnos de hacer todo lo posible 61 00:03:11,166 --> 00:03:14,066 para dar rienda suelta a la productividad de los trabajadores estadounidenses 62 00:03:14,066 --> 00:03:16,767 y al ingenio de las empresas estadounidenses, 63 00:03:16,767 --> 00:03:20,466 y aprovechar el dinamismo de la economía estadounidense. 64 00:03:20,467 --> 00:03:22,633 Gracias a todos y que tengan un buen fin de semana.