Russian subtitles for clip: File:Cassini's Grand Finale.ogv

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:01,004 --> 00:00:06,105
(Патетическая музыка)

2
00:00:06,138 --> 00:00:08,031
Одинокий исследователь

3
00:00:09,809 --> 00:00:12,780
Она чище миссия раскрыть
величия Сатурна,

4
00:00:12,828 --> 00:00:14,749
и его колец и луны.

5
00:00:19,985 --> 00:00:22,055
Спустя 20 лет в космосе

6
00:00:22,088 --> 00:00:26,249
у космического аппарата NASA «Кассини»
заканчивается топливо.

7
00:00:27,326 --> 00:00:30,933
И потом, чтобы защитить луны Сатурна

8
00:00:30,980 --> 00:00:34,133
на которых могут быть
пригодны для жизни условия,

9
00:00:34,166 --> 00:00:38,952
для этой путешественница Земли
подготовили захватывающий конец.

10
00:00:39,718 --> 00:00:41,796
[Грандиозный Финал Кассини]

11
00:00:41,796 --> 00:00:46,965
[Грандиозный Финал Кассини]
5 - 4 - 3 - 2 - 1

12
00:00:47,031 --> 00:00:47,810
(Рев ракеты)

13
00:00:47,810 --> 00:00:50,127
И взлет космического аппарата Кассини
в миллиарды километров пути к Сатурну.
(Рев ракеты)

14
00:00:50,127 --> 00:00:51,391
И взлет космического аппарата Кассини
в миллиарды километров пути к Сатурну.

15
00:00:51,391 --> 00:00:52,985
И взлет космического аппарата Кассини
в миллиарды километров пути к Сатурну.
[15 Октября, 1997: Запуск с Земли]

16
00:00:52,985 --> 00:00:54,550
Мы отошли от башни.
[15 Октября, 1997: Запуск с Земли]

17
00:00:54,550 --> 00:00:56,189
Проверка систем...
[15 Октября, 1997: Запуск с Земли]

18
00:00:59,325 --> 00:01:03,999
В 2004 году, после семилетнего путешествия
через солнечную систему,

19
00:01:03,999 --> 00:01:05,926
Кассини добралась до Сатурна.

19
00:01:05,931 --> 00:01:08,724
(Аудио миссии)

20
00:01:08,724 --> 00:01:11,305
(Аудио миссии)
[30 Июня, 2004: Выход на Орбиту Сатурна]

21
00:01:11,305 --> 00:01:13,107
Космического аппарата был пассажир,
[30 Июня, 2004: Выход на Орбиту Сатурна]

22
00:01:13,806 --> 00:01:16,109
Европейский зонд «Гюйгенс» —

23
00:01:16,142 --> 00:01:21,291
Первый рукотворный объект
приземлившийся на далёкий мир
внешней солнечной системы.

24
00:01:21,328 --> 00:01:24,674
[14 Января, 2005: Посадка Гюйгенса на Титане]

25
00:01:24,727 --> 00:01:26,652
Более десяти лет,

26
00:01:26,652 --> 00:01:27,452
Кассини делила с чудесами Сатурна
и его семейство ледяных лун,

27
00:01:27,452 --> 00:01:31,305
Кассини делила с чудесами Сатурна
и его семейство ледяных лун,
[10 Сентября, 2007: Пролет над Япэтом]

28
00:01:31,957 --> 00:01:34,427
переносила нас к поразительным миром

29
00:01:34,460 --> 00:01:35,510
Где метановые реки впадают в метановые моря.

30
00:01:35,510 --> 00:01:37,742
Где метановые реки впадают в метановые моря.
[8 Июля, 2009: на Титане найдена жидкость]

31
00:01:37,742 --> 00:01:38,297
[8 Июля, 2009: на Титане найдена жидкость]

32
00:01:38,297 --> 00:01:39,367
Где струи льда и газа
выбрасывают в космос
[8 Июля, 2009: на Титане найдена жидкость]

33
00:01:39,367 --> 00:01:40,656
Где струи льда и газа
выбрасывают в космос

34
00:01:40,656 --> 00:01:42,896
Где струи льда и газа
выбрасывают в космос
[28 Октября, 2015: Пролет сквозь гейзер Энцелада]

35
00:01:42,896 --> 00:01:44,864
вещество из жидкого водяного океана которым
могут быть ингредиенты для появления жизни.
[28 Октября, 2015: Пролет сквозь гейзер Энцелада]

36
00:01:44,864 --> 00:01:47,773
вещество из жидкого водяного океана которым
могут быть ингредиенты для появления жизни.

37
00:01:47,773 --> 00:01:50,042
(Аудио миссии)

38
00:01:50,158 --> 00:01:51,764
И Сатурн —

39
00:01:51,764 --> 00:01:54,650
гигантский мир в котором господствует штормы

40
00:01:54,650 --> 00:01:56,941
и хрупкая стройность гравитации.

41
00:02:00,419 --> 00:02:05,218
Теперь, у Кассини осталась,
одна от важная задача.

42
00:02:05,462 --> 00:02:07,162
[26 Апреля, 2017]

43
00:02:07,162 --> 00:02:09,604
[26 Апреля, 2017]
[Начало Грандиозного Финала]

44
00:02:13,299 --> 00:02:17,637
Грандиозный Финал Кассини —
это совершенно новое приключение.

45
00:02:19,605 --> 00:02:22,008
Двадцать два пролета в пространстве

46
00:02:22,008 --> 00:02:24,744
между Сатурном и его кольцами.

47
00:02:28,314 --> 00:02:31,784
Как столкнувшись лицом к лицу
с этой неизведанной областью,

48
00:02:31,817 --> 00:02:35,721
Кассини попытается узнать больше
о происхождении колец,

49
00:02:35,754 --> 00:02:38,924
и характере внутреннего мира Сатурна —

50
00:02:38,924 --> 00:02:41,894
ближе к планете чем когда-либо.

51
00:02:48,167 --> 00:02:49,869
Во время последнего облета,

52
00:02:49,902 --> 00:02:52,536
она окунется в Сатурну

53
00:02:53,806 --> 00:02:56,663
попытавшись удержать антенну
направленный на Землю

54
00:02:56,663 --> 00:02:59,022
а как будет передавать его прощание.

55
00:03:01,614 --> 00:03:03,364
Путешествие закончится,

56
00:03:04,767 --> 00:03:06,364
в неба Сатурна,

57
00:03:08,621 --> 00:03:13,364
как Кассини станет
частью газового гиганта.

58
00:03:20,862 --> 00:03:22,014
[15 Сентября, 2017]

59
00:03:22,014 --> 00:03:28,341
[15 Сентября, 2017]
[Завершение Миссии]

60
00:03:33,812 --> 00:03:39,992
[NASA]
[Лаборатория реактивного движения
Калифорнийский технологический институт]