English subtitles for clip: File:ESOcast 165.webm

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:02,040 --> 00:00:06,900
I really enjoy being at ESO because of the diversity of people and activities that I do here.

2
00:00:07,300 --> 00:00:13,160
ESO is a place where astronomers and engineers shape and design the future of our field.

3
00:00:13,740 --> 00:00:18,420
The doors open to me by ESO – I think there’s so many that I’m not even aware of all of them yet.

4
00:00:31,520 --> 00:00:37,880
Each year, several outstanding early-career scientists have the opportunity to further develop

5
00:00:37,880 --> 00:00:42,760
their independent research programmes at the European Southern Observatory.

6
00:00:43,460 --> 00:00:48,500
Fellowships are available both at ESO’s Headquarters in Garching near Munich, Germany

7
00:00:48,880 --> 00:00:52,900
and at ESO’s astronomy centre in Santiago, Chile.

8
00:00:53,780 --> 00:00:58,960
ESO Headquarters is situated in one of the most active research centres in Europe

9
00:00:58,960 --> 00:01:03,380
boasting one of the highest concentrations of astronomers in the world.

10
00:01:04,480 --> 00:01:10,020
High-calibre scientists, instrument experts, and other professionals within easy reach

11
00:01:10,020 --> 00:01:16,400
provide fellows with valuable opportunities for starting collaborations and learning new skills.

12
00:01:17,320 --> 00:01:21,660
ESO programmes helped me in my career as it brought me together with people

13
00:01:21,660 --> 00:01:28,580
that are very relevant for my field and essentially allowed me to start new research programmes.

14
00:01:29,320 --> 00:01:33,300
Being at ESO has helped my career because one of the opportunities that you get at ESO

15
00:01:33,300 --> 00:01:38,320
is exposure to experts in both the science as well as the technical side of things.

16
00:01:38,880 --> 00:01:42,960
The Garching fellowship programme is quite unique in many ways

17
00:01:42,960 --> 00:01:48,840
but mostly because of the environment we have here with the talent, people—hundreds of people— astronomers

18
00:01:48,840 --> 00:01:53,620
one of the biggest campuses in Europe and in the world, and the very, very strong support

19
00:01:53,620 --> 00:01:56,120
that we are bringing to these fellows for the three years they spend here.

20
00:01:57,060 --> 00:02:02,200
So the research setup here is quite rich. It goes from comets, exoplanets

21
00:02:02,200 --> 00:02:09,420
to star formation regions, protoplanetary disks, galaxies, cosmology, high-redshift objects.

22
00:02:10,060 --> 00:02:14,380
It really covers the whole set of topics that we have in astronomy.

23
00:02:14,380 --> 00:02:19,700
So if you are passionate about astronomy, come to ESO. It will definitely change your life.

24
00:02:19,840 --> 00:02:23,740
The ESO fellowship has been a fantastic opportunity for my career.

25
00:02:23,740 --> 00:02:29,680
It’s the first time where I’m truly independent in my research. I’m taking control of what I’m doing on a daily basis.

26
00:02:30,340 --> 00:02:36,800
I enjoy most about my fellowship that I can work in an extremely diverse and international environment

27
00:02:36,800 --> 00:02:43,320
and through my ESO duties I have access to instrumentation and to gaining a deep insight about the instruments and facilities.

28
00:02:43,920 --> 00:02:51,380
So what I really like at ESO is the possibility to be independent and at the same time to collaborate with people with different expertise.

29
00:02:51,380 --> 00:03:01,160
And also the possibility to really see the full scientific process, from the initial idea and how proposals are selected

30
00:03:01,160 --> 00:03:06,780
through the possibility to go to the telescope and see how the sky is observed, until the final publication.

31
00:03:07,480 --> 00:03:10,900
In addition to developing their independent research programmes

32
00:03:10,900 --> 00:03:19,440
ESO Fellows in Germany are expected to engage in so-called functional work for the organisation, for up to 25% of their time.

33
00:03:19,440 --> 00:03:26,440
Although initially perceived as a burden, the functional duties for specific ESO projects prove to be enjoyable

34
00:03:26,440 --> 00:03:30,920
and fulfilling, and have a very positive influence on fellows’ careers.

35
00:03:31,440 --> 00:03:36,720
So the functional work that the fellows are conducting here is a unique opportunity

36
00:03:36,720 --> 00:03:40,580
for them to connect to the ESO projects and to learn new skills.

37
00:03:41,100 --> 00:03:46,000
These will be super important when they go on with their career.

38
00:03:46,640 --> 00:03:50,280
My main part in this functional duty was looking at new algorithms.

39
00:03:51,280 --> 00:03:56,720
As functional work here, I’m going to Paranal three times a year to observe.

40
00:03:56,720 --> 00:04:04,660
That’s a great experience to understand how a telescope is working and how observations are carried out.

41
00:04:05,300 --> 00:04:10,000
During the fellowship, apart from research, I work in the user support department

42
00:04:10,000 --> 00:04:13,920
so I help the users to develop their observing programmes.

43
00:04:14,840 --> 00:04:21,780
I’m working with the new ESO Supernova centre which is a visitor centre and outreach centre that ESO is opening in 2018.

44
00:04:21,780 --> 00:04:24,260
I’m very passionate about outreach.

45
00:04:25,080 --> 00:04:31,400
In addition to the fellowships at ESO’s Headquarters, ESO offers a similar programme in Chile.

46
00:04:32,460 --> 00:04:43,200
The unique aspect of the fellowship in Chile is the opportunity to work so closely with instrumentation and state of the art telescopes.

47
00:04:43,600 --> 00:04:49,740
Being closer to the instruments, you learn how you can get the most out of it.

48
00:04:49,740 --> 00:04:54,220
We are looking for people who are passionate about observatories.

49
00:04:54,220 --> 00:04:58,100
You work for ESO 50% of your time for three years

50
00:04:58,100 --> 00:05:02,980
and then you have a fourth year, that you don’t have in Garching, totally free of duties.

51
00:05:02,980 --> 00:05:11,200
We can plan the duty work in a synergetic way to actually benefit the science and the development of the fellow.

52
00:05:11,860 --> 00:05:17,160
I love the combination of functional duties at the telescope and being able to concentrate on my science here.

53
00:05:17,860 --> 00:05:23,660
The functional part of the work — it can be tough! But it’s incredibly, incredibly rewarding, and incredibly enjoyable.

54
00:05:23,980 --> 00:05:30,540
The people here are really collaborative. I think that the team work is a must, for Paranal specifically.

55
00:05:30,540 --> 00:05:36,220
Usually you get some collaborations where you can discuss science in an informal way

56
00:05:36,220 --> 00:05:38,640
so this environment is very good for science.

57
00:05:38,840 --> 00:05:44,860
We have a small community. Fellows are working together and spend time together.

58
00:05:44,860 --> 00:05:51,320
We exchange information on science and then we have a great time together. That’s the part I enjoy the most.

59
00:05:51,920 --> 00:05:56,400
Regardless of which programme they chose, be it in Chile or Germany

60
00:05:56,400 --> 00:06:00,960
the ESO fellows are fully supported to conduct frontline research.

61
00:06:00,960 --> 00:06:07,840
At the same time, working at ESO equips them with essential practical skills for later in their careers.

62
00:06:08,480 --> 00:06:11,580
I’ve learned how to multitask. I’ve learned how to prioritise.

63
00:06:11,580 --> 00:06:18,140
I’ve learned a lot about instruments that maybe I wouldn’t have used in my own science beforehand, which now I’m thinking about.

64
00:06:19,140 --> 00:06:25,740
And of course both Germany and Chile offer great opportunities to have fun outside of work...

65
00:06:26,080 --> 00:06:30,900
For me one of the great things about working here in Garching is my ability to cycle everywhere.

66
00:06:31,040 --> 00:06:33,140
In my spare time I really, really enjoy travelling.

67
00:06:33,140 --> 00:06:39,240
South America is incredibly accessible from Santiago so I’ve had the opportunity to travel around South America as well.

68
00:06:39,840 --> 00:06:44,400
If you would like to become our next ESO Fellow and fast track your career

69
00:06:44,400 --> 00:06:51,600
apply to our Chile or German programmes and take into account the advice from our current or past fellows.

70
00:06:52,640 --> 00:06:59,260
ESO is a place for curious people, so if you are curious then just come here and explore all the possibilities that there are.

71
00:06:59,440 --> 00:07:07,200
Come to ESO and ask questions. I think I got the most out of ESO by just knocking on doors and speaking to all of the people.

72
00:07:07,560 --> 00:07:13,680
Come, visit, learn about what we do, and do great science because that’s the most important thing here.

73
00:07:16,240 --> 00:07:20,420
Transcribed by ESO; Translated by —