English subtitles for clip: File:Elephants Dream (2006).webm

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:15,000 --> 00:00:18,130
At the left we can see…

2
00:00:18,130 --> 00:00:20,500
At the right we can see the—

3
00:00:20,500 --> 00:00:21,980
…the head-snarlers.

4
00:00:21,980 --> 00:00:24,550
Everything is safe… Perfectly safe.

5
00:00:24,550 --> 00:00:25,770
Emo?

6
00:00:26,120 --> 00:00:27,220
Emo?

7
00:00:28,620 --> 00:00:30,104
Watch out!

8
00:00:46,560 --> 00:00:48,260
Are you hurt?

9
00:00:51,990 --> 00:00:54,200
I don’t think so. You?

10
00:00:55,520 --> 00:00:57,090
I’m OK.

11
00:00:57,090 --> 00:01:01,110
Get up, Emo! It’s not safe here.

12
00:01:02,030 --> 00:01:03,229
Let’s go.

13
00:01:03,220 --> 00:01:05,190
What’s next?

14
00:01:05,190 --> 00:01:06,960
You’ll see!

15
00:01:07,680 --> 00:01:08,840
You’ll see!

16
00:01:16,030 --> 00:01:18,480
Emo! This way.

17
00:01:34,230 --> 00:01:35,480
Follow me!

18
00:02:11,100 --> 00:02:12,521
Hurry, Emo!

19
00:02:48,438 --> 00:02:50,063
You’re not paying attention!

20
00:02:50,063 --> 00:02:54,313
I–I just want to answer the phone.

21
00:02:54,310 --> 00:02:57,040
Emo, look… I mean, listen.

22
00:02:59,140 --> 00:03:02,000
You have to learn to listen.

23
00:03:03,140 --> 00:03:05,040
This is not some game.

24
00:03:05,040 --> 00:03:09,180
You… I mean, <i>we</i>. We could easily die out here.

25
00:03:10,010 --> 00:03:14,396
Listen… Listen to the sounds of the machine.

26
00:03:18,050 --> 00:03:20,000
Listen to your breathing.

27
00:04:26,646 --> 00:04:29,313
Well, don’t you ever get tired of this?

28
00:04:29,313 --> 00:04:31,090
Tired!?

29
00:04:31,090 --> 00:04:33,313
Emo, the machine is like…

30
00:04:33,310 --> 00:04:35,260
Like clockwork!

31
00:04:35,260 --> 00:04:37,063
One move out of place…

32
00:04:37,063 --> 00:04:39,120
…and you’re ground to a pulp.

33
00:04:40,950 --> 00:04:42,104
But isn’t it—

34
00:04:42,104 --> 00:04:46,030
Pulp, Emo! Is that what you want? <i>Pulp</i>?

35
00:04:47,104 --> 00:04:50,420
Emo, your goal in life…

36
00:04:50,440 --> 00:04:51,950
…pulp!?

37
00:05:41,310 --> 00:05:43,420
Emo, close your eyes.

38
00:05:44,150 --> 00:05:45,396
–Why?<br>–Now! 

39
00:05:51,150 --> 00:05:51,970
OK.

40
00:05:53,110 --> 00:05:54,680
Good.

41
00:05:59,420 --> 00:06:02,100
What do you see at your left side, Emo?

42
00:06:04,020 --> 00:06:06,000
–Nothing.<br>–Really?

43
00:06:06,000 --> 00:06:07,580
No, nothing at all.

44
00:06:07,580 --> 00:06:11,980
Really? A–And at your right? What do you see at your right side, Emo?

45
00:06:13,310 --> 00:06:16,840
The same, Proog. Exactly the same…

46
00:06:16,840 --> 00:06:19,896
–…nothing!<br>–Great.

47
00:06:39,970 --> 00:06:42,720
Listen, Proog! Do you hear that?

48
00:06:43,440 --> 00:06:44,560
Can we go here?

49
00:06:45,063 --> 00:06:46,560
–There?<br>–Yeah!

50
00:06:46,580 --> 00:06:48,188
It isn’t safe, Emo.

51
00:06:49,140 --> 00:06:52,010
–B–But…<br>–Trust me, it’s not.

52
00:06:53,020 --> 00:06:54,170
Well, maybe I could…

53
00:06:54,170 --> 00:06:55,146
No.

54
00:06:57,100 --> 00:06:58,820
–But…<br>–No!

55
00:06:58,820 --> 00:07:00,240
No!

56
00:07:00,771 --> 00:07:03,050
Any further questions, Emo?

57
00:07:03,970 --> 00:07:05,090
N–No.

58
00:07:09,050 --> 00:07:10,080
Emo?

59
00:07:11,140 --> 00:07:13,080
Emo, why!?

60
00:07:13,080 --> 00:07:15,360
Emo, why…?

61
00:07:15,360 --> 00:07:18,840
Why can’t you see the beauty of this place?

62
00:07:18,840 --> 00:07:20,646
The way it works.

63
00:07:20,646 --> 00:07:23,920
How… How <i>perfect</i> it is.

64
00:07:23,920 --> 00:07:27,040
No, Proog, I don’t see.

65
00:07:27,040 --> 00:07:29,970
I don’t see because there’s nothing there.

66
00:07:31,050 --> 00:07:35,240
And why should I trust my life to something that isn’t there?

67
00:07:35,240 --> 00:07:36,600
Well, can you tell me that?

68
00:07:36,600 --> 00:07:37,380
Emo…

69
00:07:37,380 --> 00:07:38,920
Answer me!

70
00:07:42,970 --> 00:07:44,000
Proog…

71
00:07:45,050 --> 00:07:46,854
…you’re a sick man!

72
00:07:46,854 --> 00:07:48,910
Stay away from me!

73
00:07:52,188 --> 00:07:54,854
No! Emo! It’s a trap!

74
00:07:55,420 --> 00:07:56,979
Hah, “it’s a trap!”

75
00:07:56,979 --> 00:08:01,229
At the left side you can see the Hanging Gardens of Babylon!

76
00:08:01,960 --> 00:08:03,950
How’s that for a trap?

77
00:08:05,720 --> 00:08:06,920
No, Emo.

78
00:08:09,000 --> 00:08:12,640
At the right side you can see—well guess what…

79
00:08:12,640 --> 00:08:14,660
…the Colossus of Rhodes!

80
00:08:15,320 --> 00:08:16,390
No!

81
00:08:16,396 --> 00:08:20,160
The Colossus of Rhodes! And it is here just for you, Proog.

82
00:08:20,160 --> 00:08:21,688
Just for you!

83
00:08:51,000 --> 00:08:53,021
It is there…

84
00:08:53,021 --> 00:08:56,040
I’m telling you, Emo…

85
00:08:57,000 --> 00:08:59,860
…it is… there…