Swedish subtitles for clip: File:Elephants Dream (2006).webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:15,000 --> 00:00:18,130 Till vänster kan vi se… 2 00:00:18,130 --> 00:00:20,500 Till höger ser vi— 3 00:00:20,500 --> 00:00:21,980 …huvudkaparna. 4 00:00:21,980 --> 00:00:24,550 Allting är säkert… Helt ofarligt. 5 00:00:24,550 --> 00:00:25,770 Emo? 6 00:00:26,120 --> 00:00:27,220 Emo? 7 00:00:28,620 --> 00:00:30,104 Se upp! 8 00:00:46,560 --> 00:00:48,260 Är du skadad? 9 00:00:51,990 --> 00:00:54,200 Jag tror inte det. Du? 10 00:00:55,520 --> 00:00:57,090 Jag är okej. 11 00:00:57,090 --> 00:01:01,110 Ställ dig upp, Emo! Det är inte säkert här. 12 00:01:02,030 --> 00:01:03,229 Kom. 13 00:01:03,220 --> 00:01:05,190 Vad nu? 14 00:01:05,190 --> 00:01:06,960 Du får se! 15 00:01:07,680 --> 00:01:08,840 Du får se! 16 00:01:16,030 --> 00:01:18,480 Emo! Den här vägen. 17 00:01:34,230 --> 00:01:35,480 Följ mig! 18 00:02:11,100 --> 00:02:12,521 Skynda dig, Emo! 19 00:02:48,438 --> 00:02:50,063 Du är inte uppmärksam! 20 00:02:50,063 --> 00:02:54,313 J–Jag ville bara svara i telefonen. 21 00:02:54,310 --> 00:02:57,040 Emo, kolla… Jag menar, lyssna. 22 00:02:59,140 --> 00:03:02,000 Du måste lära dig att lyssna. 23 00:03:03,140 --> 00:03:05,040 Det här är ingen lek. 24 00:03:05,040 --> 00:03:09,180 Du… Jag menar, <i>vi</i>. Vi skulle kunna dö här ute. 25 00:03:10,010 --> 00:03:14,396 Lyssna… Lyssna på ljuden från maskinen. 26 00:03:18,050 --> 00:03:20,000 Lyssna på dina andetag. 27 00:04:26,646 --> 00:04:29,313 Men, tröttnar du aldrig på det här? 28 00:04:29,313 --> 00:04:31,090 Tröttnar!? 29 00:04:31,090 --> 00:04:33,313 Emo, den här maskinen är som… 30 00:04:33,310 --> 00:04:35,260 Som ett urverk! 31 00:04:35,260 --> 00:04:37,063 Ett felsteg… 32 00:04:37,063 --> 00:04:39,120 …och du blir krossad. 33 00:04:40,950 --> 00:04:42,104 Men är det inte— 34 00:04:42,104 --> 00:04:46,030 Krossad, Emo! Är det vad du vill bli? <i>Krossad</i>? 35 00:04:47,104 --> 00:04:50,420 Emo, är det ditt mål i livet? 36 00:04:50,440 --> 00:04:51,950 Att bli krossad!? 37 00:05:41,310 --> 00:05:43,420 Emo, blunda. 38 00:05:44,150 --> 00:05:45,396 –Varför?<br>–Nu! 39 00:05:51,150 --> 00:05:51,970 Okej. 40 00:05:53,110 --> 00:05:54,680 Bra. 41 00:05:59,420 --> 00:06:02,100 Vad ser du till vänster om dig, Emo? 42 00:06:04,020 --> 00:06:06,000 –Ingenting.<br>–Säker? 43 00:06:06,000 --> 00:06:07,580 Ingenting alls. 44 00:06:07,580 --> 00:06:11,980 Jaså? O–Och till höger om dig? Vad ser du där, Emo? 45 00:06:13,310 --> 00:06:16,840 Samma sak, Proog. Precis samma sak… 46 00:06:16,840 --> 00:06:19,896 –…ingenting!<br>–Perfekt. 47 00:06:39,970 --> 00:06:42,720 Lyssna, Proog! Hör du det där? 48 00:06:43,440 --> 00:06:44,560 Kan vi gå dit? 49 00:06:45,063 --> 00:06:46,560 –Där?<br>–Ja! 50 00:06:46,580 --> 00:06:48,188 Det är inte säkert, Emo. 51 00:06:49,140 --> 00:06:52,010 –M–Men…<br>–Lita på mig. Det är det inte.. 52 00:06:53,020 --> 00:06:54,170 Men kanske jag kan… 53 00:06:54,170 --> 00:06:55,146 Nej. 54 00:06:57,100 --> 00:06:58,820 –Men…<br>–Nej! 55 00:06:58,820 --> 00:07:00,240 Nej! 56 00:07:00,771 --> 00:07:03,050 Några fler frågor, Emo? 57 00:07:03,970 --> 00:07:05,090 N–Nej. 58 00:07:09,050 --> 00:07:10,080 Emo? 59 00:07:11,140 --> 00:07:13,080 Emo, varför!? 60 00:07:13,080 --> 00:07:15,360 Emo, varför…? 61 00:07:15,360 --> 00:07:18,840 Varför kan du inte se skönheten i den här platsen? 62 00:07:18,840 --> 00:07:20,646 Hur den fungerar. 63 00:07:20,646 --> 00:07:23,920 Hur… Hur <i>perfekt</i> den är. 64 00:07:23,920 --> 00:07:27,040 Nej, Proog, Jag ser den inte. 65 00:07:27,040 --> 00:07:29,970 Jag ser den inte för det finns inget där. 66 00:07:31,050 --> 00:07:35,240 Och varför skulle jag lägga mitt liv i händerna på något som inte finns? 67 00:07:35,240 --> 00:07:36,600 Kan du berätta det för mig? 68 00:07:36,600 --> 00:07:37,380 Emo… 69 00:07:37,380 --> 00:07:38,920 Svara mig! 70 00:07:42,970 --> 00:07:44,000 Proog… 71 00:07:45,050 --> 00:07:46,854 …du är inte frisk! 72 00:07:46,854 --> 00:07:48,910 Håll dig borta från mig! 73 00:07:52,188 --> 00:07:54,854 Nej! Emo! Det är en fälla! 74 00:07:55,420 --> 00:07:56,979 Ha, “en fälla!” 75 00:07:56,979 --> 00:08:01,229 På vänster sida ser vi Babylons hängande trädgårdar! 76 00:08:01,960 --> 00:08:03,950 Vad sägs om den fällan? 77 00:08:05,720 --> 00:08:06,920 Nej, Emo. 78 00:08:09,000 --> 00:08:12,640 Till höger ser vi—kan du gissa… 79 00:08:12,640 --> 00:08:14,660 …Rhodos koloss! 80 00:08:15,320 --> 00:08:16,390 Nej! 81 00:08:16,396 --> 00:08:20,160 Rhodos koloss! Och den är här för din skull, Proog. 82 00:08:20,160 --> 00:08:21,688 Bara för din skull! 83 00:08:51,000 --> 00:08:53,021 Den är där… 84 00:08:53,021 --> 00:08:56,040 Tro mig, Emo… 85 00:08:57,000 --> 00:08:59,860 …den är… där…