Spanish subtitles for clip: File:2012-05-26 President Obama's Weekly Address.ogv
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:05,800 --> 00:00:09,266 El Presidente: Este fin de semana, en todo el país, nuestros vecinos están abriendo piscinas 2 00:00:09,266 --> 00:00:13,400 encendiendo la parrilla y apartando unas horas bien ganadas para relajarse. 3 00:00:13,400 --> 00:00:16,967 Pero el Día de los Caídos en la Guerra es más que un fin de semana de tres días. 4 00:00:16,967 --> 00:00:19,633 En plazas y cementerios nacionales, 5 00:00:19,633 --> 00:00:23,133 en servicios abiertos al público y en momentos de reflexión tranquila, 6 00:00:23,133 --> 00:00:25,967 rendiremos honor a aquellos que amaron a la patria lo suficiente como 7 00:00:25,967 --> 00:00:28,834 para sacrificar sus propias vidas por ella. 8 00:00:28,834 --> 00:00:32,633 En este Día de los Caídos en la Guerra, Michelle y yo nos reuniremos con familias Gold Star, 9 00:00:32,633 --> 00:00:36,533 veteranos y sus familias en el Cementerio Nacional de Arlington. 10 00:00:36,533 --> 00:00:39,900 Rendiremos homenaje a los patriotas de cada generación que sirvieron 11 00:00:39,900 --> 00:00:44,000 con total devoción por última vez, desde Lexington y Concord hasta 12 00:00:44,000 --> 00:00:46,700 Iraq y Afganistán. 13 00:00:46,700 --> 00:00:50,066 Más tarde ese mismo día, nos uniremos a los veteranos de Vietnam y sus 14 00:00:50,066 --> 00:00:54,600 familias en el Monumento a los Veteranos de la Guerra de Vietnam... el Muro. 15 00:00:54,600 --> 00:00:58,967 Comenzaremos por destacar el quincuagésimo aniversario de la Guerra de Vietnam. 16 00:00:58,967 --> 00:01:02,734 Es otra oportunidad de rendir homenaje a aquellos que perdimos en lugares como 17 00:01:02,734 --> 00:01:07,934 Hue, Khe Sanh, Danang y Hamburger Hill. 18 00:01:07,934 --> 00:01:11,300 También los convocaremos a ustedes, el pueblo estadounidense: 19 00:01:11,300 --> 00:01:14,366 únanse a nosotros para dar gracias a nuestros veteranos de la Guerra de Vietnam 20 00:01:14,367 --> 00:01:16,133 que residen en sus comunidades. 21 00:01:16,133 --> 00:01:19,232 Al mismo tiempo que rendimos tributo a quienes hicieron el sacrificio definitivo, 22 00:01:19,233 --> 00:01:21,934 reafirmamos nuestro compromiso de cuidar a quienes prestaron servicio 23 00:01:21,934 --> 00:01:25,967 con ellos, los veteranos que volvieron a casa. 24 00:01:25,967 --> 00:01:27,834 Entre ellos están la última generación de veteranos que sirvieron tanto en 25 00:01:27,834 --> 00:01:30,433 Iraq como en Afganistán. 26 00:01:30,433 --> 00:01:33,000 Tenemos que servirles a ellos y sus familias en el mismo grado que nos prestaron servicio: 27 00:01:33,000 --> 00:01:36,266 asegurémonos de que reciban la atención médica y 28 00:01:36,266 --> 00:01:39,567 los beneficios que necesitan; cuidemos a nuestros guerreros heridos y 29 00:01:39,567 --> 00:01:41,833 apoyemos a nuestras familias militares; 30 00:01:41,834 --> 00:01:44,467 demos a nuestros veteranos la oportunidad de asistir a la universidad, 31 00:01:44,467 --> 00:01:47,567 obtener un buen empleo y disfrutar de la libertad que protegieron por haber 32 00:01:47,567 --> 00:01:50,100 arriesgado todo lo que tenían. 33 00:01:50,100 --> 00:01:52,699 Nuestros hombres y mujeres uniformados juraron defender 34 00:01:52,700 --> 00:01:56,633 la patria a toda costa. Hoy mismo, ellos cumplen ese juramento con dignidad y valor, 35 00:01:56,633 --> 00:01:58,699 como miembros de la fuerza militar más extraordinaria 36 00:01:58,700 --> 00:02:02,600 que el mundo jamás ha conocido. 37 00:02:02,600 --> 00:02:05,300 Como Presidente, no tengo mayor honor que servirles como su 38 00:02:05,300 --> 00:02:06,934 comandante en jefe. 39 00:02:06,934 --> 00:02:10,066 Pero ese honor viene acompañado de una responsabilidad solemne, 40 00:02:10,066 --> 00:02:13,400 una que recuerdo vivamente cada vez que firmo una carta de pésame 41 00:02:13,400 --> 00:02:16,166 o cuando me reúno con el familiar de un militar cuya vida ha sido 00:02:16.166,00:02:18.100 trastocada. 42 00:02:18,100 --> 00:02:21,632 No hay palabras que puedan rescatar de la muerte a un ser amado que hemos perdido. 43 00:02:21,633 --> 00:02:24,934 No hay ceremonia que pueda hacerle justicia al recuerdo que tenemos de él. 44 00:02:24,934 --> 00:02:28,500 No hay honor que pueda reemplazar su ausencia. 00:02:28.500,00:02:31.600 Pero en el Día de los Caídos en la Guerra, nos unimos como estadounidenses que somos 45 00:02:31,600 --> 00:02:35,567 para hacerles saber a estas familias y veteranos que no están solos. 46 00:02:35,567 --> 00:02:38,433 Expresamos nuestro agradecimiento a quienes sacrificaron todo para que 47 00:02:38,433 --> 00:02:39,867 pudiéramos ser libres. 48 00:02:39,867 --> 00:02:42,466 Y nos comprometemos a sostener los ideales 49 00:02:42,467 --> 00:02:45,934 por los que tantos patriotas lucharon y murieron. 50 00:02:45,934 --> 00:02:49,100 Muchas gracias, que Dios los bendiga y que disfruten de un maravilloso fin de semana.