Belarusian subtitles for clip: File:Cassini's Grand Finale.ogv

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:01,224 --> 00:00:06,105
(Патэтычная музыка)

2
00:00:06,138 --> 00:00:09,776
Самотны даследчык

3
00:00:09,809 --> 00:00:12,780
Яна чысцей місія раскрыць
велічы Сатурна,

4
00:00:12,828 --> 00:00:14,749
і яго кольцаў і месяца.

5
00:00:19,985 --> 00:00:22,055
Праз 20 гадоў у космасе

6
00:00:22,088 --> 00:00:26,249
у касмічнага апарата NASA «Касіні»
заканчваецца паліва.

7
00:00:27,326 --> 00:00:30,933
І потым, каб абараніць месяца Сатурна

8
00:00:30,980 --> 00:00:34,133
на якіх могуць быць 
прыдатныя для жыцця ўмовы,

9
00:00:34,166 --> 00:00:38,952
для гэтай вандроўніцы Зямлі 
падрыхтавалі захапляльны канец.

10
00:00:40,718 --> 00:00:42,793
[Грандыёзны Фінал Касіні]

11
00:00:42,814 --> 00:00:46,465
5 - 4 - 3 - 2 - 1

12
00:00:46,515 --> 00:00:47,780
(Роў ракеты)

13
00:00:47,813 --> 00:00:52,753
І ўзлёт касмічнага апарата Касіні
у мільярды кіламетраў шляху да Сатурна.

14
00:00:52,985 --> 00:00:54,520
Мы адышлі ад вежы.

15
00:00:54,553 --> 00:00:56,689
(Аўдыё місіі)

16
00:00:59,325 --> 00:01:03,996
У 2004 годзе, пасля сямігадовага падарожжа
праз сонечную сістэму,

17
00:01:04,029 --> 00:01:05,932
Касіні дабралася да Сатурна.

18
00:01:05,965 --> 00:01:08,434
(Аўдыё місіі)

19
00:01:08,467 --> 00:01:11,269
[30 Чэрвеня, 2004: Выхад на Арбіту Сатурна]

20
00:01:11,308 --> 00:01:13,773
У касмічнага апарата быў есці пасажыр,

21
00:01:13,806 --> 00:01:16,109
Еўрапейскі зонд «Гюйгенс» —

22
00:01:16,142 --> 00:01:19,206
Першы рукатворны аб'ект 
прызямліўся на далёкі свет

23
00:01:19,242 --> 00:01:21,497
знешняй сонечнай сістэмы.

24
00:01:21,588 --> 00:01:24,674
[14 Студзеня, 2005: 
Пасадка Гюйгенса на Тытане]

25
00:01:24,727 --> 00:01:26,619
Больш за дзесяць гадоў,

26
00:01:26,652 --> 00:01:31,505
Касіні дзяліла з цудамі Сатурна
і яго сямейства ледзяных месяцаў,

27
00:01:31,957 --> 00:01:34,427
пераносіла нас да дзіўным светам

28
00:01:34,460 --> 00:01:37,742
Дзе метанавыя рэкі ўпадаюць у метанавыя моры.

29
00:01:38,297 --> 00:01:42,876
Дзе бруі лёду і газу
выкідваюць у космас

30
00:01:42,911 --> 00:01:47,773
рэчыва з вадкага вадзянога акіяна якім 
могуць быць інгрэдыенты для з'яўлення жыцця.

31
00:01:47,806 --> 00:01:50,042
(Аудіо місії)

32
00:01:50,158 --> 00:01:51,744
І Сатурн —

33
00:01:51,777 --> 00:01:54,647
гіганцкі свет у якім пануе штармы

34
00:01:54,680 --> 00:01:56,949
і далікатная складнасць гравітацыі.

35
00:02:00,419 --> 00:02:05,218
Цяпер, у Касіні засталася,
адна ад важная задача.

36
00:02:05,491 --> 00:02:07,449
[26 Красавіка, 2017]

37
00:02:07,482 --> 00:02:09,604
[Пачатак Грандыёзнага Фіналу]

38
00:02:13,299 --> 00:02:17,637
Грандыёзны Фінал Касіні —
гэта зусім новае прыгода.

39
00:02:19,605 --> 00:02:22,008
Дваццаць два пралёты ў прасторы

40
00:02:22,041 --> 00:02:24,744
паміж Сатурнам і яго кольцамі.

41
00:02:28,314 --> 00:02:31,784
Як сутыкнуўшыся тварам да твару
з гэтай нязведанай вобласцю,

42
00:02:31,817 --> 00:02:35,721
Касіні паспрабуе даведацца больш
пра паходжанне кольцаў,

43
00:02:35,754 --> 00:02:38,858
і характары ўнутранага свету Сатурна —

44
00:02:38,891 --> 00:02:41,894
бліжэй да планеты чым калі-небудзь.

45
00:02:48,167 --> 00:02:49,869
Падчас апошняга аблёту,

46
00:02:49,902 --> 00:02:53,773
яна акунецца ў Сатурну

47
00:02:53,806 --> 00:02:56,642
паспрабаваўшы ўтрымаць антэну
накіраваны на Зямлю

48
00:02:56,675 --> 00:02:59,278
а як будзе перадаваць яго развітанне.

49
00:03:01,614 --> 00:03:04,784
Падарожжа скончыцца,

50
00:03:04,817 --> 00:03:06,686
у неба Сатурна,

51
00:03:08,621 --> 00:03:13,793
як Касіні стане
часткай газавага гіганта.

52
00:03:21,042 --> 00:03:22,985
[15 Верасня, 2017]

53
00:03:23,014 --> 00:03:28,141
[Завяршэнне Місіі]

54
00:03:33,812 --> 00:03:35,529
[NASA]

55
00:03:35,580 --> 00:03:39,992
[Лабараторыя рэактыўнага руху
Каліфарнійскі тэхналагічны інстытут]