English subtitles for clip: File:20160725 總統接見索羅門群島總理蘇嘉瓦瑞伉儷訪華團.webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:00,000 --> 00:00:02,667 President Tsai meets Solomon Islands Prime Minister Manasseh Sogavare 2 00:00:16,600 --> 00:00:20,267 It's glad to receive you at the Presidential Office Building. 3 00:00:20,267 --> 00:00:24,933 Prime Minister Sogavare and your wife had been to Taiwan several times before, 4 00:00:24,933 --> 00:00:29,933 having last visited nine years ago. 5 00:00:29,933 --> 00:00:33,133 The fact that they have once again led a delegation 6 00:00:33,133 --> 00:00:37,800 of weighty councilors and cabinet members to Taiwan this year 7 00:00:37,800 --> 00:00:39,733 shows the importance that 8 00:00:39,733 --> 00:00:41,933 Prime Minister Sogavare and the government of the Solomon Islands 9 00:00:41,933 --> 00:00:44,067 attach to Taiwan, and the depth of their friendship with our country. 10 00:00:44,067 --> 00:00:46,333 I warmly welcome you to Taiwan. 11 00:00:46,333 --> 00:00:48,567 I want to take this opportunity to thank Prime Minister Sogavare 12 00:00:48,567 --> 00:00:53,700 for the letter of congratulations you sent upon my election as president, 13 00:00:53,700 --> 00:00:57,833 and Governor General Frank Kabui for making a special trip 14 00:00:57,833 --> 00:01:00,433 to attend my May 20 inaugural ceremony. 15 00:01:00,433 --> 00:01:01,867 Such gestures are clear indications 16 00:01:01,867 --> 00:01:04,066 of the strong friendship between our countries. 17 00:01:04,066 --> 00:01:11,233 Since his election for a third time as prime minister in late 2014, 18 00:01:11,233 --> 00:01:14,300 Prime Minister Sogavare has enjoyed strong support in parliament. 19 00:01:14,300 --> 00:01:20,600 In addition to your efforts to stimulate the economy, 20 00:01:20,600 --> 00:01:24,600 you have successfully obtained passage of land reform legislation and a Family Protection Act. 21 00:01:24,600 --> 00:01:29,233 You have demonstrated outstanding leadership abilities, 22 00:01:29,233 --> 00:01:31,700 and brought renewed vigor to the Solomon Islands. 23 00:01:31,700 --> 00:01:36,633 Prime Minister Sogavare is very concerned about important international issues, 24 00:01:36,633 --> 00:01:38,533 including freedom and democracy, 25 00:01:38,533 --> 00:01:41,200 the protection of human rights, climate change, 26 00:01:41,200 --> 00:01:42,833 and peace and stability. 27 00:01:42,833 --> 00:01:45,067 These are mainstream values to which our countries have a shared commitment, 28 00:01:45,067 --> 00:01:48,700 and which form a cornerstone of our bilateral friendship. 29 00:01:48,700 --> 00:01:51,067 I want to thank the Solomon Islands 30 00:01:51,067 --> 00:01:53,667 for your long-term voice for Taiwan in the international community, 31 00:01:53,667 --> 00:01:55,467 and give us steady support. 32 00:01:55,767 --> 00:01:58,967 Taiwan and the Solomon Islands have had a deep friendship for 33 years. 33 00:01:58,967 --> 00:02:01,000 As Prime Minister Sogavare has said, 34 00:02:01,000 --> 00:02:04,567 Taiwan has been a valuable partner to the Solomon Islands in the good times, 35 00:02:04,567 --> 00:02:07,067 and a true friend in the difficult times. 36 00:02:07,800 --> 00:02:10,600 For many years now, Taiwan has provided the Solomon Islands 37 00:02:10,600 --> 00:02:12,867 with needed assistance in such areas as 38 00:02:12,867 --> 00:02:17,033 rural development, agriculture, public health, and human resources, 39 00:02:17,033 --> 00:02:21,700 and successes achieved to date have been widely praised in the Solomons. 40 00:02:21,700 --> 00:02:26,333 Hopefully, our countries can take active measures 41 00:02:26,333 --> 00:02:28,433 to reap maximum benefit from economic cooperation 42 00:02:28,433 --> 00:02:30,400 and promote industrial cooperation. 43 00:02:30,400 --> 00:02:32,733 The delegation member Joseph Waleanisia, who currently serves as Secretary-General 44 00:02:32,733 --> 00:02:34,800 will soon be taking over as ambassador. 45 00:02:34,800 --> 00:02:37,533 In his new position, he will undoubtedly help to strengthen cooperative ties 46 00:02:37,533 --> 00:02:41,467 in such areas as the economy, trade, and culture. 47 00:02:41,467 --> 00:02:44,000 In addition to welcoming, 48 00:02:44,000 --> 00:02:47,033 I hope the cooperation between the two countries 49 00:02:47,033 --> 00:02:49,700 will become closer and more diverse in the future. 50 00:02:49,700 --> 00:00:00,000 Once again, I would like to extend to you my warmest welcome.