Traditional Chinese subtitles for clip: File:Elephants Dream (2006).webm

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:15,000 --> 00:00:17,951
我們可以看到左邊有...

2
00:00:18,166 --> 00:00:20,083
我們可以看到右邊有...

3
00:00:20,119 --> 00:00:21,962
...the head-snarlers

4
00:00:21,999 --> 00:00:24,368
一切都是安全的。
完全安全。

5
00:00:24,582 --> 00:00:27,035
Emo?

6
00:00:28,206 --> 00:00:29,996
小心!

7
00:00:47,037 --> 00:00:48,494
你有沒有受傷?

8
00:00:51,994 --> 00:00:53,949
我想沒有。
你呢?

9
00:00:55,160 --> 00:00:56,985
我很好。

10
00:00:57,118 --> 00:01:01,111
站起來。
Emo,這裡不安全。

11
00:01:02,034 --> 00:01:03,573
我們走吧。

12
00:01:03,610 --> 00:01:05,114
接下來呢?

13
00:01:05,200 --> 00:01:09,146
你會看到的!

14
00:01:16,032 --> 00:01:18,022
Emo.
這邊走。

15
00:01:34,237 --> 00:01:35,481
跟我走!

16
00:02:11,106 --> 00:02:12,480
Emo,快點!

17
00:02:48,059 --> 00:02:49,930
你一點都不專心!

18
00:02:50,142 --> 00:02:54,052
我只是想接...
...電話。

19
00:02:54,974 --> 00:02:57,972
Emo,你看,
我的意思是聽。

20
00:02:59,140 --> 00:03:02,008
你必須學會聽。

21
00:03:03,140 --> 00:03:04,965
這不是什麼遊戲。

22
00:03:05,056 --> 00:03:09,345
你,我的意思是我們,
我們很容易從這裡消失。

23
00:03:10,014 --> 00:03:13,959
聽著,
聽機器的聲音。

24
00:03:18,054 --> 00:03:20,009
聽聽你自​​己的呼吸。

25
00:04:27,001 --> 00:04:28,956
好了,你一點都不累嗎?

26
00:04:29,084 --> 00:04:30,909
累? ! ?

27
00:04:31,126 --> 00:04:34,491
Emo,這個機器就好像時鐘的發條。

28
00:04:35,083 --> 00:04:37,074
在這裡只要走錯一步...

29
00:04:37,166 --> 00:04:39,121
...你就會摔成肉泥

30
00:04:40,958 --> 00:04:42,004
但這不是 -

31
00:04:42,041 --> 00:04:46,034
肉泥,Emo!
這就是你想要的,肉泥?

32
00:04:47,040 --> 00:04:48,995
Emo,你的人生目標...

33
00:04:50,081 --> 00:04:51,953
...肉泥?

34
00:05:41,156 --> 00:05:43,028
Emo,閉上眼睛。

35
00:05:44,156 --> 00:05:46,027
為什麼?
- 馬上!

36
00:05:51,155 --> 00:05:52,102
好吧。

37
00:05:53,113 --> 00:05:54,688
很好。

38
00:05:59,070 --> 00:06:02,103
你在左邊看到什麼了,Emo?

39
00:06:04,028 --> 00:06:05,899
什麼都沒有。
- 真的?

40
00:06:06,027 --> 00:06:07,105
不,根本沒有什麼。

41
00:06:07,944 --> 00:06:11,984
那你的右邊呢,
你有沒有在你的右邊看到什麼,Emo?

42
00:06:13,151 --> 00:06:16,102
一樣的,Proog。完全一樣...

43
00:06:16,942 --> 00:06:19,098
...什麼都沒有!
- 非常好。

44
00:06:40,105 --> 00:06:42,724
聽,Proog!你聽到沒有!

45
00:06:43,105 --> 00:06:44,894
我們可以到這裡嗎?

46
00:06:44,979 --> 00:06:47,894
那裡?
那裡不安全,Emo。

47
00:06:49,145 --> 00:06:52,013
但是...
- 相信我,那裡不安全。

48
00:06:53,020 --> 00:06:54,145
也許我可以...

49
00:06:54,181 --> 00:06:55,969
不。

50
00:06:57,102 --> 00:06:59,934
不!

51
00:07:00,144 --> 00:07:03,058
還有什麼問題嗎,Emo?

52
00:07:03,976 --> 00:07:05,090
不。

53
00:07:09,059 --> 00:07:10,089
Emo?

54
00:07:11,142 --> 00:07:13,058
Emo,為什麼...

55
00:07:13,095 --> 00:07:14,022
Emo...

56
00:07:14,058 --> 00:07:18,003
...為什麼你看不到
這個地方的美麗之處?

57
00:07:18,141 --> 00:07:20,048
它的運作之道。

58
00:07:20,140 --> 00:07:23,895
它是多麼完美。

59
00:07:23,932 --> 00:07:26,964
不,Proog,我看不到。

60
00:07:27,056 --> 00:07:29,970
我看不到,因為它什麼都沒有。

61
00:07:31,055 --> 00:07:34,965
而我為什麼要用我的生命
來相信一個不存在的事物?

62
00:07:35,055 --> 00:07:36,926
好了,你可以告訴我嗎?

63
00:07:37,054 --> 00:07:38,926
回答我。

64
00:07:42,970 --> 00:07:44,000
Proog...

65
00:07:45,053 --> 00:07:46,985
...你這個變態!

66
00:07:47,022 --> 00:07:48,918
離我遠點。

67
00:07:52,052 --> 00:07:54,884
不! Emo!那是陷阱!

68
00:07:55,135 --> 00:07:56,931
啊,這是陷阱!

69
00:07:56,968 --> 00:08:01,043
在左邊你可以看到
巴比倫空中花園!

70
00:08:01,967 --> 00:08:03,957
這怎麼會是個陷阱呢?

71
00:08:05,050 --> 00:08:06,922
不,Emo。

72
00:08:09,008 --> 00:08:12,088
在右邊你可以看到...
...猜猜是什麼...

73
00:08:12,924 --> 00:08:14,665
...羅德島太陽神銅像!

74
00:08:15,132 --> 00:08:16,053
不!

75
00:08:16,090 --> 00:08:21,919
羅德島太陽神銅像
它在這裡等你,Proog。

76
00:08:51,001 --> 00:08:52,923
它在這裡...

77
00:08:52,959 --> 00:08:56,040
我告訴你吧,
Emo...

78
00:08:57,000 --> 00:08:59,867
...它在。