Spanish subtitles for clip: File:2011-05-21 President Obama's Weekly Address.ogv

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:08,661 --> 00:00:11,294
El Presidente Obama:
Esta semana, fui a
Memphis, Tennessee,

2
00:00:11,294 --> 00:00:12,928
donde me dirigí a la clase
que se graduaba

3
00:00:12,928 --> 00:00:15,494
de la escuela secundaria
Booker T. Washington.

4
00:00:15,494 --> 00:00:17,728
Las graduaciones siempre
son ocasiones felices.

5
00:00:17,728 --> 00:00:20,928
Pero en esta ceremonia en particular
reinaba la esperanza,

6
00:00:20,928 --> 00:00:23,895
debido a los muchos obstáculos
que habían superado los muchachos

7
00:00:23,895 --> 00:00:26,494
de la secundaria
Booker T. Washington.

8
00:00:26,494 --> 00:00:28,761
Se trata de una escuela
en un barrio difícil

9
00:00:28,761 --> 00:00:30,294
del sur de Memphis.

10
00:00:30,294 --> 00:00:31,795
Hay mucha delincuencia.

11
00:00:31,795 --> 00:00:33,628
Hay mucha pobreza.

12
00:00:33,628 --> 00:00:36,695
Y tan solo hace unos años,
apenas la mitad de los estudiantes

13
00:00:36,695 --> 00:00:38,795
de la escuela se graduaba.

14
00:00:38,795 --> 00:00:41,895
Solo unos pocos iban a universidad.

15
00:00:41,895 --> 00:00:44,494
Pero la gente se unió
para cambiar todo eso.

16
00:00:44,494 --> 00:00:47,227
Con el liderazgo de una directora dinámica
y maestros dedicados,

17
00:00:47,227 --> 00:00:50,794
iniciaron academias especiales
para los estudiantes de noveno grado,

18
00:00:50,795 --> 00:00:54,961
porque concluyeron que es cuando
que se pierde a muchos muchachos.

19
00:00:54,961 --> 00:00:57,760
Les dieron la posibilidad
a los estudiantes

20
00:00:57,761 --> 00:00:59,961
de tomar cursos avanzados
o vocacionales.

21
00:00:59,961 --> 00:01:03,327
Lo que es más importante,
no se limitaron a cambiar el currículo;

22
00:01:03,328 --> 00:01:06,928
crearon una cultura que recompensa
el esfuerzo y la disciplina,

23
00:01:06,928 --> 00:01:10,360
y que le muestra a todos los estudiantes
lo importante que son.

24
00:01:10,361 --> 00:01:14,494
Hoy en día, cuatro
de cada cinco estudiantes en la secundaria

25
00:01:14,494 --> 00:01:18,461
obtienen un diploma.
70 por ciento continúa su educación,

26
00:01:18,461 --> 00:01:20,094
y muchos de ellos son los primeros
de su familia en ir a la universidad.

27
00:01:20,094 --> 00:01:23,294
Entonces, Booker T. Washington High School

28
00:01:23,294 --> 00:01:25,828
ya no es ejemplo
de las fallas de la educación.

29
00:01:25,828 --> 00:01:28,695
Es ejemplo de la forma
de corregir sus problemas.

30
00:01:28,695 --> 00:01:32,660
Debemos alentar este tipo de cambio
en todo Estados Unidos.

31
00:01:32,661 --> 00:01:35,394
Debemos recompensar las reformas

32
00:01:35,394 --> 00:01:39,628
impulsadas por directores, maestros y padres,
no por Washington.

33
00:01:39,628 --> 00:01:42,027
Es así que progresaremos
en la educación,

34
00:01:42,027 --> 00:01:44,994
de abajo a arriba,
en vez de arriba a abajo.

35
00:01:44,994 --> 00:01:47,728
Ese es el principio que guía
Carrera a la Cima,

36
00:01:47,728 --> 00:01:51,294
una competencia que mi gobierno
inició hace dos años.

37
00:01:51,294 --> 00:01:55,494
La idea es simple: si los estados
demuestran que se toman en serio

38
00:01:55,494 --> 00:01:58,628
la reforma, les asignaremos fondos.

39
00:01:58,628 --> 00:01:59,961
Y ya se está viendo el impacto

40
00:01:59,961 --> 00:02:01,861
en todo el país.

41
00:02:01,861 --> 00:02:03,795
En Tennessee, donde conocí
a esos estudiantes,

42
00:02:03,795 --> 00:02:06,994
han iniciado un innovador
programa de residentes,

43
00:02:06,994 --> 00:02:10,461
para que los maestros nuevos puedan recibir
la asesoría de veteranos en educación.

44
00:02:10,461 --> 00:02:13,227
En Oregon, Michigan y en otros,

45
00:02:13,227 --> 00:02:16,061
se respalda con subvenciones
la labor de maestros

46
00:02:16,061 --> 00:02:19,328
que prolongan la jornada escolar,
ofrecen clases más especializadas

47
00:02:19,328 --> 00:02:23,561
y hacen los cambios necesarios
para mejorar escuelas con dificultades.

48
00:02:23,561 --> 00:02:26,961
Nuestro desafío ahora es permitir
que todos los estados se beneficien

49
00:02:26,961 --> 00:02:29,328
del éxito de Race to the Top.

50
00:02:29,328 --> 00:02:31,861
Es necesario promover reformas
que obtienen resultados y a la vez alentar

51
00:02:31,861 --> 00:02:34,828
a las comunidades a determinar
qué es lo mejor para sus muchachos.

52
00:02:34,828 --> 00:02:38,094
Por eso es tan importante que el Congreso
reemplace la ley No Child Left Behind este año,

53
00:02:38,094 --> 00:02:42,994
para que las escuelas tengan flexibilidad.

54
00:02:42,994 --> 00:02:45,661
La reforma no puede esperar.

55
00:02:45,661 --> 00:02:48,094
Si alguien lo duda, debe ir

56
00:02:48,094 --> 00:02:49,960
a Booker T. Washington High.

57
00:02:49,961 --> 00:02:52,428
Debe ir a conocer a los inspiradores
jóvenes que superaron

58
00:02:52,428 --> 00:02:56,494
tantas dificultades y se esforzaron
tanto para obtener su diploma,

59
00:02:56,494 --> 00:02:59,461
en una escuela que creyó
que tenían promesa

60
00:02:59,461 --> 00:03:01,828
y les dio la oportunidad
o de tener éxito.

61
00:03:01,828 --> 00:03:04,928
Debemos darle a todo niño
en Estados Unidos esa oportunidad.

62
00:03:04,928 --> 00:03:08,227
Por eso es importante
hacer reformas educativas.

63
00:03:08,227 --> 00:03:10,528
Gracias por escuchar y que tengan
un buen fin de semana.