Spanish subtitles for clip: File:Cassini's Grand Finale.ogv

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:01,224 --> 00:00:06,105
(Música patética)

2
00:00:06,138 --> 00:00:09,776
Un explorador solitario

3
00:00:09,809 --> 00:00:12,780
en una misión para revelar
la grandeza de Saturno,

4
00:00:12,828 --> 00:00:14,749
de sus anillos, de sus lunas.

5
00:00:19,985 --> 00:00:22,055
Después de veinte años en el espacio,

6
00:00:22,088 --> 00:00:26,249
nave espacial Cassini de la NASA
se ha quedado sin combustible.

7
00:00:27,326 --> 00:00:30,933
Y así, para proteger las lunas de Saturno

8
00:00:30,980 --> 00:00:34,133
que pueden haver
las condiciones de vida de la vivienda,

9
00:00:34,166 --> 00:00:38,952
se planeó un final espectacular
para este ex explorador de la Tierra.

10
00:00:40,718 --> 00:00:42,793
[La gran final de Cassini]

11
00:00:42,814 --> 00:00:46,465
5 - 4 - 3 - 2 - 1

12
00:00:46,515 --> 00:00:47,780
(Rugido de cohetes)

13
00:00:47,813 --> 00:00:52,753
Y despegar la nave espacial Cassini, viajando
mil millones de millas a Saturno.

14
00:00:52,985 --> 00:00:54,520
Hemos despejado la torre.

15
00:00:54,553 --> 00:00:56,689
(Audio de la mision)

16
00:00:59,325 --> 00:01:03,996
En 2004, después de un viaje de 7 años
a través del sistema solar,

17
00:01:04,029 --> 00:01:05,932
Cassini llegó a Saturno.

18
00:01:05,965 --> 00:01:08,434
(Audio de la mision)

19
00:01:08,467 --> 00:01:11,269
[30, Junio 2004:
Inserción en la Òrbita de Saturno]

20
00:01:11,308 --> 00:01:13,773
La nave espacial llevaba un pasajero,

21
00:01:13,806 --> 00:01:16,109
la sonda europea Huygens --

22
00:01:16,142 --> 00:01:19,206
el primer objeto hecho por el hombre
aterrizar en un mundo

23
00:01:19,242 --> 00:01:21,497
en el lejano sistema solar exterior.

24
00:01:21,588 --> 00:01:24,674
[14, Enero 2005:
La sonda Huygens aterriza en Titán]

25
00:01:24,727 --> 00:01:26,619
Por mas de una decada,

26
00:01:26,652 --> 00:01:31,505
Cassini compartió las maravillas
de Saturno y su familia de lunas heladas,

27
00:01:31,957 --> 00:01:34,427
Nos lleva a mundos increíbles

28
00:01:34,460 --> 00:01:37,742
Donde fluyen ríos de metano
en un mar de metano.

29
00:01:38,297 --> 00:01:42,876
Donde tiras hielo y gas
lanzan material al espacio

30
00:01:42,911 --> 00:01:47,773
de un océano de agua líquida
que podría acomodar los ingredientes de la vida.

31
00:01:47,806 --> 00:01:50,042
(Audio de la mision)

32
00:01:50,158 --> 00:01:51,744
Y Saturno --

33
00:01:51,777 --> 00:01:54,647
un mundo gigantesco gobernado
de furiosas tormentas

34
00:01:54,680 --> 00:01:56,949
y delicadas armonías de gravedad.

35
00:02:00,419 --> 00:02:05,218
Ahora, la Cassini tiene la última
y atribución en negrita.

36
00:02:05,491 --> 00:02:07,449
[26 de abril de 2017]

37
00:02:07,482 --> 00:02:09,604
[Comienza la gran final]

38
00:02:13,299 --> 00:02:17,637
La gran final de Cassini
es una nueva aventura.

39
00:02:19,605 --> 00:02:22,008
Veintidós inmersiones espaciales

40
00:02:22,041 --> 00:02:24,744
entre Saturno y sus anillos.

41
00:02:28,314 --> 00:02:31,784
Mientras desafiaba repetidamente
esta región inexplorada,

42
00:02:31,817 --> 00:02:35,721
Cassini busca nueva información
sobre los orígenes de los anillos,

43
00:02:35,754 --> 00:02:38,858
y sobre la naturaleza del interior del planeta --

44
00:02:38,891 --> 00:02:41,894
más cerca que nunca de Saturno.

45
00:02:48,167 --> 00:02:49,869
En la órbita final,

46
00:02:49,902 --> 00:02:53,773
Cassini se sumergirá en Saturno

47
00:02:53,806 --> 00:02:56,642
luchando por mantener
su antena apuntaba hacia la Tierra

48
00:02:56,675 --> 00:02:59,278
para transmitir su despedida.

49
00:03:01,614 --> 00:03:04,784
En los cielos de Saturno,

50
00:03:04,817 --> 00:03:06,686
El viaje termina,

51
00:03:08,621 --> 00:03:13,793
y Cassini pasa a formar en ​parte
del propio planeta.

52
00:03:21,042 --> 00:03:22,985
[15 de septiembre de 2017]

53
00:03:23,014 --> 00:03:28,141
[Fin de la misión]

54
00:03:33,812 --> 00:03:35,529
[NASA]

55
00:03:35,580 --> 00:03:39,992
[Laboratorio de propulsión a reacción
Instituto de Tecnología de California]