Arabic subtitles for clip: File:ICANN History Project - Chuck Gomes and Elliot Noss discuss ICANN’s early days (202E).webm

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:10,400 --> 00:00:15,800
إذن، لقد كنت مشاركًا في ICANN، لمدة تختلف حسب نظرتك إلى الأمر،

2
00:00:15,800 --> 00:00:20,500
وباحتساب مشاركتي خلال البدايات الأولى، ستكون مدة مشاركتي 18 سنة

3
00:00:20,500 --> 00:00:24,100
وقد انتظرت كل هذه الفترة لأحظى بفرصة إجراء مقابلة معك، سيد تشاك غوميز.

4
00:00:24,100 --> 00:00:28,300
إذن، ها هي ذي أحلامي في ICANN تتحقق.

5
00:00:28,300 --> 00:00:34,300
أنا حقيقة لا أجري مقابلة معك، نحن فقط نتحدث مع بعض.

6
00:00:34,300 --> 00:00:38,200
لكن ما هي أول مرة تذكر أنك سمعت فيها عن هذا المبدأ؟

7
00:00:38,200 --> 00:00:43,700
هل تقصد مبدأ ICANN، أو مبدأ أنظمة اسم النطاق؟

8
00:00:43,700 --> 00:00:47,200
مبدأ ICANN، بطبيعة الحال، جاء إلى الوجود بعد مناقشات

9
00:00:47,200 --> 00:00:53,000
استغرقت عدة سنوات بخصوص نظام اسم النطاق،

10
00:00:53,000 --> 00:00:58,200
لأنني كنت أعمل لدى شركة Network Solutions، وكما تعلم جيدًا،

11
00:00:58,200 --> 00:01:01,600
فقد كنا بطبيعة الحال في ذلك الوقت، السجل وأمين السجل الوحيد.

12
00:01:01,600 --> 00:01:04,100
نعم، أتذكر ذلك بمرارة.

13
00:01:04,100 --> 00:01:08,800
لقد كنت مشاركًا في قائمة سياسات النطاق،

14
00:01:08,800 --> 00:01:10,300
والتي استضافتها شركة Network Solutions.

15
00:01:13,000 --> 00:01:14,200
لقد شاركنا نحن أيضًا في تلك القائمة.

16
00:01:14,200 --> 00:01:17,800
وكنت مسجلًا في تلك القائمة ربما لبضع سنوات.

17
00:01:17,800 --> 00:01:22,800
وبهذا الشكل تعرفت على الناس، وكنت حينها الشخص الوحيد من شركة Network Solutions،

18
00:01:22,800 --> 00:01:25,500
والذي شارك في تلك القائمة.

19
00:01:25,500 --> 00:01:27,500
نعم، لقد كنا نطلق عليك لقب "كبش الفداء."

20
00:01:27,500 --> 00:01:37,100
نعم. حسنًا، وقد شاركت، وحاولت تفادي الجوانب العاطفية.

21
00:01:37,100 --> 00:01:41,500
وقد كان هناك الكثير من الجوانب العاطفية، كما تعلم جيدًا.

22
00:01:41,500 --> 00:01:44,800
وقد كنت كلما رأيت شيئًا خاطئًا، أحاول إصلاحه وضبطه.

23
00:01:44,800 --> 00:01:48,900
لكنني تمكنت من التعرف على الناس المسجلين على القائمة،

24
00:01:48,900 --> 00:01:52,800
ثم وردت الورقة الخضراء، والتي تعرفها جيدًا، في بداية 1998.

25
00:01:52,800 --> 00:01:56,300
نعم، الورقة الخضراء لآيرا ماغازينر وإدارة الرئيس كلينتون.

26
00:01:56,300 --> 00:02:01,500
وقد تلتها الورقة البيضاء، في منتصف تلك السنة.

27
00:02:01,500 --> 00:02:07,900
ثم طرح المجتمع فكرة منتدى الإنترنت من أجل الورقة البيضاء.

28
00:02:07,900 --> 00:02:11,000
وقد شاركت في كل هذه الاجتماعات.

29
00:02:11,000 --> 00:02:12,300
هل شاركت في تلك الاجتماعات؟

30
00:02:12,300 --> 00:02:17,100
لا، لم أشارك في تلك الاجتماعات، إذ كانت شركتنا حينها Tucows،

31
00:02:17,100 --> 00:02:20,700
وكنا في قلب ازدهار الإنترنت، وكنت مشغولًا بموقعنا المتخصص في البرامج الكمبيوترية

32
00:02:20,700 --> 00:02:27,300
ولذلك فإن السيد روس رادير، والذي تعرفه،

33
00:02:27,300 --> 00:02:30,400
كان يشارك في كل تلك الاجتماعات.

34
00:02:30,400 --> 00:02:33,500
لقد شاركت في كل منتديات الإنترنت من أجل الأوراق البيضاء.

35
00:02:33,500 --> 00:02:37,300
بدأ المنتدى الأول في ريستون، فيرجينيا،

36
00:02:37,300 --> 00:02:41,100
ثم في جنيف، ثم في سنغافورة،

37
00:02:41,100 --> 00:02:45,400
ثم أضافوا منتدى آخر، لأن أمريكا اللاتينية أرادت استضافة منتدى للإنترنت.

38
00:02:45,400 --> 00:02:49,300
لقد شاركتَ إذن قبل اجتماعات سانتياغو ويوكوهاما.

39
00:02:49,300 --> 00:02:51,800
أوه، لقد كان هذا قبل تأسيس ICANN.

40
00:02:51,800 --> 00:03:00,000
إذن ما كان يحدث في نفس الوقت، وفي تلك الفترة،

41
00:03:00,000 --> 00:03:05,500
لقد كنا حينها في Tucows نعمل داخل أكبر مزود خدمة إنترنت مستقل في كندا،

42
00:03:05,500 --> 00:03:08,600
وكنا أكبر شركة استضافة للمواقع حينها،

43
00:03:08,600 --> 00:03:12,800
ولذا كنا أكبر بائع لأسماء النطاقات.

44
00:03:12,800 --> 00:03:17,800
وكانت شركة Network Solutions أكبر موزع.

45
00:03:17,800 --> 00:03:23,200
ومن المفارقات، إن ممثلنا كان حينها هو ريتشارد تيندل، والذي لا يزال هنا.

46
00:03:23,200 --> 00:03:25,700
أعرف ريتشارد جيدًا.

47
00:03:25,700 --> 00:03:34,500
ريتشارد كان عند شركة دوناتس. لقد كنا مشاركين بشكل كبير في الأمور الأساسية الأولى،

48
00:03:34,500 --> 00:03:38,100
وإذا كنت تذكر ذلك، فقد كنا جميعًا محبطين للغاية

49
00:03:38,100 --> 00:03:45,000
حيث كنا قادرين فقط على بيع النطاقات com، وnet، وorg

50
00:03:45,000 --> 00:03:48,500
وكنا مضطرين لإرسال الوثائق بالفاكس ذهابًا وإيابًا للتسجيل والتجديد.

51
00:03:48,500 --> 00:03:54,200
أقصد، بالمناسبة، توقف وفكر في ذلك.

52
00:03:54,200 --> 00:03:58,200
فكر في كيف كانت طرق التواصل بدائية.

53
00:03:58,200 --> 00:04:06,400
أقصد، كما كنا نتواصل بشفرة مورس القديمة أو ما شابه.

54
00:04:06,400 --> 00:04:10,300
وكنا نتطلع حينها لإطلاق هذه الأسماء الجديدة في منطقة الجذر،

55
00:04:10,300 --> 00:04:12,900
تلك الأسماء السبعة الجديدة، وبعضها تم تقديمه بالفعل.

56
00:04:12,900 --> 00:04:15,100
لكن أفضل شيء بخصوص تلك الفترة،

57
00:04:15,100 --> 00:04:20,300
هو عدد الأشخاص الذين لا يزالون هنا اليوم. التقيتهم لأول مرة.

58
00:04:20,300 --> 00:04:23,800
وهم بول ستيهورا وهاول لوبستن وكين ستابس،

59
00:04:23,800 --> 00:04:27,500
وهناك أيضًا فيرنر ستاوب وغيرهم كثير.

60
00:04:27,500 --> 00:04:30,500
أنتوني فان كوفيرنغ. وهناك أيضًا أسماء كثيرة لم أذكرها،

61
00:04:30,500 --> 00:04:34,000
وقد التقينا لأول مرة في تلك الاجتماعات الأساسية.

62
00:04:34,000 --> 00:04:37,300
هل كنتم بأي شكل؟ أيها السادة هل ابتعدتم عن تلك الاجتماعات؟

63
00:04:37,300 --> 00:04:39,000
كنت لأفكر في ذلك.

64
00:04:39,000 --> 00:04:40,700
لم نشارك في أي من تلك الاجتماعات الأساسية.

65
00:04:40,700 --> 00:04:44,100
كنا على علم بما كان يحدث، لكن لم نشارك

66
00:04:44,100 --> 00:04:46,600
في الاجتماعات الأساسية تحديدًا. حيث بدأت بالإلتقاء

67
00:04:46,600 --> 00:04:50,400
ببعض الأشخاص، وكان ذلك منتدى الإنترنت من أجل اجتماعات

68
00:04:50,400 --> 00:04:54,300
الورقة البيضاء والتي انبثق عنها تأسيس ICANN

69
00:04:54,300 --> 00:05:00,100
في نهاية سنة 1998. إذن، فقد التقيت ببعض الأشخاص، الأوائل

70
00:05:00,100 --> 00:05:04,300
على تلك القائمة، ومن ثم في تلك الاجتماعات بشكل مباشر،

71
00:05:04,300 --> 00:05:07,000
وقد كان هذا أمرًا رائعاً ، لأننا تواصلنا لعدة سنوات،

72
00:05:07,000 --> 00:05:11,300
وقد كان اللقاء بهم بشكل مباشر أمرًا مفيدًا للغاية.

73
00:05:11,300 --> 00:05:16,600
نعم. كما تعلم، أعتقد أن هذا يسلط الضوء على أحد العناصر الفريدة لهذه العملية

74
00:05:16,600 --> 00:05:20,600
وهو أنه كانت هناك عدة قضايا خلافية.

75
00:05:20,600 --> 00:05:26,400
ولكن بفضل اجتماعنا جميعًا في هذا الفضاء الضيق لمدة أسبوع أو ما شابه

76
00:05:26,400 --> 00:05:32,400
حينها، أربع مرات في السنة

77
00:05:32,400 --> 00:05:36,400
أعتقد أن هذا ساهم حقًا في تيسير إنجاز الكثير من الأمور.

78
00:05:36,400 --> 00:05:40,500
فعلًا، وقد كان من المهم كيف تطورت الأمور في تلك الاجتماعات الأربعة.

79
00:05:40,500 --> 00:05:44,800
وكذلك ممثلو نطاقات رموز الدول،

80
00:05:44,800 --> 00:05:46,500
فقد كانوا مشاركين بشكل فعال.

81
00:05:46,500 --> 00:05:51,000
والآن، حينها، تم تفعيل عدد قليل جدًا من رموز الدول

82
00:05:51,000 --> 00:05:57,200
أقصد، كان هناك de.، وuk. كان قد بدأ للتو،

83
00:05:57,200 --> 00:06:01,500
وca. في بلدي كندا، أعني، لم يكن ملائمًا. وكان من الصعب بشكل لايصدق

84
00:06:01,500 --> 00:06:04,000
تسجيل الأسماء، كما كان في معظم رموز البلدان

85
00:06:04,000 --> 00:06:05,600
في ذلك الوقت.

86
00:06:05,600 --> 00:06:06,600
وبالطبع، us. لم يتم تفعيله حينها.

87
00:06:06,600 --> 00:06:08,200
لم يكن موجودًا.

88
00:06:08,200 --> 00:06:13,600
بل كان موجودًا، لكنه لم يكن رائجًا بشكل كبير.

89
00:06:13,600 --> 00:06:17,100
لذلك كان الاجتماع الأول في ريستون نوعًا ما تمهيديًا.

90
00:06:17,100 --> 00:06:21,400
وهل أنتم من استضاف ذلك الاجتماع في ريستون؟

91
00:06:21,400 --> 00:06:23,900
كلا، لم نستضفه. أقصد أنه كان من الواضح

92
00:06:23,900 --> 00:06:28,300
تم عقده في مكان قريب من موقع Network Solutions،

93
00:06:28,300 --> 00:06:32,100
لأننا كنا في هيرندون، والتي كانت قريبة جدًا.

94
00:06:32,100 --> 00:06:35,000
ولم نستضفه، لكننا شاركنا فيه،

95
00:06:35,000 --> 00:06:39,600
ثم كان اجتماع جنيف أكثر حيوية نسبيًا.

96
00:06:39,600 --> 00:06:44,300
فقد أراد ممثلو رموز الدول حقًا أن يكون لهم دور فعال وهكذا. وعندما

97
00:06:44,300 --> 00:06:47,300
ذهبنا الى سنغافورة - وكل تلك الاجتماعات الثلاث 1998

98
00:06:47,300 --> 00:06:51,800
عقدت في تموز (يوليو) عام 1998. فعندما ذهبنا إلى سنغافورة -

99
00:06:51,800 --> 00:06:53,500
هل عقدت كافة الاجتماعات الثلاث في نفس الشهر؟

100
00:06:53,500 --> 00:06:56,700
نعم،  ذهبنا إلى سنغافورة، وهناك بدأت

101
00:06:56,700 --> 00:07:00,006
تتبلور بعض الملامح من حيث النقاش والعمل سوية.

102
00:07:00,006 --> 00:07:04,200
في بعض المراحل الأولى، بدأ بعض الأشخاص

103
00:07:04,200 --> 00:07:08,000
ممن كانت لهم مصالح مختلفة، يجتمعون مع بعضهم البعض ويتناقشون.

104
00:07:08,000 --> 00:07:10,500
هل تعلم؟، أريد أن استخلص من هذا الامر - أقصد

105
00:07:10,500 --> 00:07:13,900
أنه لأمر مثير للغاية، عندما تكون لديك هذه

106
00:07:13,900 --> 00:07:18,800
المحاولة المبكرة جدًا للعولمة،

107
00:07:18,800 --> 00:07:24,700
وهذه الحالة المنظمة - كما تعلم، لا أريد تحديد التاريخ

108
00:07:24,700 --> 00:07:27,400
في الفديو كثيراً، ولكن ها هنا نحن الآن، في نهاية

109
00:07:27,400 --> 00:07:33,000
انتقال الإشراف على وظائف IANA، وهناك في البدايات،

110
00:07:33,000 --> 00:07:36,500
كان لديك، في الورقة الخضراء لآيرا ماغازينر والورقة البيضاء،

111
00:07:36,500 --> 00:07:41,700
هذا التوازن الدقيق بين التحكم الأمريكي،

112
00:07:41,700 --> 00:07:45,900
التأسيس والتحكم الأمريكي، وإدراك الحاجة إلى لمسة خفيفة،

113
00:07:45,900 --> 00:07:49,200
وفي نهاية المطاف لمسة عالمية.

114
00:07:49,200 --> 00:07:51,500
هناك، لم يكن سيحدث أي شيء.

115
00:07:51,500 --> 00:07:54,300
وستكون لدينا ثلاث اجتماعات في ثلاثة أماكن مختلفة حول العالم،

116
00:07:54,300 --> 00:07:56,500
وفي شهر واحد. هذا رائع للغاية.

117
00:07:56,500 --> 00:08:00,400
إنه كذلك، ثم طلبت أمريكا اللاتينية اجتماعًا،

118
00:08:00,400 --> 00:08:04,100
لذا تم التخطيط لاجتماع في بوينس آيرس،

119
00:08:04,100 --> 00:08:09,100
وقامت مؤسسة CABASE، وهي مزود خدمة الإنترنت ISP في الأرجنتين باستضافة الاجتماع.

120
00:08:09,100 --> 00:08:12,000
وأنت تتحدث عن العولمة.

121
00:08:12,000 --> 00:08:15,300
وكان هذا أول اجتماع حضرته حيث تم توفير الترجمة الفورية،

122
00:08:15,300 --> 00:08:19,900
إذن باللغات الإسبانية، والبرتغالية، والإنجليزية، وكانت هذه أول تجربة لي مع هذا.

123
00:08:19,900 --> 00:08:22,200
وبطبيعة الحال، هذا أمر شائع في اجتماعات ICANN،

124
00:08:22,200 --> 00:08:25,500
وقد كان كذلك لمدة سنوات.

125
00:08:25,500 --> 00:08:27,200
لكن كانت تلك أول مرة يحدث فيها ذلك.

126
00:08:27,200 --> 00:08:33,500
مجددًا، فقط من أجل تلخيص واستخلاص الأمور المهمة،

127
00:08:33,500 --> 00:08:36,200
في الاجتماعات الأولى في الولايات المتحدة، والتي كانت سنة 2000

128
00:08:36,200 --> 00:08:37,800
كان من ضمنها اجتماع ICANN الأول.

129
00:08:37,800 --> 00:08:43,900
كان هناك في الواقع اجتماع في تشرين الثاني (نوفمبر) من سنة 1998، في كامبريدج،

130
00:08:43,900 --> 00:08:47,900
وقد كان اجتماعًا لفترة يوم واحد. إنهم لا يعدونه ضمن اجتماعات ICANN،

131
00:08:47,900 --> 00:08:50,100
لكن تلك الاجتماعات كانت بعده.

132
00:08:50,100 --> 00:08:51,600
لا تحصل على شارة لذلك الاجتماع.

133
00:08:51,600 --> 00:08:56,000
هذا صحيح، لم يتم احتسابه، حسنًا؟

134
00:08:56,000 --> 00:08:59,000
لكنه كان اجتماعًا لمدة يوم واحد في كامبريدج، وقد حضرته،

135
00:08:59,000 --> 00:09:04,200
وقد كان بعد تشكيل مجلس إدارة ICANN، مع إستر دايسون.

136
00:09:04,200 --> 00:09:07,400
نعم، إستر كانت الرئيسة، ومعها، و...و...وكان ذلك من المحتمل عندما،

137
00:09:07,400 --> 00:09:11,300
في تلك الاجتماعات المبكرة في الولايات المتحدة، ثم عالميًا،

138
00:09:11,300 --> 00:09:13,900
وقد اضطلع مركز بيركمان بالترجمة،

139
00:09:13,900 --> 00:09:16,200
وكانت معنا مترجمة شابة، ويندي سيلتزر.

140
00:09:16,200 --> 00:09:19,800
وويندي لا تزال مشاركة في ICANN.

141
00:09:19,800 --> 00:09:25,600
ولذلك من الرائع استخلاص هذه الأمور.

142
00:09:25,600 --> 00:09:30,900
إذن الآن، تلك الأمور كانت متزامنة، وقد كانت تبدو دائمًا كعمليات متزامنة.

143
00:09:30,900 --> 00:09:36,200
وقد كنا نقوم بهذه الأمور بشكل أساسي،

144
00:09:36,200 --> 00:09:41,700
ونحاول تقديم نطاقات المستوى الأعلى الجديدة.

145
00:09:41,700 --> 00:09:45,800
وسنرى هذه العمليات المتزامنة بشكل ما. وسنبقى على اتصال بها،

146
00:09:45,800 --> 00:09:51,100
ولكن كطريقة لإيقافنا عما كنا نقوم به.

147
00:09:51,100 --> 00:09:55,300
بالطبع، لم يكن الأمر شنيعًا كما يبدو عليه هذه الأيام.

148
00:09:55,300 --> 00:10:00,800
ثم، تم التأسيس وما الذي تتذكره،

149
00:10:00,800 --> 00:10:03,400
أو ما الذي تذكره من تلك الاجتماعات المبكرة الأولى؟

150
00:10:03,400 --> 00:10:07,000
حسنًا، لقد كان اجتماع سنغافورة أول اجتماع رسمي لمؤسسة ICANN،

151
00:10:07,000 --> 00:10:12,600
وأحد الأمور التي كانت فريدة في اجتماع سنغافورة

152
00:10:12,600 --> 00:10:17,400
هو أن كل أولئك الأشخاص من ذلك الجزء من العالم

153
00:10:17,400 --> 00:10:25,600
كانوا أكثر حذرًا بخصوص المحادثات المتعارضة.

154
00:10:25,600 --> 00:10:29,600
أما نحن في الغرب، يمكننا النقاش وهكذا.

155
00:10:29,600 --> 00:10:33,900
ولم يكن ذلك مريحًا بالنسبة لهم.

156
00:10:33,900 --> 00:10:36,500
وعندما ذهبنا إلى برلين، والذي كان ثاني اجتماع،

157
00:10:36,500 --> 00:10:38,500
فقد كان ذلك الاجتماع خلافيًا للغاية.

158
00:10:38,500 --> 00:10:42,400
نعم. حسنًا، كما ذكرتَ، إن كنت أتذكر جيدًا.

159
00:10:42,400 --> 00:10:48,100
كان ذلك أول اجتماع حيث تمت ملاحظة ما يمكن أن أسميه أول التوترات بين الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي.

160
00:10:48,100 --> 00:10:53,400
وقد ظهر ذلك جليًا من خلال ممثلي رموز الدول.

161
00:10:53,400 --> 00:10:57,100
وأحد الأمور التي لا نتذكرها جيدًا،

162
00:10:57,100 --> 00:11:01,300
مثل تاريخ اللجنة الاستشارية الحكومية  GAC ودور الحكومات مع ICANN، وقد كان ممثلو رموز الدول،

163
00:11:01,300 --> 00:11:04,200
في الأيام الأولى حقًا مقاومين بشكل كبير.

164
00:11:04,200 --> 00:11:08,200
أن تذكر أنهم كانوا يأتون،

165
00:11:08,200 --> 00:11:14,600
لكن كان الأمر صعبًا حقًا عندما يريد رمز دولة

166
00:11:14,600 --> 00:11:19,900
الدخول حتى في اتفاقية خفيفة مع ICANN.

167
00:11:19,900 --> 00:11:23,900
والآن، هناك ما يكفي من الصرامة لتكون هناك بعض العلاقات التعاقدية،

168
00:11:23,900 --> 00:11:27,600
أو اتصال أعمق، ومن الواضح أن ممثلي رموز الدول كانوا مندمجين بشكل عميق.

169
00:11:27,600 --> 00:11:30,300
لكن حينها، كانوا مندمجين بعمق كبير،

170
00:11:30,300 --> 00:11:32,900
لكن ليس من ناحية تعاقدية.

171
00:11:32,900 --> 00:11:36,000
نعم. حسنًا، هناك بعض الاتصالات التعاقدية.

172
00:11:36,000 --> 00:11:41,300
وهي خفيفة للغاية مقارنة بنطاقات المستوى الأعلى العامة.

173
00:11:41,300 --> 00:11:45,600
هناك اختلاف، وهو يعود إلى موقفهم القوي،

174
00:11:45,600 --> 00:11:50,700
وهم كيانات ذات سيادة ويمثلون حكوماتهم

175
00:11:50,700 --> 00:11:53,100
ويمثلون منطقتهم وما إلى ذلك.

176
00:11:53,100 --> 00:11:59,100
حيث ظهر حقًا ذلك التوازن بين الوطني والعالمي،

177
00:11:59,100 --> 00:12:04,000
حيث لديك نطاقات المستوى الأعلى العامة،

178
00:12:04,000 --> 00:12:11,800
وهي عالمية بطبيعتها، وهذا يؤدي إلى كل تلك الصعوبات

179
00:12:11,800 --> 00:12:15,700
التي واجهناها مع انتقال الإشراف على وظائف IANA.

180
00:12:15,700 --> 00:12:18,000
وهناك أشخاص وجدوا صعوبة كبيرة مع ذلك المبدأ، مبدأ العالمية.

181
00:12:18,000 --> 00:12:23,800
أي قانون ستتبع، لأن ذلك عالمي؟ وممثلو رموز الدول،

182
00:12:23,800 --> 00:12:25,900
إن الأمر مختلف للغاية من هذه الناحية.

183
00:12:25,900 --> 00:12:28,900
لكن لم يخل الأمر من التوتر، لأن هناك الكثير من رموز الدول،

184
00:12:28,900 --> 00:12:32,600
وخاصة في تلك الفترة، والذين كانوا تقريبًا يشتغلون

185
00:12:32,600 --> 00:12:37,100
في الواقع خارج حكوماتهم الوطنية. أتذكر أنه كانت هناك

186
00:12:37,100 --> 00:12:42,800
بعض المعارك المبكرة داخل ICANN، حيث كان لديك

187
00:12:42,800 --> 00:12:47,100
شخص ما كان يقوم بذلك لسنوات،

188
00:12:47,100 --> 00:12:49,800
ودولة تريد شيئًا مختلفًا، ومختلفًا للغاية.

189
00:12:49,800 --> 00:12:52,000
كان هناك عدد كبير من هذه الأمور.

190
00:12:52,000 --> 00:12:55,900
نعم، وفي هذه الاجتماعات الأولى كذلك،

191
00:12:55,900 --> 00:13:01,300
أحد الأمور التي أتذكرها جيدًا هي كيف كانت الحكومات خارج العملية،

192
00:13:01,300 --> 00:13:08,900
بخلاف الاتحاد الدولي للاتصالات، والذين كانوا يعبرون عن غضبهم تجاهنا.

193
00:13:08,900 --> 00:13:12,500
وقد أصبحوا حقاً مرئيين بشكل أوضح بعد بضع سنوات لاحقًا،

194
00:13:12,500 --> 00:13:18,500
لكن نعم، كان هناك القليل جدًا من المشاركة الحكومية.

195
00:13:18,500 --> 00:13:21,500
ثم بالطبع، ظهر مبدأ اللجنة الاستشارية الحكومية، وتم إنشاؤها.

196
00:13:21,500 --> 00:13:26,600
وأعتقد أن السيد بول توومي،

197
00:13:26,600 --> 00:13:29,300
كان ربما هو أول رئيس للجنة الاستشارية الحكومية؟

198
00:13:29,300 --> 00:13:34,000
ربما قد يكون هو. أحاول أن أتذكر. أعتقد أن الاسم يجول في ذهني،

199
00:13:34,000 --> 00:13:38,100
لكن من الواضح أن بول كان مشاركًا.

200
00:13:38,100 --> 00:13:41,300
وترى شخصًا مثل كريستوفر ويلكينسون.

201
00:13:41,300 --> 00:13:45,400
لقد كان نشيطًا جدًا من الاتحاد الأوروبي حينها،

202
00:13:45,400 --> 00:13:51,000
وكريستوفر لا يزال يعمل معنا على قضايا الانتقال والمساءلة الحالية.

203
00:13:51,000 --> 00:13:54,600
نعم، أحد الأمور التي أتذكرها جيدًا بوضوح شديد من تلك الاجتماعات الأولى،

204
00:13:54,600 --> 00:14:01,400
هو كيف كانت اللجنة الاستشارية الحكومية خارج العملية.

205
00:14:01,400 --> 00:14:06,300
كانت هناك تلك الاجتماعات في جناح مستقل من المبنى،

206
00:14:06,300 --> 00:14:09,700
وكانت مغلقة، وإذا ما دخلت إلى تلك الاجتماعات.

207
00:14:09,700 --> 00:14:16,900
فكأنك دخلت إلى اجتماع خاص لمجلس الإدارة أو ما شابه.

208
00:14:16,900 --> 00:14:18,600
وسيتم طردك.

209
00:14:18,600 --> 00:14:20,800
وسيتم طردك بسرعة فائقة، نعم، بالضبط.

210
00:14:20,800 --> 00:14:26,800
هل تتذكر، حقًا، مجلس إدارة ICANN، أول مجلس الإدارة،

211
00:14:26,800 --> 00:14:31,200
كانت لديهم مناقشات قوية عن مستوى الانفتاح الذي يجب أن يكونوا عليه؟

212
00:14:31,200 --> 00:14:36,500
وكان هناك الكثيرون الذين كانوا غير مرتاحين للعمل أمام الجمهور.

213
00:14:36,500 --> 00:14:42,500
فكر في ما وصلنا له الآن،

214
00:14:42,500 --> 00:14:46,700
وقد أعلنوا للتو أنهم سيصبحون أكثر شفافية بصفتهم مجلس الإدارة.

215
00:14:46,700 --> 00:14:49,600
بالطبع، تطورت الأمور عبر الزمن.

216
00:14:49,600 --> 00:14:54,600
وأصبحوا أكثر شفافية على الأقل مع الاجتماعات العامة

217
00:14:54,600 --> 00:14:56,100
وكذلك الاجتماعات المباشرة.

218
00:14:56,100 --> 00:15:00,100
نعم، ذكرتَ الشفافية، وقد كانت أحدى المسائل

219
00:15:00,100 --> 00:15:07,300
داخل هذه العملية، والتي دائماً ما كانت تشكل مصدر إزعاج لي،

220
00:15:07,300 --> 00:15:11,900
حيث أعتقد أنه من الصحيح أن يدعو الناس لمزيد من الشفافية،

221
00:15:11,900 --> 00:15:15,100
وبطبيعة الحال، المزيد من المساءلة. لكنني أحسست دومًا

222
00:15:15,100 --> 00:15:19,000
بأن ICANN كانت حقاً ملزمة بالارتقاء الى مستوٍ مختلف. كلانا

223
00:15:19,000 --> 00:15:23,000
يعمل في شركات خاصة. هل بإمكانك أن تتخيل، بصفتنا شركات خاصة،

224
00:15:23,000 --> 00:15:26,400
وكان يتوجب علينا أن نعتمد الشفافية،

225
00:15:26,400 --> 00:15:29,700
في مستوى قريب من ICANN وعملياتها؟

226
00:15:29,700 --> 00:15:32,000
أوه، إنه عالم مختلف، وبطبيعة الحال،

227
00:15:32,000 --> 00:15:35,500
نحن نتعامل مع القوانين في الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي وكندا،

228
00:15:35,500 --> 00:15:39,200
فيما يخص هيئة الأوراق المالية والبورصات وما إلى ذلك،

229
00:15:39,200 --> 00:15:44,100
والتي تقيد ذلك بالنسبة للشركات الخاصة. لكن نعم، يا له من تباين مع ما يجب

230
00:15:44,100 --> 00:15:48,100
على ICANN القيام به. إنه مختلف حقًا عما هو عليه في عالم الشركات.

231
00:15:48,100 --> 00:15:51,900
نعم، استنتاجي من هذا هو أنني لا أعتقد أن هناك ما يكفي من التقدير.

232
00:15:51,900 --> 00:15:58,400
فالأشخاص سيتحدثون عن المزيد من الشفافية،

233
00:15:58,400 --> 00:16:00,900
وأعتقد أنه يجب علينا الاستمرار دائمًا في رفع مستوى التطلعات.

234
00:16:00,900 --> 00:16:05,400
لكنني أعتقد أن هذا، بطرق متعددة، ينفع كنموذج

235
00:16:05,400 --> 00:16:11,000
للمنظمات الأخرى. فهو أمر اعتقدت دائمًا أنه إيجابي للغاية،

236
00:16:11,000 --> 00:16:15,600
وبالرجوع إلى تلك الاجتماعات الأولى،

237
00:16:15,600 --> 00:16:20,400
كان لدينا مندوبو رموز الدول بأدوارهم الغريبة والمتطورة،

238
00:16:20,400 --> 00:16:24,900
وكانت لدينا الحكومات بأدوارها الغريبة والمتطورة.

239
00:16:24,900 --> 00:16:29,400
وأعتقد أنني سأكون مقصرًا إذا لم أقل أننا حقًا،

240
00:16:29,400 --> 00:16:35,000
الآن حقًا، بعد 18 سنة، أو 16 سنة ربما، إن كنت تفكر بأول

241
00:16:35,000 --> 00:16:38,900
حضور رسمي للحكومات في تلك الاجتماعات،

242
00:16:38,900 --> 00:16:42,200
حيث نرى كلًا من الحكومات ووكالات إنفاذ القانون رسميًا،

243
00:16:42,200 --> 00:16:47,800
مشاركين بشكل فعال في وضع السياسة، وهذا أمر رائع بالفعل.

244
00:16:47,800 --> 00:16:52,500
وفي الواقع، فقط في هذا الأسبوع.

245
00:16:52,500 --> 00:16:56,800
مشاركة اللجنة الاستشارية الحكومية في مجموعة العمل التي أترأسها كانت مرضية حقًا.

246
00:16:56,800 --> 00:16:58,700
هل هي خدمة دليل التسجيل؟

247
00:16:58,700 --> 00:17:00,300
نعم.

248
00:17:00,300 --> 00:17:02,900
حسنًا، سأقول نفس الأمر عن الخصوصية والوكيل.

249
00:17:02,900 --> 00:17:09,400
إذن، أعتقد أنه حقًا، من الرائع رؤية الأمر بمجمله يتطور،

250
00:17:09,400 --> 00:17:12,100
وما ينساه الناس حقًا هو

251
00:17:12,100 --> 00:17:16,100
مدى حداثة عملية أصحاب المصلحة المتعددين.

252
00:17:16,100 --> 00:17:21,400
ويشير الناس إلى عمليات أخرى حيث سيقولون: "كلا، هناك آخرون

253
00:17:21,400 --> 00:17:26,000
مثل فريق عمل هندسة الإنترنت IETF، كمثال،"  بعض المؤسسات الأخرى. لكنني دائمًا

254
00:17:26,000 --> 00:17:29,400
كان لدي رأي، يا تشاك، وأتساءل إن كنت قد فكرت كثيرًا في هذا،

255
00:17:29,400 --> 00:17:35,200
أن هذا فريد حيث أنه لا ينطوي على ثقافة أحادية.

256
00:17:35,200 --> 00:17:37,800
أعتقد أنه سيكون أمرًا واحدًا إذا ضم عددًا كبيراً من المهندسين،

257
00:17:37,800 --> 00:17:40,300
أو عددًا كبيراً من المحامين، أو عدداً كبيراً من

258
00:17:40,300 --> 00:17:43,300
المسؤولين الحكوميين أو من رجال الأعمال.

259
00:17:43,300 --> 00:17:47,000
لكنك عندما تجمع هذه الثقافات الشديدة الاختلاف،

260
00:17:47,000 --> 00:17:50,100
ثم تضيف فوق ذلك أبعادًا مختلفة تمامًا،

261
00:17:50,100 --> 00:17:54,100
أشخاصًا من جميع أنحاء العالم، في كل من هذه الثقافات،

262
00:17:54,100 --> 00:17:57,700
وكل منهم أتى من اختصاص قضائي مختلف وبقوانين مختلفة

263
00:17:57,700 --> 00:18:00,700
فقد ذكرت الثقافة، والاختلافات الثقافية،

264
00:18:00,700 --> 00:18:06,300
والاختلافات اللغوية. أوه نعم، ويستاء الأفراد بخصوص

265
00:18:06,300 --> 00:18:11,200
لماذا تسير الامور ببطء نوعاً ما  في نموذج أصحاب المصلحة المتعددين،

266
00:18:11,200 --> 00:18:14,500
ثم أنت تجمع كل هذه العناصر المختلفة.

267
00:18:14,500 --> 00:18:18,900
من المهم إدراك التعقيد هنا،

268
00:18:18,900 --> 00:18:23,100
ومن أجل التعامل مع ذلك في عملياتنا.

269
00:18:23,100 --> 00:18:26,500
حسنًا، أعتقد أن هناك شيئاً ما سيكون

270
00:18:26,500 --> 00:18:30,800
جزء من الإصلاح وذلك خلال الخمس أو العشر سنوات المقبلة.

271
00:18:30,800 --> 00:18:35,000
أعتقد أننا كنا نتجه - أو نتجه إلى نهاية

272
00:18:35,000 --> 00:18:38,900
عملية دامت لمدة 18 سنة للتوصل الى كيفية أخذ كافة التعقيبات

273
00:18:38,900 --> 00:18:42,700
ثم استخلاص أمور مفيدة منها في النهاية، وهذا

274
00:18:42,700 --> 00:18:46,000
يستغرق وقتاً طويلاً. والآن، أعتقد أنه سيتعين علينا التوصل

275
00:18:46,000 --> 00:18:51,300
الى كيفية القيام بذلك بطريقة أكثر كفاءة وفعالية.

276
00:18:51,300 --> 00:18:54,900
نحن نقوم بذلك، وسنتعامل مع قضايا جداً معقدة

277
00:18:54,900 --> 00:19:00,200
والتي ستكون في غاية الصعوبة. وخدمات دليل التسجيل RDS من بين هذه القضايا،

278
00:19:00,200 --> 00:19:04,100
وكذلك التاريخ مع نظام WHOIS. أنا متفائل بحذر

279
00:19:04,100 --> 00:19:06,200
بأننا سنحرز تقدمًا في هذا الأمر.

280
00:19:06,200 --> 00:19:10,400
والآن، في الأيام الأولى، أشرت مسبقاً إليك وبوجودك في القائمة الذي يتعين عليك ان تكون اشبه بوسادة الدبابيس فيها.

281
00:19:10,400 --> 00:19:14,500
وقد كنت حقًا ذلك الرجل اللطيف

282
00:19:14,500 --> 00:19:18,400
والذي كانت له الجرأة في منظمة

283
00:19:18,400 --> 00:19:21,000
وجد الكثير منا صعوبات معها. هل تذكر

284
00:19:21,000 --> 00:19:24,200
أول مرة كان عليك أن تتعامل مع أمناء السجلات بهذا الشكل؟

285
00:19:24,200 --> 00:19:28,600
الآن، نأخذ موقفًا وسطًا ونأخذ السجل

286
00:19:28,600 --> 00:19:31,200
وننشئ أمناء السجلات من الصفر.

287
00:19:31,200 --> 00:19:33,800
حسنًا، لقد كنت في مقدمة هذا الأمر،

288
00:19:33,800 --> 00:19:40,000
لأنني كنت مكلفًا بوضع جدار الحماية

289
00:19:40,000 --> 00:19:42,700
بين سجل Network Solutions وأمين سجل Network Solutions

290
00:19:42,700 --> 00:19:45,500
وأعتقد أننا قد قمنا بعمل جيد جدًا بهذا الخصوص.

291
00:19:45,500 --> 00:19:49,300
لكن بالطبع، كما كان متوقعًا،

292
00:19:49,300 --> 00:19:52,700
كان هناك ارتياب كبير في أننا نميز Network Solutions

293
00:19:52,700 --> 00:19:55,800
مقارنة بأمناء سجلات منصة الاختبار، ومن ثم بقية أمناء السجلات.

294
00:19:55,800 --> 00:19:58,800
لقد أتيتم بعد ذلك بفترة وجيزة، بصفتكم TuCows.

295
00:19:58,800 --> 00:20:03,000
لكن كما تعلم، هذا أمر آخر قطعنا فيه شوطًا طويلًا.

296
00:20:03,000 --> 00:20:07,800
ونحن نحترم بشدة نموذج أمناء السجلات،

297
00:20:07,800 --> 00:20:10,600
وقد كان فعالًا للغاية.

298
00:20:10,600 --> 00:20:15,100
وهناك بضعة أمور مهمة هنا،

299
00:20:15,100 --> 00:20:19,300
لأنني كنت دائمًا أصف نموذج أمناء السجلات على أنه مصطنع نوعًا ما.

300
00:20:19,300 --> 00:20:22,900
ما أقصده بذلك هو أن المكان الطبيعي

301
00:20:22,900 --> 00:20:25,600
للمنافسة كان في المستوى الأعلى، واعتقد

302
00:20:25,600 --> 00:20:29,300
أنه لو كان لدينا عالم حيث في سنوات 1998، و1999، و2000،

303
00:20:29,300 --> 00:20:32,100
لكانت لدينا منافسة في المستوى الأعلى،

304
00:20:32,100 --> 00:20:38,300
لكانت الصورة مختلفة تمامًا اليوم. تخميني، وقد

305
00:20:38,300 --> 00:20:41,900
وقد يكون تخمينك هو الأفضل، هو أنه في وقت الفصل

306
00:20:41,900 --> 00:20:45,700
حيث أنه في وقت التقسيم، كانت لنطاق COM حوالي  ربما حوالي سبعة ملايين اسم،

307
00:20:45,700 --> 00:20:47,900
أو عشرة ملايين اسم؟

308
00:20:47,900 --> 00:20:50,700
حسنًا، لا أتذكر. لكن أذكر عندما بدأنا

309
00:20:50,700 --> 00:20:58,700
فرض رسوم على أسماء النطاقات. كان ذلك في أيلول (سبتمبر) 1995.

310
00:20:58,700 --> 00:21:04,200
كان هناك فقط 135.000 اسم، من com وnet وorg.

311
00:21:04,200 --> 00:21:09,300
الآن لم نصل إلى ثلاثة ملايين اسم في كل نطاقات المستوى الأعلى الثلاث تلك

312
00:21:09,300 --> 00:21:13,600
وحتى نهاية سنة 1996 على ما أعتقد.

313
00:21:13,600 --> 00:21:16,800
إذن، ربما حوالي ستة أو سبعة، أو عشرة.

314
00:21:16,800 --> 00:21:18,600
الأمر يتسارع.

315
00:21:18,600 --> 00:21:23,100
أرى أمناء السجلات كمراجحة تنظيمية، لأنه كان تمييزًا اصطناعيًا.

316
00:21:23,100 --> 00:21:26,800
ما كان مهمًا هو ما انبثق من ذلك.

317
00:21:26,800 --> 00:21:30,400
لقد اخترعنا نوعًا ما نموذج بيع بالجملة لتسجيل النطاقات،

318
00:21:30,400 --> 00:21:33,700
إذا كنت تذكر كل أولئك الأشخاص ذوي منصات الاختبار.

319
00:21:33,700 --> 00:21:36,000
كانوا يأتون ويبيعون بالتجزئة، تمامًا مثل Network Solutions،

320
00:21:36,000 --> 00:21:42,000
وقمنا بذلك لسبب بسيط واحد.

321
00:21:42,000 --> 00:21:44,700
لقد كنا مزود خدمة إنترنت، وكنا نبيع حينها أغلب أسماء النطاقات في كندا،

322
00:21:44,700 --> 00:21:50,100
وشعرنا أن مزودي خدمة الإنترنت هم من كانوا يبيعون أسماء النطاقات.

323
00:21:50,100 --> 00:21:54,000
لذا، كل ما حاولنا فعله هو إنشاء

324
00:21:54,000 --> 00:21:55,800
منصة سهلت الأمور.

325
00:21:55,800 --> 00:21:59,300
دعني أطرح سؤالًا. يبدو أنها كانت في ذهني،

326
00:21:59,300 --> 00:22:02,300
لكنك علمت بذلك بشكل مباشر،

327
00:22:02,300 --> 00:22:04,900
متى كانت أول مرة فكرت فيها في إنجاز نموذج الموزع؟

328
00:22:04,900 --> 00:22:10,900
أوه نعم، وقد قمنا بذلك - لقد كان الأمر مثيرًا للسخرية. في الواقع إننا قمنا بإطلاق ذلك في

329
00:22:10,900 --> 00:22:15,200
نطاق المستوى الأعلى org. ، لأن ما كنا نقوم به في البداية

330
00:22:15,200 --> 00:22:19,300
هو أننا اعتقدنا أن أمناء السجلات لم يكونوا يبيعون أسماء النطاقات،

331
00:22:19,300 --> 00:22:25,200
وبأن مزودي خدمات الإنترنت كانوا يقومون بذلك للسجلات حينها، في حالة غياب أمناء السجلات.

332
00:22:25,200 --> 00:22:29,400
كانت لدينا مكتبة البرمجيات تلك. وقد كانت قيمة كبيرة.

333
00:22:29,400 --> 00:22:31,700
كان لدينا مواقع مرآة في جميع أنحاء العالم، وأردنا تسهيل الأمور عليها،

334
00:22:31,700 --> 00:22:34,200
والذين كانوا جميعًا مزودي خدمة الإنترنت، لتسجيل أسماء النطاقات

335
00:22:34,200 --> 00:22:37,700
وتحقيق بعض الربح المادي أثناء ذلك.

336
00:22:37,700 --> 00:22:41,800
ومن حسن حظنا أن ازدهار الإنترنت انتهى مع بداية هذا الأمر،

337
00:22:41,800 --> 00:22:46,000
وبذلك انتقلنا من وضع إلى آخر بطريقة آمنة.

338
00:22:46,000 --> 00:22:50,000
لكن هناك شيء آخر، والذي لا يزال لديه اليوم صدى في المنظمة الداعمة للأسماء العامة،

339
00:22:50,000 --> 00:22:54,000
والتي كانت في تلك الأيام، حيث كنا في الأيام الأولى من الوصول إلى الإنترنت.

340
00:22:54,000 --> 00:22:57,800
عند بدء ICANN، بأغلبية ساحقة،

341
00:22:57,800 --> 00:23:01,700
كان لدى أغلب الأشخاص وصول هاتفي، ولم يكن لديهم اتصال واسع النطاق.

342
00:23:01,700 --> 00:23:05,000
التأثير هناك هو أنه لم تكن هناك صناعة استضافة المواقع.

343
00:23:05,000 --> 00:23:09,400
كان فقط مزودو أسماء النطاقات. وبعد ورود النطاق العريض فقط،

344
00:23:09,400 --> 00:23:13,200
حيث أبعدت شركات التوزيع السلكي وشركات الهاتف

345
00:23:13,200 --> 00:23:17,500
جميع المستقلين، انتقل عدد كبير من مزودي خدمة الإنترنت ISP

346
00:23:17,500 --> 00:23:20,600
إلى الجانب الآخر من سلسلة الإنتاج،

347
00:23:20,600 --> 00:23:23,000
وأصبحوا شركات لاستضافة المواقع الإلكترونية،

348
00:23:23,000 --> 00:23:25,600
ثم ظهرت صناعة استضافة المواقع الإلكترونية.

349
00:23:25,600 --> 00:23:28,800
في الأيام الأولى، كنا نقول مزودو خدمات النطاق،

350
00:23:28,800 --> 00:23:31,500
ثم صرنا نتكلم عن مزودي خدمات النطاق وعن شركات استضافة المواقع.

351
00:23:31,500 --> 00:23:37,500
ثم أصبحت هناك شركات استضافة مواقع حقيقة. والمهم هنا، على مستوى المنظمة الداعمة للأسماء العامة GNSO،

352
00:23:37,500 --> 00:23:42,800
هو أنه كانت هناك دائرة مزودي خدمات الإنترنت ISPC، وهو ما أصبح اليوم،

353
00:23:42,800 --> 00:23:46,700
لو بدأناه اليوم، لكان اسمه دائرة الموزعين،

354
00:23:46,700 --> 00:23:49,300
لأن هذا كان سبب تواجد هؤلاء الأشخاص في هذا المجال.

355
00:23:49,300 --> 00:23:55,200
وقد تطور هذا السبب ليصير: "حسنًا، إنهم يديرون الشبكات."

356
00:23:55,200 --> 00:23:59,800
لكن يمكنك النظر إلى ذلك وإلى أماكن أخرى في المنظمة.

357
00:23:59,800 --> 00:24:06,500
النوع الآخر من المفارقة في الماضي في المنظمة الداعمة للأسماء العامة GNSO هو مزودي خدمة الإنترنت ISP

358
00:24:06,500 --> 00:24:10,300
فقد كانت منظمة ذات غرض واحد، وهو وضع

359
00:24:10,300 --> 00:24:13,500
السياسة الموحّدة لتسوية الخلافات حول أسماء النطاقات  UDRP، والذي كان ناجحاً بشكل كبير.

360
00:24:13,500 --> 00:24:16,200
أقصد، تذكر مجموعة العمل ج وكل تلك الأمور.

361
00:24:16,200 --> 00:24:21,700
نعم، وبالطبع فإن السياسة الموحّدة لتسوية الخلافات حول أسماء النطاقات UDRP،

362
00:24:21,700 --> 00:24:27,000
حيث أظن أنها كانت أول سياسة تم اعتمادها منذ تأسيس ICANN.

363
00:24:27,000 --> 00:24:32,100
بالطبع، نحن الآن جاهزون لمراجعتها لأول مرة.

364
00:24:32,100 --> 00:24:37,500
نعم، أقصد أن هناك الكثير. وما أستخلصه من هذا،

365
00:24:37,500 --> 00:24:45,400
هو أن هناك مفارقات تاريخية في عملية وهيكل المنظمة الداعمة للأسماء العامة GNSO،

366
00:24:45,400 --> 00:24:48,500
والتي لها صدى حاليًا، كأن لديك مجموعة انتخابية

367
00:24:48,500 --> 00:24:51,700
في الولايات المتحدة وجدت لأنه

368
00:24:51,700 --> 00:24:55,100
كان يتوجب على الأفراد أن يمتطوا حصاناً من أجل نقل النتائج من مكان إلى آخر.

369
00:24:55,100 --> 00:25:01,400
من الصعب جدًا الرجوع وإلغاء الكثير من تلك الأمور.

370
00:25:01,400 --> 00:25:07,400
لا أعلم إن كنا سنقوم بذلك، لكن الآن

371
00:25:07,400 --> 00:25:10,100
يتعين عليك القيام بذلك - فاليوم، تطور العالم كثيراً لدرجة

372
00:25:10,100 --> 00:25:13,700
أن يكون لديك أشخاص يجلسون حاليًا وفي نفس الوقت في أربع

373
00:25:13,700 --> 00:25:17,700
أو خمس دوائر مختلفة، وبصورة مشروعة.

374
00:25:17,700 --> 00:25:20,500
فعلًا، وبالطبع توسع هذا مع تقديم نطاقات المستوى الأعلى العامة الجديدة.

375
00:25:20,500 --> 00:25:24,800
لقد غيرت الوضع العام بشكل كبير.

376
00:25:24,800 --> 00:25:27,700
مجموعة أصحاب المصلحة من السجلات التي أنتمي لها

377
00:25:27,700 --> 00:25:32,500
مكونة حاليًا من العديد من السجلات التي هي أيضًا أمناء سجلات.

378
00:25:32,500 --> 00:25:36,700
بالطبع، تم منع ذلك، بالعودة إلى Network Solutions،

379
00:25:36,700 --> 00:25:39,600
وذلك بسبب تضارب المصالح هناك.

380
00:25:39,600 --> 00:25:43,700
إذن، بدأنا في مكان واحد،

381
00:25:43,700 --> 00:25:45,100
ثم رجعنا إلى نفس ذلك المكان.

382
00:25:45,100 --> 00:25:48,100
حسنًا، أعتقد أنكم سعداء جدًا أيضًا

383
00:25:48,100 --> 00:25:50,200
حيث أنكم لستم أمين سجل اليوم،

384
00:25:50,200 --> 00:25:53,800
نعم، نحن سعداء، لكن في الوقت نفسه، لدينا احترام كبير

385
00:25:53,800 --> 00:25:57,500
تجاه عملائنا أمناء السجلات.

386
00:25:57,500 --> 00:26:00,200
أوه، أعلم ذلك. لقد عاملتمونا دائمًا باحترام.

387
00:26:00,200 --> 00:26:02,100
هل لديك خاتمة لنا؟

388
00:26:02,100 --> 00:26:07,400
حسنًا، أنا سعيد بما وصلنا إليه،

389
00:26:07,400 --> 00:26:10,600
وخاصة بالمقارنة مع الماضي ومن أين بدأنا،

390
00:26:10,600 --> 00:26:13,800
فقد كان هناك تقدم هائل للغاية.

391
00:26:13,800 --> 00:26:16,600
والآن، لدينا الكثير للقيام به.

392
00:26:16,600 --> 00:26:20,900
لكنني سعيد حقًا، بما وصلنا إليه وكيف تمكنا من ذلك،

393
00:26:20,900 --> 00:26:24,700
وبرؤية كيف تمكنا، مع كل اختلافاتنا، حيث تمكنا من إحراز هذا التقدم،

394
00:26:24,700 --> 00:26:26,100
هذا تصريح مهم للغاية.

395
00:26:26,100 --> 00:26:30,000
حسنًا، سأختتم بحقيقة أنني حقًا

396
00:26:30,000 --> 00:26:34,400
قد أمضيت كل وقتي في ICANN متمنيًا أن تكون لدي نفس جودة شَعرك.

397
00:26:34,400 --> 00:26:38,000
شكرًا جزيلًا تشاك.

398
00:26:38,000 --> 00:26:39,100
شكرًا لك