Spanish subtitles for clip: File:ICANN History Project - Chuck Gomes and Elliot Noss discuss ICANN’s early days (202E).webm

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:10,400 --> 00:00:15,800
He estado involucrado con la ICANN durante, dependiendo de cómo se

2
00:00:15,800 --> 00:00:20,500
mire, en tiempos prehistóricos serían 18 años, y he

3
00:00:20,500 --> 00:00:24,100
estado esperando todo este tiempo para tener la oportunidad de entrevistarlo,

4
00:00:24,100 --> 00:00:28,300
Chuck Gomes. Así que aquí mis sueños de la ICANN se hacen realidad.

5
00:00:28,300 --> 00:00:34,300
No lo estoy entrevistando, simplemente estamos conversando. Pero ¿cuál es

6
00:00:34,300 --> 00:00:38,200
la primera mención que recuerda de este concepto?

7
00:00:38,200 --> 00:00:43,700
¿El concepto de la ICANN o el concepto de sistemas de nombres de dominio?

8
00:00:43,700 --> 00:00:47,200
El concepto de la ICANN, por supuesto, surgió después de varios

9
00:00:47,200 --> 00:00:53,000
años de debates sobre el sistema de nombres de dominio, porque

10
00:00:53,000 --> 00:00:58,200
yo trabajaba con Network Solutions, y nosotros, por supuesto, éramos el único

11
00:00:58,200 --> 00:01:01,600
registro y registrador en ese momento. Lo sabe muy bien.

12
00:01:01,600 --> 00:01:04,100
Muy dolorosamente.

13
00:01:04,100 --> 00:01:08,800
Me había involucrado con la lista de políticas de dominios que

14
00:01:08,800 --> 00:01:10,300
Network Solutions alojaba.

15
00:01:13,000 --> 00:01:14,200
Estábamos allí.

16
00:01:14,200 --> 00:01:17,800
Estuve con esa lista durante un par de años, probablemente. Y así es como

17
00:01:17,800 --> 00:01:22,800
me presentaron a la gente, y yo era el único en ese momento,

18
00:01:22,800 --> 00:01:25,500
de Network Solutions, que participó en esa lista.

19
00:01:25,500 --> 00:01:27,500
Sí, solíamos referirnos a usted como el chivo expiatorio.

20
00:01:27,500 --> 00:01:37,100
Sí. Bueno, y yo participé. Intenté evitar los asuntos

21
00:01:37,100 --> 00:01:41,500
emocionales. Había mucho de eso, como usted sabe. Y si veía algo

22
00:01:41,500 --> 00:01:44,800
que era incorrecto, intentaba corregirlo. Pero pude

23
00:01:44,800 --> 00:01:48,900
llegar a conocer a las personas de la lista, y luego se realizó el

24
00:01:48,900 --> 00:01:52,800
Libro Verde, que conoce bien, a principios de 1998.

25
00:01:52,800 --> 00:01:56,300
El Libro Verde de Ira Magaziner y la administración Clinton, sí.

26
00:01:56,300 --> 00:02:01,500
Y a continuación el Libro Blanco, a mediados de ese año.

27
00:02:01,500 --> 00:02:07,900
Y entonces, la comunidad creó el Foro de Internet

28
00:02:07,900 --> 00:02:11,000
sobre el Libro Blanco. Y entonces, asistí a todas esas reuniones.

29
00:02:11,000 --> 00:02:12,300
¿Usted estuvo en esas reuniones?

30
00:02:12,300 --> 00:02:17,100
No, aquellas reuniones, en aquellos días, todavía éramos Tucows

31
00:02:17,100 --> 00:02:20,700
en el medio del boom de las .com, y yo estaba ocupado con

32
00:02:20,700 --> 00:02:27,300
nuestro sitio de shareware, y Ross Rader, a quien usted conoce,

33
00:02:27,300 --> 00:02:30,400
iba a todas esas reuniones.

34
00:02:30,400 --> 00:02:33,500
Fui a las cuatro del Foro de Internet sobre el Libro Blanco.

35
00:02:33,500 --> 00:02:37,300
Una comenzó en... la primera fue en Reston, Virginia, y

36
00:02:37,300 --> 00:02:41,100
luego en Ginebra, y después en Singapur, y luego

37
00:02:41,100 --> 00:02:45,400
agregaron una después porque América Latina quería tener una.

38
00:02:45,400 --> 00:02:49,300
Estuvo antes de Santiago y Yokohama, entonces.

39
00:02:49,300 --> 00:02:51,800
Ah, esto es antes de que se formara la ICANN.

40
00:02:51,800 --> 00:03:00,000
Entonces, lo que está sucediendo en paralelo, estábamos, en ese momento,

41
00:03:00,000 --> 00:03:05,500
Tucows vivía dentro del ISP independiente más grande en Canadá,

42
00:03:05,500 --> 00:03:08,600
y éramos la mayor empresa de alojamiento web en ese momento,

43
00:03:08,600 --> 00:03:12,800
y por lo tanto el mayor vendedor de nombres de dominio.

44
00:03:12,800 --> 00:03:17,800
Network Solutions, el mayor revendedor. Irónicamente, nuestro

45
00:03:17,800 --> 00:03:23,200
representante en ese momento era Richard Tindell, que todavía sigue por ahí.

46
00:03:23,200 --> 00:03:25,700
Conozco bien a Richard.

47
00:03:25,700 --> 00:03:34,500
Richard se encuentra en Donuts. Estábamos muy involucrados en las primeras cuestiones fundamentales, si

48
00:03:34,500 --> 00:03:38,100
lo recuerda, donde todos estábamos tan frustrados con

49
00:03:38,100 --> 00:03:45,000
sólo poder vender .com, .net y .org, y tener que

50
00:03:45,000 --> 00:03:48,500
enviar por fax documentos de ida y vuelta para registrar y renovar.

51
00:03:48,500 --> 00:03:54,200
Es decir, deténgase y piense en eso, por cierto. Piense en

52
00:03:54,200 --> 00:03:58,200
lo arcaico que era. Es decir, es como si todos nos estuviéramos comunicando

53
00:03:58,200 --> 00:04:06,400
en código Morse o algo así. Y estábamos, en ese momento,

54
00:04:06,400 --> 00:04:10,300
buscando introducir estos nuevos nombres en la raíz,

55
00:04:10,300 --> 00:04:12,900
esos siete nuevos nombres, algunos de los cuales surgieron. Pero

56
00:04:12,900 --> 00:04:15,100
lo que resulta más asombroso sobre ese período es la cantidad

57
00:04:15,100 --> 00:04:20,300
de personas que todavía están aquí hoy. Los conocí por primera vez, son

58
00:04:20,300 --> 00:04:23,800
Paul Stehora y Howell Lubsten y Ken Stubbs

59
00:04:23,800 --> 00:04:27,500
y Verner Staub y etcétera, etcétera. Hay un montón.

60
00:04:27,500 --> 00:04:30,500
Antony Van Couvering. Hay un montón que estoy dejando afuera,

61
00:04:30,500 --> 00:04:34,000
que...primero nos conocíamos en esas reuniones clave...

62
00:04:34,000 --> 00:04:37,300
¿De alguna manera...? Ustedes no hubiesen acudido

63
00:04:37,300 --> 00:04:39,000
a ellas, yo habría pensado.

64
00:04:39,000 --> 00:04:40,700
No participamos en ninguna de las reuniones principales. Nosotros

65
00:04:40,700 --> 00:04:44,100
estábamos al tanto de lo que estaba pasando, pero no participábamos

66
00:04:44,100 --> 00:04:46,600
en las reuniones principales en sí. Donde empecé a reunirme

67
00:04:46,600 --> 00:04:50,400
con algunas personas fue en el Foro de Internet para las

68
00:04:50,400 --> 00:04:54,300
reuniones sobre el Libro Blanco que condujeron a la formación de la ICANN

69
00:04:54,300 --> 00:05:00,100
a fines de 1998. Así que me reuní con bastantes personas, en primer

70
00:05:00,100 --> 00:05:04,300
lugar, con todos en esa lista, y luego en esas reuniones presenciales,

71
00:05:04,300 --> 00:05:07,000
que fue genial, porque habíamos estado interactuando durante un

72
00:05:07,000 --> 00:05:11,300
par de años, y reunirme con ellos en persona fue muy útil.

73
00:05:11,300 --> 00:05:16,600
Sí. Sabe, creo que ese aspecto destacado, uno de los únicos

74
00:05:16,600 --> 00:05:20,600
elementos de este proceso fue que existen muchas

75
00:05:20,600 --> 00:05:26,400
cuestiones polémicas, pero debido a que estamos todos como en esta pequeña burbuja

76
00:05:26,400 --> 00:05:32,400
durante una semana o algo así -en ese momento, cuatro veces al año- creo

77
00:05:32,400 --> 00:05:36,400
que realmente facilitó que se lograra hacer muchas cosas.

78
00:05:36,400 --> 00:05:40,500
Así fue, y fue algo interesante en esas cuatro reuniones,

79
00:05:40,500 --> 00:05:44,800
cómo evolucionó. Los representantes de los códigos de país

80
00:05:44,800 --> 00:05:46,500
también tuvieron una participación muy activa.

81
00:05:46,500 --> 00:05:51,000
Ahora bien, en ese momento, muy pocos códigos de país estaban muy activos.

82
00:05:51,000 --> 00:05:57,200
Es decir, .de estaba, .uk estaba recién comenzando. .ca en Canadá,

83
00:05:57,200 --> 00:06:01,500
de donde soy yo, es decir, era irrelevante. Era increíblemente

84
00:06:01,500 --> 00:06:04,000
difícil registrar nombres, como lo era en la mayoría de los códigos

85
00:06:04,000 --> 00:06:05,600
de país en ese momento.

86
00:06:05,600 --> 00:06:06,600
Y, por supuesto, .us no estaba.

87
00:06:06,600 --> 00:06:08,200
No existía.

88
00:06:08,200 --> 00:06:13,600
Bueno, existía, pero no estaba muy activo. Entonces, la

89
00:06:13,600 --> 00:06:17,100
primera reunión en Reston fue una especie de introducción.

90
00:06:17,100 --> 00:06:21,400
¿Y ustedes estaban organizando esa reunión en Reston?

91
00:06:21,400 --> 00:06:23,900
No, nosotros no la organizamos. Es decir, obviamente estaba cerca

92
00:06:23,900 --> 00:06:28,300
de la ubicación de Network Solutions, porque

93
00:06:28,300 --> 00:06:32,100
estábamos en Herndon, que queda justo al lado. Y nosotros

94
00:06:32,100 --> 00:06:35,000
no la organizamos, sino que participamos, y luego la

95
00:06:35,000 --> 00:06:39,600
reunión en Ginebra se puso un poco más animada. Los códigos de país realmente

96
00:06:39,600 --> 00:06:44,300
querían tener un rol activo y demás. Cuando llegamos

97
00:06:44,300 --> 00:06:47,300
a Singapur... y las tres reuniones

98
00:06:47,300 --> 00:06:51,800
se realizaron en julio de 1998. Cuando llegamos a Singapur...

99
00:06:51,800 --> 00:06:53,500
¿Las tres reuniones fueron en el mismo mes?

100
00:06:53,500 --> 00:06:56,700
Sí, y llegamos a Singapur y allí comenzó a

101
00:06:56,700 --> 00:07:00,006
verse un poco de solidificación en términos de hablar juntos y trabajar

102
00:07:00,006 --> 00:07:04,200
juntos. Algunas de las etapas iniciales en las que personas

103
00:07:04,200 --> 00:07:08,000
con intereses diferentes se reunían y hablaban.

104
00:07:08,000 --> 00:07:10,500
Sabe, quiero destacar eso, es decir, es

105
00:07:10,500 --> 00:07:13,900
muy interesante que ahí mismo, usted tenía este

106
00:07:13,900 --> 00:07:18,800
intento muy anticipado de globalización, y existe

107
00:07:18,800 --> 00:07:24,700
este ordenado... ya sabe, no quiero extender la

108
00:07:24,700 --> 00:07:27,400
filmación demasiado, pero aquí estamos, justo al final

109
00:07:27,400 --> 00:07:33,000
de la transición de la IANA, y allí en el inicio mismo,

110
00:07:33,000 --> 00:07:36,500
tenían, en el Libro Verde y el Libro Blanco de Ira Magaziner,

111
00:07:36,500 --> 00:07:41,700
este delicado equilibrio entre el control de EE.UU., el nacimiento y control de EE.UU.,

112
00:07:41,700 --> 00:07:45,900
y el reconocimiento de que era necesario

113
00:07:45,900 --> 00:07:49,200
que fuera un toque ligero, y finalmente global. Allí, pensaban que

114
00:07:49,200 --> 00:07:51,500
nada iba a suceder. Vamos a tener tres

115
00:07:51,500 --> 00:07:54,300
reuniones, serán en tres lugares diferentes alrededor

116
00:07:54,300 --> 00:07:56,500
del mundo, y en un mes. Eso es algo bastante excepcional.

117
00:07:56,500 --> 00:08:00,400
Lo es, y entonces los latinoamericanos solicitaron una reunión,

118
00:08:00,400 --> 00:08:04,100
y así se programó entonces una para Buenos Aires y

119
00:08:04,100 --> 00:08:09,100
CABASE, un ISP en Argentina, la organizó. Y entonces, está

120
00:08:09,100 --> 00:08:12,000
hablando de globalización. Esa es la primera reunión a la que

121
00:08:12,000 --> 00:08:15,300
asistí donde tuvimos interpretación simultánea,

122
00:08:15,300 --> 00:08:19,900
en español, portugués e inglés, y esa fue mi

123
00:08:19,900 --> 00:08:22,200
primera experiencia con eso. Por supuesto, es común en

124
00:08:22,200 --> 00:08:25,500
las reuniones de la ICANN, y lo ha sido durante años. Pero esa fue

125
00:08:25,500 --> 00:08:27,200
la primera ocasión en la que eso sucedió.

126
00:08:27,200 --> 00:08:33,500
Una vez más, simplemente para sacar las trivialidades, en las primeras reuniones en

127
00:08:33,500 --> 00:08:36,200
Estados Unidos, creo que fueron en el año 2000, esa fue la primera

128
00:08:36,200 --> 00:08:37,800
reunión de la ICANN.

129
00:08:37,800 --> 00:08:43,900
En realidad, hubo una en noviembre de 1998, en Cambridge,

130
00:08:43,900 --> 00:08:47,900
una reunión de un día. No la consideran como una de

131
00:08:47,900 --> 00:08:50,100
las reuniones de la ICANN, pero esta fue después.

132
00:08:50,100 --> 00:08:51,600
No se consigue la insignia para esa.

133
00:08:51,600 --> 00:08:56,000
Es correcto, no cuenta, ¿de acuerdo? Pero esa fue una

134
00:08:56,000 --> 00:08:59,000
reunión de un día en Cambridge a la que asistí y eso

135
00:08:59,000 --> 00:09:04,200
fue después de que se formó la primera Junta Directiva de la ICANN, con Esther Dyson.

136
00:09:04,200 --> 00:09:07,400
Sí, Esther era la Presidente. Y allí es probablemente donde,

137
00:09:07,400 --> 00:09:11,300
en aquellas primeras reuniones de EE.UU., y luego a nivel global, era el

138
00:09:11,300 --> 00:09:13,900
Centro Berkman que hacía la traducción, y teníamos

139
00:09:13,900 --> 00:09:16,200
una joven traductora, Wendy Seltzer.

140
00:09:16,200 --> 00:09:19,800
Y Wendy sigue participando.

141
00:09:19,800 --> 00:09:25,600
Es por eso que es divertido destacar eso. Así que ahora, esas cosas

142
00:09:25,600 --> 00:09:30,900
estaban ocurriendo en paralelo, y siempre se sentían como si fuesen

143
00:09:30,900 --> 00:09:36,200
procesos paralelos. Estábamos haciendo esto con lo principal e

144
00:09:36,200 --> 00:09:41,700
intentando introducir nuevos TLD. Veríamos ese proceso paralelo

145
00:09:41,700 --> 00:09:45,800
de alguna manera. Mantendríamos el contacto, pero

146
00:09:45,800 --> 00:09:51,100
como una manera de impedirnos hacer lo que estábamos haciendo. Por

147
00:09:51,100 --> 00:09:55,300
supuesto, nunca es tan nefasto como se sintió en esos días.

148
00:09:55,300 --> 00:10:00,800
Entonces, ahora se formó y ¿qué recuerda de esas

149
00:10:00,800 --> 00:10:03,400
reuniones muy, muy tempranas?

150
00:10:03,400 --> 00:10:07,000
Bueno, la reunión de Singapur fue la primera reunión oficial

151
00:10:07,000 --> 00:10:12,600
para la ICANN, y una de las cosas únicas sobre

152
00:10:12,600 --> 00:10:17,400
Singapur fue que toda la gente de esa parte del mundo

153
00:10:17,400 --> 00:10:25,600
era mucho más cautelosa acerca de las conversaciones antagónicas.

154
00:10:25,600 --> 00:10:29,600
Aquellos de nosotros en Occidente, podríamos debatir y demás.

155
00:10:29,600 --> 00:10:33,900
Eso no era algo tan cómodo para ellos. Cuando llegamos a

156
00:10:33,900 --> 00:10:36,500
Berlín, que fue la segunda reunión, fue una

157
00:10:36,500 --> 00:10:38,500
reunión bastante conflictiva.

158
00:10:38,500 --> 00:10:42,400
Sí. Bueno, usted empezó, si recuerdo bien. Esa fue la primera

159
00:10:42,400 --> 00:10:48,100
reunión en la que se veía inicialmente lo que yo llamaría

160
00:10:48,100 --> 00:10:53,400
tensiones entre EE.UU. y la UE. Realmente se manifestó a través de los códigos de país. Una de las

161
00:10:53,400 --> 00:10:57,100
cosas que no recordamos, al igual que con la historia

162
00:10:57,100 --> 00:11:01,300
del GAC y el rol del gobierno con la ICANN, los códigos de país,

163
00:11:01,300 --> 00:11:04,200
en los primeros días, eran completamente resistentes. Usted

164
00:11:04,200 --> 00:11:08,200
recuerda que vendrían, pero no lo harían -

165
00:11:08,200 --> 00:11:14,600
era una gran cosa cuando algún código de país celebraba

166
00:11:14,600 --> 00:11:19,900
incluso un acuerdo ligero con la ICANN. Ahora eso es

167
00:11:19,900 --> 00:11:23,900
algo bastante de rigor para que haya alguna relación contractual,

168
00:11:23,900 --> 00:11:27,600
o un toque mucho más profundo, y los códigos de país estaban obviamente profundamente

169
00:11:27,600 --> 00:11:30,300
integrados. Pero en ese entonces, bueno, eso estaba -

170
00:11:30,300 --> 00:11:32,900
Profundamente integrado, pero no en un sentido contractual.

171
00:11:32,900 --> 00:11:36,000
Sí. Bueno, hay algunos toques contractuales.

172
00:11:36,000 --> 00:11:41,300
Bastante ligeros, en comparación con los gTLD. Es una diferencia, y

173
00:11:41,300 --> 00:11:45,600
se reduce a su posición sólida y que son

174
00:11:45,600 --> 00:11:50,700
entidades soberanas y representantes de su gobierno y

175
00:11:50,700 --> 00:11:53,100
su región y demás.

176
00:11:53,100 --> 00:11:59,100
Lo cuál era realmente esta manifestación del equilibrio entre

177
00:11:59,100 --> 00:12:04,000
nacional y global, donde se encuentran los gTLD y ellos

178
00:12:04,000 --> 00:12:11,800
tienen verdaderamente un carácter global, y eso conduce a todas las

179
00:12:11,800 --> 00:12:15,700
dificultades en la transición de la IANA. Hay gente que le

180
00:12:15,700 --> 00:12:18,000
cuesta comprender ese concepto de global.

181
00:12:18,000 --> 00:12:23,800
¿Cuál es la ley que se sigue, porque es global? El caso de los códigos de país es

182
00:12:23,800 --> 00:12:25,900
algo bastante diferente en ese aspecto.

183
00:12:25,900 --> 00:12:28,900
Pero no estaba exento de tensiones, porque había muchos códigos

184
00:12:28,900 --> 00:12:32,600
de país, especialmente en aquellos días, que realmente operaban casi

185
00:12:32,600 --> 00:12:37,100
fuera de sus gobiernos nacionales. Recuerdo que

186
00:12:37,100 --> 00:12:42,800
hubo algunas batallas muy tempranas dentro de la ICANN, donde había

187
00:12:42,800 --> 00:12:47,100
un hombre que lo había estado haciendo durante años y un país,

188
00:12:47,100 --> 00:12:49,800
que quería algo muy, muy diferente.

189
00:12:49,800 --> 00:12:52,000
Había bastantes de ellos.

190
00:12:52,000 --> 00:12:55,900
Sí, y en esas primeras reuniones también, una de las cosas que

191
00:12:55,900 --> 00:13:01,300
recuerdo muy claramente es cómo estaban los gobiernos ajenos al proceso,

192
00:13:01,300 --> 00:13:08,900
aparte de la UIT, que nos amenazaba con el puño.

193
00:13:08,900 --> 00:13:12,500
Y realmente se hicieron más visibles unos años más tarde,

194
00:13:12,500 --> 00:13:18,500
pero sí, hubo muy poca participación de los gobiernos. Y

195
00:13:18,500 --> 00:13:21,500
entonces, por supuesto, se instaló el concepto de un Comité Asesor Gubernamental

196
00:13:21,500 --> 00:13:26,600
y eso se puso en marcha. ¿Creo que fue Paul Twomey, el primer

197
00:13:26,600 --> 00:13:29,300
líder del GAC?

198
00:13:29,300 --> 00:13:34,000
Puede que lo haya sido. Estoy tratando de recordar. Creo que es un nombre

199
00:13:34,000 --> 00:13:38,100
que está rebotando en mi cabeza, pero Paul estaba obviamente involucrado.

200
00:13:38,100 --> 00:13:41,300
Y ve a alguien como Christopher Wilkinson. Era muy

201
00:13:41,300 --> 00:13:45,400
activo por parte de la UE en ese momento, y Christopher sigue trabajando

202
00:13:45,400 --> 00:13:51,000
con nosotros en las cuestiones de transición y responsabilidad que están en curso.

203
00:13:51,000 --> 00:13:54,600
Sí, una de las cosas que recuerdo muy claramente de aquellas

204
00:13:54,600 --> 00:14:01,400
primeras reuniones fue cómo estaba el GAC ajeno al proceso. Se celebraban

205
00:14:01,400 --> 00:14:06,300
reuniones en un ala separada del edificio y

206
00:14:06,300 --> 00:14:09,700
eran cerradas y si por casualidad uno llegaba a entrar en esas reuniones,

207
00:14:09,700 --> 00:14:16,900
¡vaya! Era como si hubiese entrado en una sesión privada de la Junta Directiva o algo así.

208
00:14:16,900 --> 00:14:18,600
Y te expulsaban de allí.

209
00:14:18,600 --> 00:14:20,800
Y te expulsaban muy rápidamente, sí, exactamente.

210
00:14:20,800 --> 00:14:26,800
¿Recuerda, en realidad, que la Junta Directiva de la ICANN, la primera junta, tenía algunos

211
00:14:26,800 --> 00:14:31,200
debates fuertes acerca de lo abiertos que debían ser? Había

212
00:14:31,200 --> 00:14:36,500
muchos que se ponían muy incómodos cuando tenían que negociar frente

213
00:14:36,500 --> 00:14:42,500
a una audiencia. Piense en donde estamos ahora, y ellos recién

214
00:14:42,500 --> 00:14:46,700
anunciaron que incluso van a ser más transparentes

215
00:14:46,700 --> 00:14:49,600
como Junta Directiva. Por supuesto, eso ha evolucionado con el tiempo. Se han convertido en un órgano

216
00:14:49,600 --> 00:14:54,600
mucho más transparente con al menos las reuniones públicas y

217
00:14:54,600 --> 00:14:56,100
las reuniones presenciales.

218
00:14:56,100 --> 00:15:00,100
Sí, mencionó la transparencia, y esa ha sido una de las

219
00:15:00,100 --> 00:15:07,300
cuestiones dentro de este proceso que siempre me ha molestado, en

220
00:15:07,300 --> 00:15:11,900
cuanto a que creo que es correcto que la gente pida más transparencia,

221
00:15:11,900 --> 00:15:15,100
por supuesto, y más responsabilidad. Pero siempre he sentido que

222
00:15:15,100 --> 00:15:19,000
la ICANN realmente tuvo que cumplir con normas diferentes. Usted y yo

223
00:15:19,000 --> 00:15:23,000
trabajamos para empresas que cotizan en Bolsa. ¿Podría imaginar si, como empresa

224
00:15:23,000 --> 00:15:26,400
que cotiza en Bolsa, tuviéramos que acercarnos a ser tan transparente como

225
00:15:26,400 --> 00:15:29,700
la ICANN y sus procesos?

226
00:15:29,700 --> 00:15:32,000
Ah, es un mundo muy diferente, y por supuesto estamos tratando

227
00:15:32,000 --> 00:15:35,500
con leyes en EE.UU. y usted en Canadá, en lo que respecta a

228
00:15:35,500 --> 00:15:39,200
la Comisión de Valores y demás, que lo restringen

229
00:15:39,200 --> 00:15:44,100
para empresas que cotizan en Bolsa. Pero sí, qué contraste con lo que

230
00:15:44,100 --> 00:15:48,100
tiene que hacer la ICANN. Es muy diferente al mundo corporativo.

231
00:15:48,100 --> 00:15:51,900
Sí, mi conclusión de eso es que no creo que haya suficiente

232
00:15:51,900 --> 00:15:58,400
reconocimiento. La gente hablará sobre más transparencia, y yo

233
00:15:58,400 --> 00:16:00,900
creo que deberíamos, y siempre deberíamos seguir subiendo el nivel.

234
00:16:00,900 --> 00:16:05,400
Pero creo que esto realmente sirve, de muchas maneras, como modelo

235
00:16:05,400 --> 00:16:11,000
para otras organizaciones. Es algo que siempre he pensado

236
00:16:11,000 --> 00:16:15,600
que era muy positivo, y entonces, retomando el tema de esas primeras reuniones,

237
00:16:15,600 --> 00:16:20,400
teníamos a los códigos de país en sus roles extraños y en evolución, y teníamos

238
00:16:20,400 --> 00:16:24,900
a los gobiernos en sus roles extraños y en evolución. Creo que

239
00:16:24,900 --> 00:16:29,400
sería negligente de mi parte si no dijera que en realidad estamos, en realidad recién

240
00:16:29,400 --> 00:16:35,000
ahora, 18 años después, 16 tal vez, si se considera la primera

241
00:16:35,000 --> 00:16:38,900
presencia gubernamental formal en esas reuniones,

242
00:16:38,900 --> 00:16:42,200
estamos viendo tanto a los gobiernos como a los organismos encargados del cumplimiento de la ley

243
00:16:42,200 --> 00:16:47,800
con una participación formal y activa en el desarrollo de políticas, lo cual realmente es genial.

244
00:16:47,800 --> 00:16:52,500
Y de hecho, justo esta semana. La participación del GAC en el

245
00:16:52,500 --> 00:16:56,800
grupo de trabajo que estoy presidiendo se ha visto con mucho agrado.

246
00:16:56,800 --> 00:16:58,700
¿Se refiere a los RDS?

247
00:16:58,700 --> 00:17:00,300
Sí.

248
00:17:00,300 --> 00:17:02,900
Bueno, diría lo mismo acerca de la privacidad y la representación.

249
00:17:02,900 --> 00:17:09,400
Así que, creo que realmente es muy divertido ver cómo todo el asunto

250
00:17:09,400 --> 00:17:12,100
evoluciona, y lo que la gente olvida realmente es lo joven

251
00:17:12,100 --> 00:17:16,100
que es el modelo multisectorial como proceso. La gente señalará

252
00:17:16,100 --> 00:17:21,400
otros procesos y dirá: "No, aquí están estos otros

253
00:17:21,400 --> 00:17:26,000
como el IETF, por ejemplo", o algunos otros. Pero siempre he

254
00:17:26,000 --> 00:17:29,400
considerado, Chuck -me pregunto si usted ha pensado

255
00:17:29,400 --> 00:17:35,200
sobre esto- que esto es único en cuanto a que no es monocultura.

256
00:17:35,200 --> 00:17:37,800
Creo que sería una cosa si todos fuéramos un montón de

257
00:17:37,800 --> 00:17:40,300
ingenieros o todos un montón de abogados o todos un montón de

258
00:17:40,300 --> 00:17:43,300
gente del gobierno o todos un montón de empresarios.

259
00:17:43,300 --> 00:17:47,000
Pero cuando se mezclan culturas muy, muy diferentes y

260
00:17:47,000 --> 00:17:50,100
encima de esas dimensiones completamente diferentes se coloca

261
00:17:50,100 --> 00:17:54,100
a personas de todo el mundo, en cada una de esas diferentes culturas...

262
00:17:54,100 --> 00:17:57,700
Y todas procedentes de diferentes jurisdicciones con diferentes

263
00:17:57,700 --> 00:18:00,700
leyes. Usted mencionó la cultura, las variaciones en la cultura,

264
00:18:00,700 --> 00:18:06,300
las diferencias de idiomas. Ah sí, y la gente se frustra

265
00:18:06,300 --> 00:18:11,200
con que las cosas son un poco lentas en el modelo de múltiples partes interesadas,

266
00:18:11,200 --> 00:18:14,500
y sin embargo se están combinando todos estos diferentes

267
00:18:14,500 --> 00:18:18,900
elementos. Es importante reconocer la complejidad

268
00:18:18,900 --> 00:18:23,100
allí y lidiar con eso en nuestros procesos.

269
00:18:23,100 --> 00:18:26,500
Bueno, creo que hay algo allí que será

270
00:18:26,500 --> 00:18:30,800
parte del perfeccionamiento durante los próximos cinco o diez años.

271
00:18:30,800 --> 00:18:35,000
Creo que hemos estado... estamos sobre el final de un

272
00:18:35,000 --> 00:18:38,900
proceso de 18 años para entender cómo tomar todos los aportes

273
00:18:38,900 --> 00:18:42,700
y armar algo con ellos al final, y se necesita

274
00:18:42,700 --> 00:18:46,000
mucho tiempo. Ahora, creo que vamos a tener que resolver

275
00:18:46,000 --> 00:18:51,300
cómo hacerlo de manera más eficiente y eficaz.

276
00:18:51,300 --> 00:18:54,900
Lo hacemos, y todavía vamos a abordar cuestiones muy complejas

277
00:18:54,900 --> 00:19:00,200
que serán desafiantes. Los RDS son una de esas cuestiones,

278
00:19:00,200 --> 00:19:04,100
la historia con WHOIS. Mantengo un optimismo moderado en cuanto a que

279
00:19:04,100 --> 00:19:06,200
lograremos algún avance allí.

280
00:19:06,200 --> 00:19:10,400
Ahora, en los inicios, le mencioné anteriormente la

281
00:19:10,400 --> 00:19:14,500
lista y que tenía que ser un alfiletero. Usted era realmente esa

282
00:19:14,500 --> 00:19:18,400
persona agradable que le estaba poniendo la cara a una organización

283
00:19:18,400 --> 00:19:21,000
contra la cual muchos de nosotros luchamos. ¿Recuerda la

284
00:19:21,000 --> 00:19:24,200
la primera vez que tuvo que lidiar con registradores como esos?

285
00:19:24,200 --> 00:19:28,600
Ahora partimos al niño a la mitad y tomamos al registro y

286
00:19:28,600 --> 00:19:31,200
creamos registradores de la nada.

287
00:19:31,200 --> 00:19:33,800
Bueno, yo estaba a la vanguardia de eso, porque

288
00:19:33,800 --> 00:19:40,000
me encargaron desarrollar el firewall entre

289
00:19:40,000 --> 00:19:42,700
el registro de Network Solutions y el registrador de Network

290
00:19:42,700 --> 00:19:45,500
Solutions. Creo que hicimos un muy buen trabajo

291
00:19:45,500 --> 00:19:49,300
al respecto. Pero, por supuesto, como cabría esperar,

292
00:19:49,300 --> 00:19:52,700
había una gran desconfianza de que estábamos favoreciendo a Network

293
00:19:52,700 --> 00:19:55,800
Solutions por sobre los registradores del banco de pruebas, y luego otros

294
00:19:55,800 --> 00:19:58,800
registradores. Usted llegó poco después, como Tucows.

295
00:19:58,800 --> 00:20:03,000
Pero ya sabe, esa es otra de las cosas en las que hemos recorrido

296
00:20:03,000 --> 00:20:07,800
un largo camino. Nosotros respetamos profundamente el modelo de registrador, y

297
00:20:07,800 --> 00:20:10,600
ha sido muy eficaz.

298
00:20:10,600 --> 00:20:15,100
Hay un par de cuestiones interesantes allí, porque

299
00:20:15,100 --> 00:20:19,300
siempre he descrito el modelo de registrador como un tanto

300
00:20:19,300 --> 00:20:22,900
artificial. Lo que quiero decir con esto es que el lugar natural

301
00:20:22,900 --> 00:20:25,600
para la competencia estaba en el nivel superior, y yo creo

302
00:20:25,600 --> 00:20:29,300
que si hubiéramos tenido un mundo, en el 98, 99,

303
00:20:29,300 --> 00:20:32,100
2000, en el que hubiéramos tenido competencia en el nivel superior,

304
00:20:32,100 --> 00:20:38,300
tendríamos una imagen muy diferente hoy en día. Supongo,

305
00:20:38,300 --> 00:20:41,900
y usted lo sabrá mejor que yo,  que en el momento de

306
00:20:41,900 --> 00:20:45,700
la división, .com tenía probablemente alrededor de siete millones

307
00:20:45,700 --> 00:20:47,900
de nombres, ¿diez millones de nombres?

308
00:20:47,900 --> 00:20:50,700
Bueno, no puedo recordar. Puedo recordar cuando

309
00:20:50,700 --> 00:20:58,700
comenzamos a cobrar por los nombres de dominio. Eso fue en septiembre de 1995.

310
00:20:58,700 --> 00:21:04,200
Apenas había 135.000 nombres, .com, .net y .org. Ahora,

311
00:21:04,200 --> 00:21:09,300
no llegamos al millón de nombres en esos tres TLD

312
00:21:09,300 --> 00:21:13,600
hasta finales del 96, creo.

313
00:21:13,600 --> 00:21:16,800
Entonces, probablemente por ahí, seis, siete o diez.

314
00:21:16,800 --> 00:21:18,600
Realmente se aceleró.

315
00:21:18,600 --> 00:21:23,100
Me refiero a los registradores como arbitraje regulador, porque era una especie

316
00:21:23,100 --> 00:21:26,800
de distinción artificial. Lo que resulta interesante es lo que

317
00:21:26,800 --> 00:21:30,400
surgió de allí. Como que inventamos el modelo de venta al por mayor de

318
00:21:30,400 --> 00:21:33,700
registro de dominios, si recuerda a toda la gente del banco de pruebas.

319
00:21:33,700 --> 00:21:36,000
Aparecieron y vendían al por menor, al igual que Network

320
00:21:36,000 --> 00:21:42,000
Solutions, y lo hicimos por una razón muy sencilla. Éramos

321
00:21:42,000 --> 00:21:44,700
un ISP, vendíamos con amplio margen la mayor parte de nombres de dominio en

322
00:21:44,700 --> 00:21:50,100
Canadá, y nos dio la sensación de que los ISP eran los que vendían

323
00:21:50,100 --> 00:21:54,000
nombres de dominio. Y entonces, todo lo que intentamos hacer fue crear una

324
00:21:54,000 --> 00:21:55,800
plataforma que lo hiciera fácil.

325
00:21:55,800 --> 00:21:59,300
Permítame hacerle una pregunta. ¿Ustedes fueron los primeros -parece

326
00:21:59,300 --> 00:22:02,300
como si ellos fueran, a mi juicio, pero usted lo sabría de primera mano-

327
00:22:02,300 --> 00:22:04,900
en hacer realidad el modelo de revendedor?

328
00:22:04,900 --> 00:22:10,900
Ah, sí, y lo hicimos- fue irónico. En realidad lanzamos en

329
00:22:10,900 --> 00:22:15,200
.org, porque lo que estábamos haciendo al principio era que

330
00:22:15,200 --> 00:22:19,300
creíamos que los registradores no vendían nombres de dominio, que los ISP

331
00:22:19,300 --> 00:22:25,200
lo hacían para los registros en ese entonces, cuando no había registradores.

332
00:22:25,200 --> 00:22:29,400
Teníamos esta biblioteca de software. Fue una enorme valoración. Teníamos

333
00:22:29,400 --> 00:22:31,700
espejos por todo el mundo, así que tan solo queríamos hacerlo fácil

334
00:22:31,700 --> 00:22:34,200
para nuestros espejos, que eran todos ISP, para registrar nombres de dominio

335
00:22:34,200 --> 00:22:37,700
y hacer unos dólares en el camino. Por suerte para nosotros, el

336
00:22:37,700 --> 00:22:41,800
auge de los .com se vino a pique justo al mismo tiempo que esto despegó, así que saltamos de

337
00:22:41,800 --> 00:22:46,000
un iceberg a otro de forma segura. Pero hay otra cuestión allí,

338
00:22:46,000 --> 00:22:50,000
que todavía tiene resonancia en la GNSO de la actualidad, que es

339
00:22:50,000 --> 00:22:54,000
que en aquellos días, estábamos en los inicios del

340
00:22:54,000 --> 00:22:57,800
acceso a Internet. En el momento en que la ICANN comenzó, una abrumadora

341
00:22:57,800 --> 00:23:01,700
mayoría de las personas tenía acceso por línea telefónica, no de banda ancha. Esto

342
00:23:01,700 --> 00:23:05,000
significa que no existía una industria de alojamiento web.

343
00:23:05,000 --> 00:23:09,400
Eran únicamente ISP. Fue únicamente con el advenimiento de

344
00:23:09,400 --> 00:23:13,200
la banda ancha, cuando las compañías de cable y las compañías telefónicas

345
00:23:13,200 --> 00:23:17,500
echaron a todos los independientes, que muchos de los

346
00:23:17,500 --> 00:23:20,600
ISP independientes justo saltaron al otro lado

347
00:23:20,600 --> 00:23:23,000
y se convirtieron en empresas de alojamiento web, y

348
00:23:23,000 --> 00:23:25,600
entonces, surgió la industria del alojamiento web. En los inicios,

349
00:23:25,600 --> 00:23:28,800
solíamos decir ISP, y luego decíamos ISP y

350
00:23:28,800 --> 00:23:31,500
empresas de alojamiento web. Luego pasó a ser realmente empresas de alojamiento

351
00:23:31,500 --> 00:23:37,500
web. Lo que resulta interesante allí es que, a nivel de la GNSO,

352
00:23:37,500 --> 00:23:42,800
teníamos a la ISPC, que era realmente lo que sería hoy,

353
00:23:42,800 --> 00:23:46,700
si hubiéramos empezado hoy en día, sería la unidad constitutiva de revendedores,

354
00:23:46,700 --> 00:23:49,300
porque esa era la razón por la cual esos tipos estaban en la sala.

355
00:23:49,300 --> 00:23:55,200
Esa especie de motivo evolucionó a: "Bueno, dirigen redes".

356
00:23:55,200 --> 00:23:59,800
Pero, se podía considerar eso y algunos otros lugares en la

357
00:23:59,800 --> 00:24:06,500
organización. El otro tipo de ironía inicial de la GNSO

358
00:24:06,500 --> 00:24:10,300
es la IPC. Era una organización con una única finalidad: lograr

359
00:24:10,300 --> 00:24:13,500
incluir la UDRP, que fue un gran éxito. Es decir, usted

360
00:24:13,500 --> 00:24:16,200
recordará el Grupo de Trabajo C y todas esas cosas.

361
00:24:16,200 --> 00:24:21,700
Sí, y por supuesto la UDRP, creo que fue la primera política

362
00:24:21,700 --> 00:24:27,000
que se adoptó después de la formación de la ICANN. Por supuesto, estamos

363
00:24:27,000 --> 00:24:32,100
justo ahora preparándonos para revisarla por primera vez.

364
00:24:32,100 --> 00:24:37,500
Sí. Es decir, hay tanto. Lo que rescato de allí,

365
00:24:37,500 --> 00:24:45,400
hay anacronismos en el proceso y la estructura de la GNSO que

366
00:24:45,400 --> 00:24:48,500
resuenan en la actualidad, al igual que se tiene algo así como el

367
00:24:48,500 --> 00:24:51,700
Colegio Electoral en Estados Unidos, que existe porque

368
00:24:51,700 --> 00:24:55,100
la gente tenía que montar en un caballo para llevar los resultados de un lado

369
00:24:55,100 --> 00:25:01,400
a otro. Es muy difícil volver atrás y deshacer un montón de

370
00:25:01,400 --> 00:25:07,400
esas cosas. No sé si alguna vez lo haremos, pero

371
00:25:07,400 --> 00:25:10,100
hay, hoy en día… ese mundo ha evolucionado tanto que

372
00:25:10,100 --> 00:25:13,700
hay gente hoy en día que de forma simultánea ocupa puestos en cuatro

373
00:25:13,700 --> 00:25:17,700
y cinco unidades constitutivas diferentes, de forma legítima.

374
00:25:17,700 --> 00:25:20,500
Sí, lo hacen, y por supuesto que eso se expandió con la

375
00:25:20,500 --> 00:25:24,800
introducción de nuevos gTLD. Cambió en gran medida el

376
00:25:24,800 --> 00:25:27,700
panorama. El Grupo de Partes Interesadas de Registros del cual formo

377
00:25:27,700 --> 00:25:32,500
parte ahora se compone de una gran cantidad de registros que son también

378
00:25:32,500 --> 00:25:36,700
registradores. Por supuesto, eso se impidió, volviendo a

379
00:25:36,700 --> 00:25:39,600
Network Solutions, debido al conflicto de intereses

380
00:25:39,600 --> 00:25:43,700
que implicaba. Por lo tanto, comenzamos en un lugar y hemos vuelto

381
00:25:43,700 --> 00:25:45,100
a ese lugar.

382
00:25:45,100 --> 00:25:48,100
Bueno, creo que también están felices de no ser

383
00:25:48,100 --> 00:25:50,200
un registrador en la actualidad, y son únicamente...

384
00:25:50,200 --> 00:25:53,800
Lo estamos, pero al mismo tiempo, tenemos un gran respeto

385
00:25:53,800 --> 00:25:57,500
por nuestros clientes registradores.

386
00:25:57,500 --> 00:26:00,200
Ah, lo sé. Siempre nos han tratado con respeto.

387
00:26:00,200 --> 00:26:02,100
¿Tiene alguna reflexión final para compartir con nosotros?

388
00:26:02,100 --> 00:26:07,400
Bueno, estoy muy feliz de estar donde estamos, y especialmente

389
00:26:07,400 --> 00:26:10,600
como usted y yo hemos dicho, hemos venido desde... si se

390
00:26:10,600 --> 00:26:13,800
considera de dónde venimos, ha habido un enorme

391
00:26:13,800 --> 00:26:16,600
avance. Ahora, tenemos un largo camino por recorrer. Pero estoy muy

392
00:26:16,600 --> 00:26:20,900
feliz, de estar donde estamos y cómo hemos llegado hasta aquí, y ver

393
00:26:20,900 --> 00:26:24,700
cómo, con todas nuestras diferencias, cuando hemos sido capaces de

394
00:26:24,700 --> 00:26:26,100
lograr este avance, eso sí que es toda una declaración.

395
00:26:26,100 --> 00:26:30,000
Bueno, creo que yo finalizaría con el hecho de que realmente me he pasado

396
00:26:30,000 --> 00:26:34,400
todo el tiempo en la ICANN deseando simplemente que mi cabello fuera tan

397
00:26:34,400 --> 00:26:38,000
bueno como el suyo. Muchísimas gracias, Chuck.

398
00:26:38,000 --> 00:26:39,100
Gracias.