Bulgarian subtitles for clip: File:Elephants Dream.ogv
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:15,042 --> 00:00:18,042 Отляво можем да видим... 2 00:00:18,750 --> 00:00:20,333 Отдясно можем да видим... 3 00:00:20,417 --> 00:00:21,917 ...главорезачките. 4 00:00:22,000 --> 00:00:24,625 Всичко е безопасно. Напълно безопасно. 5 00:00:25,125 --> 00:00:26,125 Емо? 6 00:00:26,333 --> 00:00:27,333 Емо? 7 00:00:28,875 --> 00:00:30,250 Пази се! 8 00:00:47,125 --> 00:00:48,250 Добре ли си? 9 00:00:51,917 --> 00:00:53,917 Да... а ти? 10 00:00:55,625 --> 00:00:57,125 Добре съм. 11 00:00:57,583 --> 00:01:01,667 Ставай. Емо, тук не е безопасно. 12 00:01:02,208 --> 00:01:03,667 Да тръгваме. 13 00:01:03,750 --> 00:01:05,750 А сега какво? 14 00:01:05,875 --> 00:01:07,875 Ще видиш! 15 00:01:16,167 --> 00:01:18,375 Емо. Оттук. 16 00:01:34,958 --> 00:01:35,792 След мен! 17 00:02:11,583 --> 00:02:12,792 Побързай, Емо. 18 00:02:48,375 --> 00:02:50,083 Не внимаваш! 19 00:02:50,750 --> 00:02:54,500 Само искам да вдигна... ...телефона. 20 00:02:55,000 --> 00:02:58,208 Емо, виж, искам да кажа слушай. 21 00:02:59,750 --> 00:03:02,292 Трябва да се научиш да слушаш. 22 00:03:03,625 --> 00:03:05,125 Това не ти е някаква игра. 23 00:03:06,167 --> 00:03:08,750 Ти, ние, можем лесно да умрем тук. 24 00:03:10,208 --> 00:03:14,125 Чуй звуците на машината. 25 00:03:18,333 --> 00:03:20,417 Чуй твоето дишане. 26 00:04:27,208 --> 00:04:29,250 Е, не ти ли омръзва това? 27 00:04:29,583 --> 00:04:31,083 Да ми омръзва?!? 28 00:04:31,750 --> 00:04:34,667 Емо, машината е като часовников механизъм. 29 00:04:35,500 --> 00:04:37,708 Едно погрешно движение... 30 00:04:37,833 --> 00:04:39,792 ...и ще станеш на пихтия. 31 00:04:41,042 --> 00:04:42,375 Но това не е ли... 32 00:04:42,417 --> 00:04:46,542 Пихтия, Емо! Това ли искаш... пихтия? 33 00:04:48,083 --> 00:04:50,000 Емо, това ли е твоята цел в живота? 34 00:04:50,583 --> 00:04:52,250 Пихтия! 35 00:05:41,833 --> 00:05:43,458 Емо, затвори си очите. 36 00:05:44,917 --> 00:05:46,583 Защо? - Сега! 37 00:05:51,167 --> 00:05:52,333 Добре. 38 00:05:53,750 --> 00:05:55,042 Хубаво. 39 00:05:59,542 --> 00:06:02,792 Какво виждаш отляво, Емо? 40 00:06:04,417 --> 00:06:06,000 Нищо. - Наистина ли? 41 00:06:06,333 --> 00:06:07,917 Абсолютно нищо. 42 00:06:08,042 --> 00:06:12,417 Наистина ли? А отдясно, какво виждаш отдясно, Емо? 43 00:06:13,875 --> 00:06:16,917 Същото, Пруг, точно същото... 44 00:06:17,083 --> 00:06:18,583 Нищо! 45 00:06:18,708 --> 00:06:20,208 Чудесно. 46 00:06:40,625 --> 00:06:42,958 Слушай, Пруг! Чуваш ли това? 47 00:06:43,625 --> 00:06:45,042 Може ли да влезем тук? 48 00:06:45,208 --> 00:06:48,042 Там? - Ами да. Не е безопасно. 49 00:06:49,917 --> 00:06:52,500 Но... - Довери ми се, не е. 50 00:06:53,292 --> 00:06:54,792 Но аз бих могъл... 51 00:06:54,833 --> 00:06:56,333 Не. 52 00:06:57,083 --> 00:06:57,667 Но... 53 00:06:57,667 --> 00:07:00,167 НЕ! 54 00:07:00,875 --> 00:07:03,750 Някакви други въпроси, Емо? 55 00:07:04,250 --> 00:07:05,917 Не. 56 00:07:09,458 --> 00:07:10,833 Емо? 57 00:07:10,958 --> 00:07:11,875 Да? 58 00:07:11,875 --> 00:07:13,542 Емо, защо... 59 00:07:13,583 --> 00:07:14,458 Емо... 60 00:07:14,500 --> 00:07:18,500 ...защо не можеш да видиш колко е красиво това място? 61 00:07:18,833 --> 00:07:20,750 Как действа. 62 00:07:20,875 --> 00:07:24,000 Колко е съвършено. 63 00:07:24,083 --> 00:07:27,417 Не, Пруг, не виждам. 64 00:07:27,542 --> 00:07:30,333 Не виждам, защото там няма нищо. 65 00:07:31,500 --> 00:07:35,333 И защо трябва да поверя живота си на нещо, което го няма? 66 00:07:35,583 --> 00:07:37,125 Е, можеш ли да ми кажеш? 67 00:07:37,125 --> 00:07:39,167 Емо... - Отговори ми. 68 00:07:43,208 --> 00:07:44,583 Пруг... 69 00:07:45,500 --> 00:07:47,333 Ти си болен, човече. 70 00:07:47,375 --> 00:07:49,208 Стой далеч от мен. 71 00:07:52,583 --> 00:07:55,083 Не! Емо! Това е капан! 72 00:07:55,833 --> 00:07:57,167 Това е капан. 73 00:07:57,208 --> 00:08:01,750 Отляво можеш да видиш вавилонските висящи градини! 74 00:08:02,250 --> 00:08:04,292 Какъв капан, а? 75 00:08:05,458 --> 00:08:07,125 Не, Емо. 76 00:08:09,417 --> 00:08:12,792 Отдясно можеш да видиш... ...познай... 77 00:08:13,000 --> 00:08:14,750 ...Родоския колос! 78 00:08:15,833 --> 00:08:16,708 Не! 79 00:08:16,750 --> 00:08:22,167 Родоският колос и той е тук само за теб, Пруг. 80 00:08:51,333 --> 00:08:53,167 То е там... 81 00:08:53,208 --> 00:08:55,500 Казвам ти, Емо... 82 00:08:57,333 --> 00:09:00,000 ...там е.