Arabic subtitles for clip: File:ICANN History Project - Interview with Aziz Hilali, AFRALO Chair, 2012-2016 (302F).webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 مرحباً عزيز. 2 00:00:11,000 --> 00:00:12,000 مرحباً. 3 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 يسعدني التحدث إليك اليوم. 4 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 لقد كنتَ ولازلتَ أحد الأعضاء القادة لمجتمعنا ولفترة عدة سنوات حتى الآن، 5 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 في الحقيقة أكثر من عقد من الزمان. 6 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 وأنت أيضاً أحد الرموز الكبيرة للإنترنت في أفريقيا. 7 00:00:24,000 --> 00:00:28,000 سوف نتحدث أكثر قليلاً حول هذا الأمر. وبهذا أود أن أطرح عليك بعض الأسئلة حول 8 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 خبرتك وعن تاريخ الإنترنت وتاريخ ICANN 9 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 والمشاركة في ICANN. 10 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 لذا، دعنا نبدأ بسؤال مهم. 11 00:00:36,000 --> 00:00:41,000 لماذا، وأنت من المغرب وحيث تعمل كأستاذ 12 00:00:41,000 --> 00:00:44,000 وأنت أحد الفاعلين الرئيسيين في مجال الإنترنت هناك. 13 00:00:44,000 --> 00:00:48,000 برأيك، ومن وجهة نظرك، لماذا حوكمة الإنترنت 14 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 مهمة في المغرب؟ 15 00:00:50,000 --> 00:00:57,000 في الحقيقة، إن حوكمة الإنترنت ليست فقط موضوعاً مهماً ولكنه أيضاً معقداً. 16 00:00:57,000 --> 00:01:04,000 ففي منتصف التسعينات بدأت الحكومات تولي أهميةً 17 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 للإنترنت وأصبحت واعية لأثره على المجتمع، 18 00:01:07,000 --> 00:01:13,000 ولقدرته على المجتمع والمواطنين، 19 00:01:13,000 --> 00:01:21,000 الأمر الذي أدى الى وضع هذا الموضوع تحت الأضواء الدولية. 20 00:01:21,000 --> 00:01:25,000 ولقد أثاروا المسألة على مستوى الأمم المتحدة 21 00:01:25,000 --> 00:01:30,000 في وقت كان الأمين العام للأمم المتحدة هو كوفي عنان - 22 00:01:30,000 --> 00:01:35,000 مما أدى الى عقد مؤتمر القمة العالمي حول مجتمع المعلومات في عام 2005 في تونس. 23 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 إن كنت أتذكر بشكل صحيح، كنتَ حينها 24 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 رئيس الوفد المغربي لمؤتمر القمة العالمي حول مجتمع المعلومات؟ 25 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 أو أحد الأفراد المهمين في الوفد؟ 26 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 لم أكن رئيساً للوفد المغربي. 27 00:01:46,000 --> 00:01:53,000 كن أترأس - عفواً - وفد المجتمع المدني المغربي. 28 00:01:53,000 --> 00:01:57,000 وكنا سعداء لأنه كان أول وفد من هذا النوع، 29 00:01:57,000 --> 00:02:02,000 لأن الحكومات كانت مدعوة لجلب وفود 30 00:02:02,000 --> 00:02:07,000 كافة أصحاب المصلحة خاصتهم مثل: القطاع الخاص والمجتمع المدني. 31 00:02:07,000 --> 00:02:11,000 وكنت في الحقيقة ممثل المجتمع المدني في ذلك الوقت 32 00:02:11,000 --> 00:02:15,000 لأنني كنت رئيساً لمكتب جمعية الإنترنت في المغرب. 33 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 وما فاجأنا قليلاً، 34 00:02:18,000 --> 00:02:23,000 إنه كان أحد أكبر الاجتماعات الدولية التي حضرتها. 35 00:02:23,000 --> 00:02:33,000 وواحدة من النوادر لها علاقة بقائمة انتظار الصحفيين؛ حيث كان هناك طابور طويل 36 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 - مثل الذي لم أره من قبل - من الصحفيين 37 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 الذي يحملون الكاميرات على اكتافهم. 38 00:02:38,000 --> 00:02:42,000 وكان محفلاً كبيراً جداً. 39 00:02:42,000 --> 00:02:48,000 ما حدث أنه كان أكبر قمة، وأكبر مفاوضات 40 00:02:48,000 --> 00:02:52,000 حول المواضيع ذات الصلة بمجتمع المعلومات والإنترنت التي تمت في الماضي، 41 00:02:52,000 --> 00:02:56,000 وخصوصاً في تاريخ الأمم المتحدة. 42 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 حيث تناول عدد من المسائل الحساسة جداً 43 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 بخصوص مجتمع المعلومات بشكل اجمالي، 44 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 ولكن وبشكل أكثر تحديداً بخصوص الإنترنت وحوكمته. 45 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 كان هناك الكثير من الأسئلة لاسيما حول دور الأمم المتحدة في الإنترنت، 46 00:03:07,000 --> 00:03:11,000 وعن حوكمته ودور الولايات المتحدة في إدارتها. 47 00:03:11,000 --> 00:03:15,000 هل يمكنك أن تخبرنا أكثر حول نوع التوترات التي كانت موجودة عند ذلك المستوى 48 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 وعن دور الولايات المتحدة على وجه التحديد؟ 49 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 لقد قلتها بشكل صحيح، كان ثمة توتر ...لقد شعرنا به، 50 00:03:19,000 --> 00:03:23,000 لأن عدداً كبيراً من ممثلي الحكومات كانوا حاضرين. 51 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 وجاءت الكثير من الحكومات 52 00:03:26,000 --> 00:03:30,000 برأي يشير الى أنه ينبغي نقل إدارة الإنترنت 53 00:03:30,000 --> 00:03:37,000 الى مؤسسة دولية حكومية من خلال - وهذا بناءً على ماورد عن أغلبهم - IUT، 54 00:03:37,000 --> 00:03:41,000 أي الاتحاد الدولي للاتصالات أو من خلال الأمم المتحدة. 55 00:03:41,000 --> 00:03:45,000 لذا، كان هذا تقريباً هدف العديد من الدول - بدون الإشارة الى كافة أسماء تلك الدول - 56 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 بما فيها الصين والبررازيل والأرجنتين... 57 00:03:47,000 --> 00:03:52,000 وكان واضحاً بسبب وفود الحكومات، 58 00:03:52,000 --> 00:03:59,000 الذين كان العديد منهم هناك، وانتهى في آخر ليلة 59 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 - وأقول ليلة لأنه استمر الى وقت متأخر. 60 00:04:01,000 --> 00:04:05,000 لأنه كان مهماً أيضاً للحكومة التونسية 61 00:04:05,000 --> 00:04:10,000 أن تختتم هذه القمة الكبيرة بنتائج كبيرة. 62 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 ومن ناحية أخرى، وبالنسبة لنا كمجتمع مدني، 63 00:04:13,000 --> 00:04:20,000 كان الهدف هو مناقشة الوصول الى المعلومات، 64 00:04:20,000 --> 00:04:28,000 وبذلك لا يتم تجاهل الناس على هذا الكوكب 65 00:04:28,000 --> 00:04:35,000 في كل ما كان يجب متابعته، أي الوصول الى المعلومات على مستوى البلدان التي لم يتسنى لهم فيها الوصول إليها. 66 00:04:35,000 --> 00:04:40,000 وعلى هذا النحو، كان الجميع يدافع عن قطعة الكعكة الخاصة به، إن صح لي صياغتها بهذا الشكل. 67 00:04:40,000 --> 00:04:46,000 هدفنا كان ايجاد عامل مشترك 68 00:04:46,000 --> 00:04:54,000 من شأنه أن يحدد الهياكل والعمليات ليتسنى اتخاذ الإجراءات، 69 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 طالما كانت الحكومات حاضرة وكانوا هم صناع القرار. 70 00:04:57,000 --> 00:05:07,000 ولقد استمرت النقاشات طوال الليل. وكان السبيل الوحيد للخروج منها أشبه بتوافق الآراء 71 00:05:07,000 --> 00:05:11,000 بين مختلف المشاركين هو إنشاء IGF. 72 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 منتدى حوكمة الإنترنت؟ 73 00:05:13,000 --> 00:05:18,000 ...منتدى حوكمة الإنترنت، وأول انعقاد له كان في أثينا، الخ. 74 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 وتحدثنا عن هذا الدور للولايات المتحدة. 75 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 لماذا كانت الولايات المتحدة على وجه التحديد، 76 00:05:24,000 --> 00:05:28,000 لأولئك الذين لايعلمون... ؟ لماذا كانت الولايات المتحدة على وجه التحديد 77 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 بدلاً من بلد آخر ممن كان في... ؟ 78 00:05:31,000 --> 00:05:35,000 كان هناك بيان خلال مؤتمر القمة العالمية، 79 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 من قبل كونداليزا رايس، إن لم أكن مخطئاً، 80 00:05:38,000 --> 00:05:43,000 والتي كانت حينها وزيرة الخارجية لدى الولايات المتحدة الأميركية. 81 00:05:43,000 --> 00:05:47,000 حيث أدلت ببيان خلال المؤتمر قالت فيه أنه في ذلك الوقت 82 00:05:47,000 --> 00:05:54,000 كان من المستحيل التخلي عنه... وتجدر الإشارة إلى أن الناس لم يفهموا 83 00:05:54,000 --> 00:05:58,000 كيف تتم إدارة الإنترنت، وكيف تتم إدارة خادم الجذر، الخ. 84 00:05:58,000 --> 00:06:02,000 وأتذكر أحدهم، وبدون أن أقتبس عنه، فينث سيرف، 85 00:06:02,000 --> 00:06:08,000 الذي قال أن الناس لاتفهم كيف يعمل الإنترنت. 86 00:06:08,000 --> 00:06:13,000 وإن أبعدنا ICANN - لأنه كانت هناك مناقشات حول ICANN، يمكنك أن تتخيل - 87 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 إن أبعدنا ICANN، سنقوم باستبدالها بمؤسسة 88 00:06:15,000 --> 00:06:19,000 تقوم بالضبط بعمل ICANN ، 89 00:06:19,000 --> 00:06:24,000 هذا يعني... وكان هناك لبس بين السيطرة على الإنترنت 90 00:06:24,000 --> 00:06:29,000 وإدارة الإنترنت. وفيمابعد، وبمرور الوقت، 91 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 أعتقد أن الناس الآن تفهم، بمن فيهم اتحاد ITU. 92 00:06:32,000 --> 00:06:37,000 أذن، فإنه حقاً أنك مؤخراً قمت بتدريس دورة على موقع ICANN Learn 93 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 حول حوكمة الإنترنت و ICANN. 94 00:06:40,000 --> 00:06:45,000 سوف نتحدث بشكل أكثر قليلاً حول ICANN. وقد بدأت تتحدت عنها 95 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 عندما أشرت الى دور المجتمع المدني وأعتقد كنت تقول 96 00:06:48,000 --> 00:06:52,000 بأن أحد أهداف المجتمع المدني هو ضمان أن 97 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 لاتكون فقط الحكومات ولكن أيضاً الأشخاص من المجتمع المدني ومن 98 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 القطاع التجاري على سبيل المثال، من له الكلمة فيما يخص الإنترنت 99 00:06:59,000 --> 00:07:02,000 وتنسيقه وإدارته. 100 00:07:02,000 --> 00:07:06,000 وكما تسير الأمور، فهناك ارتباط مع ICANN. هل يمكنك اخبارنا المزيد بخصوص ذلك، ربما القليل حول 101 00:07:06,000 --> 00:07:10,000 هذه الرغبة لإمتلاك القول الفصل للفاعلين غير الحكوميين 102 00:07:10,000 --> 00:07:14,000 وكيف يمكن عكسه بطريقة ما على نظام ICANN؟ 103 00:07:14,000 --> 00:07:19,000 لقد كانت عملية بطيئة وصعبة بسبب، وكما قلتَ للتو، 104 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 هناك أصحاب مصلحة في الساحة. 105 00:07:22,000 --> 00:07:27,000 وكل طرف يحاول جني المزيد قدر الامكان. 106 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 هدف الحكومات كما نعلم وكما هو عليه الحال دائماً كان ولازال 107 00:07:30,000 --> 00:07:35,000 تحقيق السلامة والتحكم، وإلخ. 108 00:07:35,000 --> 00:07:42,000 ونحن كمجتمع مدني خفنا من أن هذه الاستقرارية وهذا الانفتاح للإنترنت، 109 00:07:42,000 --> 00:07:50,000 وهذا الإنترنت الواحد قد يتجزّأ أو أن يصبح هناك العديد منه. 110 00:07:50,000 --> 00:07:55,000 وقد حاولت بعض الدول أن يكون لها إنترنت خاص بكل منها. 111 00:07:55,000 --> 00:08:01,000 ومع مرور الوقت وكما قلت لك، فهم الناس أخيراً 112 00:08:01,000 --> 00:08:07,000 أن الجميع وكل بلد له مصلحة شخصية في امتلاك وجود إنترنت واحد في هذا العالم. 113 00:08:07,000 --> 00:08:11,000 وهذه هي بالضبط الفكرة: إنترنت واحد للجميع. 114 00:08:11,000 --> 00:08:15,000 وكانت هناك أيضاً مناقشات بخصوص عولمة الإنترنت، 115 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 وحوكمته وعن المؤسسات مثل ICANN. 116 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 كيف كان تصورك عن دور قمة WSIS 117 00:08:21,000 --> 00:08:24,000 في سياق عملية عولمة الإنترنت؟ 118 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 لأنه بطريقة ما، كان هناك شيئاً غربياً جداً بخصوص الإنترنت. 119 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 حسناً نعم. الجميع يقول: " الإنترنت أمريكي. " 120 00:08:30,000 --> 00:08:35,000 عندما أسأل طلابي أول سؤال، 121 00:08:35,000 --> 00:08:39,000 "ماهو الإنترنت؟ غالباً مايجيبوا بـ - أنه أمريكي! ؛ ما هي ICANN؟ غالباً مايجيبوا بـ - أنها أمريكية! " 122 00:08:39,000 --> 00:08:43,000 ولايزل العديد يعتقد بذلك، رغم أن الفصل الدراسي 123 00:08:43,000 --> 00:08:50,000 يشرح جيداً النموذج الكلي المتواجد حالياً والذي نسميه متعدد الفاعلين، متعدد أصحاب المصلحة، 124 00:08:50,000 --> 00:08:55,000 وأننا بحاجة الى الانخراط أكثر لنقل صوتهم. 125 00:08:55,000 --> 00:09:01,000 ولكن هذه مهمة طويلة الأجل، وستستغرق وقتاً طويلاً 126 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 ليدرك الناس هذا الأمر بمن فيهم الحكومات، 127 00:09:04,000 --> 00:09:08,000 وتحديداً في أفريقيا، وهذا يشمل المغرب. 128 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 لذا فإننا عندما نتحدث عن كل من عولمة الإنترنت 129 00:09:11,000 --> 00:09:15,000 وعولمة إدارتها، 130 00:09:15,000 --> 00:09:18,000 بخصوص قبل عشر سنوات ومنذ اجتماع قمة WSIS والآن، 131 00:09:18,000 --> 00:09:24,000 ماهي المعوقات لهذا التدويل؟ هذه العولمة للإنترنت وإدارته؟ 132 00:09:24,000 --> 00:09:28,000 ما الذي جعل من الصعب المشاركة، في الواقع؟ 133 00:09:28,000 --> 00:09:29,000 أو ماهي تلك التحديات الآن؟ 134 00:09:29,000 --> 00:09:33,000 سأبدأ بقولي بأن واحدة من أكثر النتائج المشوّقة لمؤتمر قمة WSIS 135 00:09:33,000 --> 00:09:39,000 كانت إنشاء منتدى حوكمة الإنترنت IGF وهو حقاً منصة يمكن للجميع أن يأتوا إليها 136 00:09:39,000 --> 00:09:45,000 ومناقشة وجهات نظرهم، وحيث تجد العديد من ممثلي مختلف أصحاب المصلحة. 137 00:09:45,000 --> 00:09:50,000 وقد أفضى الى منصة للمناقشة. 138 00:09:50,000 --> 00:09:53,000 الميزة هي أن الجميع الآن يصغي لأي شخص آخر. 139 00:09:53,000 --> 00:09:58,000 على غرار قصة الرجال الأضرّاء والفيل. لست أدرى إن كنت قد سمعت بها. 140 00:09:58,000 --> 00:09:59,000 كلا 141 00:09:59,000 --> 00:10:02,000 هي قصة ذُكرت في مؤتمر القمة العالمي، 142 00:10:02,000 --> 00:10:06,000 وتشرح لكافة أصحاب المصلحة بأن 143 00:10:06,000 --> 00:10:13,000 ستة أشخاص أضرّاء من أندونيسيا كانوا يحاولون اكتشاف الفيل، 144 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 ماهو الفيل أولاً. 145 00:10:15,000 --> 00:10:19,000 لذا ولأنهم أضرّاء، قام كل واحد منهم بلمس جزء من جسم الفيل. 146 00:10:19,000 --> 00:10:25,000 وقام كل منهم بوصف الفيل فيما يخص الجزء الذي لمسه . 147 00:10:25,000 --> 00:10:29,000 وتمت مقارنة صورة الإنترنت بذلك، كما لو كانت الفيل. 148 00:10:29,000 --> 00:10:35,000 وكان لكل منهم تعريفه الخاص لذلك المخلوق وبما يعكس ما لمسوه من جسمه. 149 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 فقد ساعد على خلق وجهات نظر مختلفة وعوائق مختلفة لـ.... 150 00:10:38,000 --> 00:10:44,000 تماماً... هذا هو بالضبط ما تكمن فيه أهمية منتدى حوكمة الإنترنت IGF: القدرة على الاستماع إلى بعضهم البعض، 151 00:10:44,000 --> 00:10:50,000 ولمناقشة المشاكل الناشئة فيما يخص إمكانية الوصول للإنترنت، 152 00:10:50,000 --> 00:10:55,000 فيما يخص الأمن، فيما يخص الوصول الى المعلومات، 153 00:10:55,000 --> 00:11:00,000 فيما يخص مخاطر الإنترنت أيضاً، وفيما يخص كل شئ له علاقة بالإنترنت، 154 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 وماذا يتعين على الحكومات أن تقوم به، 155 00:11:03,000 --> 00:11:08,000 بدلاً من السعي للتحكم بالإنترنت، 156 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 وماذا يتعيّن عليهم أن يضعوا قيد التنفيذ في بلدانهم، 157 00:11:11,000 --> 00:11:16,000 أي استراتيجيات لتقنية المعلومات بشكل عام واستراتيجيات الإنترنت على وجه التحديد 158 00:11:16,000 --> 00:11:24,000 التي من شأنها أن تُبقي هذا الإنترنت نزيه كما هو ولكي لايصبح مؤذي. 159 00:11:24,000 --> 00:11:29,000 لأنه اليوم سواء رضينا أم أبينا، لقد جلب الإنترنت الحرية، 160 00:11:29,000 --> 00:11:34,000 حرية التعبير عن الرأي، حرية اتخاذ الإجراء اللازم. 161 00:11:34,000 --> 00:11:39,000 وإذا نظرنا الى الماضي - وحيث أنني كبير العمر - الى الثمانينات والسبعينات، 162 00:11:39,000 --> 00:11:43,000 فقط على مستوى المعلومات، وكيف وصلت إليك مقارنةً باليوم، 163 00:11:43,000 --> 00:11:47,000 لديك الآن الصورة والفديو وكل شئ فوري. 164 00:11:47,000 --> 00:11:51,000 وبذلك لن نتمكن بعد الآن من إخفاء المعلومات كما تعودنا من قبل. 165 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 وذلك هو ماتعنيه العولمة وما هو مهم. 166 00:11:54,000 --> 00:12:01,000 لقد رعى الإنترنت إحساساً مذهلاً بالحرية، خاصة في البلدان غير المتطورة 167 00:12:01,000 --> 00:12:04,000 وفي الدول النامية، كما تعلم. 168 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 دعنا نركز قليلاً الآن على ICANN 169 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 وطريقها نحو العولمة. 170 00:12:08,000 --> 00:12:11,000 لقد عشت ذلك فعلاً على مدى الـ 15 عاماً الماضية. 171 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 كيف كنت ترى هذه العولمة؟ 172 00:12:14,000 --> 00:12:17,000 ما الذي ساعد منظمة ICANN أو شجّعها لتتعولم؟ 173 00:12:17,000 --> 00:12:20,000 ما الذي مكّن أولئك الذين لم يكن لهم تمثيل في البداية 174 00:12:20,000 --> 00:12:23,000 ليصبحوا مشاركين نشطين في ICANN الآن؟ 175 00:12:23,000 --> 00:12:30,000 يجب أن أعترف بأن ICANN كانت طرفاً قوياً فيما يخص الجهود التي بُذلت حتى الآن، 176 00:12:30,000 --> 00:12:35,000 ومنذ ذلك الحين، بدأت أحضر اجتماعات ICANN. في البداية، في أول اجتماع أحضره، 177 00:12:35,000 --> 00:12:39,000 في عام 2003 في تونس، كان هناك عدة مئات منا. 178 00:12:39,000 --> 00:12:43,000 كل ما لدى ICANN كانوا فقط بضع مئات. ولقد تطورت. 179 00:12:43,000 --> 00:12:49,000 كانت هناك جهود لتدويل أسماء النطاقات للأشخاص 180 00:12:49,000 --> 00:12:54,000 الذين لايتقنون لغة أخرى، الذين يستخدمون اللغة اللاتينية. 181 00:12:54,000 --> 00:12:59,000 واليوم، يمكن للغات الصينية، والعربية، 182 00:12:59,000 --> 00:13:05,000 والروسية، والسيريلية أن تدخل في URL "المحدد الموحّد لمصادر المعلومات" 183 00:13:05,000 --> 00:13:09,000 أسماء النطاقات بهذه اللغات. 184 00:13:09,000 --> 00:13:16,000 وقد بذلت ICANN أيضاً جهوداً كبيرة في حل الخلافات التي نشأت. 185 00:13:16,000 --> 00:13:20,000 وكما تعلم، هناك العديد من الخلافات الناشئة حول أسماء النطاقات 186 00:13:20,000 --> 00:13:26,000 فيما يخص العلامة التجارية، وأسماء النطاقات التي تم الاستيلاء عليها، 187 00:13:26,000 --> 00:13:33,000 الخطأ الكتابي للنطاق، التصيّد والإحتيال والخ. وهكذا. 188 00:13:33,000 --> 00:13:39,000 يسيء كثير من الناس فهم دور ICANN فيما يتعلق بعمل ICANN. 189 00:13:39,000 --> 00:13:45,000 فعندما احضر اجتماعات، عندما أتحدث بخصوص ICANN، 190 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 يتحدث الجميع بشكل تلقائي بخصوص المحتوى. 191 00:13:48,000 --> 00:13:53,000 لا يعرف الناس كيفية التمييز بين الأثنين، ومن أن ICANN تركز على الخوادم، 192 00:13:53,000 --> 00:13:56,000 والوصول للإنترنت وعناوين IP وأسماء النطاقات. 193 00:13:56,000 --> 00:14:01,000 أنا أشرح للآخرين من أنه على العكس من ذلك، فإن المحتوى هو معنى حرية الإنترنت. 194 00:14:01,000 --> 00:14:10,000 إنها القدرة على رؤية... هي نوع من الضوابط الذاتية التي تتم ممارستها من قبل مستخدمين في سائر أنحاء العالم. 195 00:14:10,000 --> 00:14:18,000 كنت نقول للتو... كنت في تونس في عام 2003. 196 00:14:18,000 --> 00:14:22,000 ونحن نقوم بتسجيل هذه المقابلة اليوم في جوهانسبيرغ. 197 00:14:22,000 --> 00:14:27,000 على مدى السنتين الأخيرتين، تغيّرت الطريقة التي بموجبها تنظم ICANN اجتماعاتها، 198 00:14:27,000 --> 00:14:31,000 توجد استراتيجية جديدة لاجتماعات ICANN. 199 00:14:31,000 --> 00:14:37,000 بشكل عام، حصلت التغييرات مع مرور الوقت. كيف أثّر هذا التغيير وعلى وجه التحديد 200 00:14:37,000 --> 00:14:43,000 على مشاركة أصحاب المصلحة والأطراف والأفراد المهتمين 201 00:14:43,000 --> 00:14:46,000 القادمين ليس فقط من الغرب ولكن من باقي أنحاء العالم؟ 202 00:14:46,000 --> 00:14:51,000 لقد بذلت ICANN الكثير من الجهد. ولايزال هناك المزيد الذي يجب القيام به. 203 00:14:51,000 --> 00:14:57,000 أولاً، دعنا نتحدث بخصوص الجهود. هناك برامج تسمى الزمالات، 204 00:14:57,000 --> 00:15:01,000 وهي منح تقدم الى الأشخاص من كافة أنحاء العالم. 205 00:15:01,000 --> 00:15:05,000 أنا أشجع جداً ذلك. وفيما يخص لجنة ALAC والمجتمع الشامل، 206 00:15:05,000 --> 00:15:11,000 نحن نضم ممثلين للمنظمات الأعضاء على مستوى ALAC. 207 00:15:11,000 --> 00:15:14,000 ولكن المشكلة هي أن ICANN تطورت، 208 00:15:14,000 --> 00:15:18,000 ولكن بصراحة، نحن وبمن فيهم أنا، 209 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 لم نتطور أسوة بها. 210 00:15:20,000 --> 00:15:24,000 ولأولئك الذين عندما وصلوا وعندما انضموا الى 211 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 أول اجتماع لهم، وحتى ثانِ أو ثالث اجتماع لهم، 212 00:15:27,000 --> 00:15:30,000 فإن الأمر أشبه بالرياضيات الصينية. أقصد، أنها تبدو حقاً كثرثرة 213 00:15:30,000 --> 00:15:34,000 وخصوصاً عندما تحضر اجتماعات من اجتماع ALAC أو GNSO، 214 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 أو CCNSO وتكون هناك لأول مرة لك، 215 00:15:37,000 --> 00:15:40,000 فإنك لن تفهم أي شئ - أعتذر لقولي هذا. 216 00:15:40,000 --> 00:15:44,000 لن تفهم مايقوله الآخرون. ونحن نمتلك 217 00:15:44,000 --> 00:15:49,000 لغة صعبة للغاية نحن فقط - كدائرة داخلية.- نفهمها. 218 00:15:49,000 --> 00:15:55,000 والأمر أيضاً مناط بنا نحن الذين من ICANN، وبعبارة أخرى مجتمع ICANN، 219 00:15:55,000 --> 00:15:59,000 لبذل جهد بذلك الاتجاه بما في ذلك رئيس ICANN ومديرها التنفيذي 220 00:15:59,000 --> 00:16:03,000 الذي تم تعيينه للتو. هو بنفسه أشار لذلك. 221 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 عندما جاء قال: 222 00:16:05,000 --> 00:16:09,000 "هلا تستعملون كلمات مفهومة رجاءً " 223 00:16:09,000 --> 00:16:16,000 ولنتجنب استخدام الألغاز والأسماء مثل ccNSO و GNSO وما الى ذلك، الخ. 224 00:16:16,000 --> 00:16:17,000 لذا فهناك المزيد.... 225 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 من الجهد الذي يجب القيام به. 226 00:16:19,000 --> 00:16:23,000 الجهد فيما يخص المعلومات والتآلفات والخ، ولذلك فإن الجهد المتواصل 227 00:16:23,000 --> 00:16:27,000 فيما يخص التواصل تحديداَ. هذا ما أحاول القيام به للقيام به في حصص التدريس الخاصة على أي حال . 228 00:16:27,000 --> 00:16:28,500 نعم وللتكلم بوضوح. 229 00:16:28,500 --> 00:16:29,000 نعم. 230 00:16:29,000 --> 00:16:34,000 جيد. و... نحن نحرز بعض التقدم. 231 00:16:34,000 --> 00:16:38,000 فيما يخص السؤال حول توسيع نطاق الحوكمة في الحقيقة. 232 00:16:38,000 --> 00:16:43,000 هل تعتقد بوجود علاقة بين التوسع 233 00:16:43,000 --> 00:16:47,000 فيما يخص استخدام الإنترنت حول العالم، 234 00:16:47,000 --> 00:16:50,000 وتنوع مستخدمي الإنترنت الذي لدينا الآن، 235 00:16:50,000 --> 00:16:58,000 وتنوع المشاركة العالمية في حوكمة الإنترنت أو في ICANN؟ 236 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 هل سرت الأمور جنباً الى جنب؟ 237 00:17:00,000 --> 00:17:05,000 بالتأكيد. أظن ذلك بالتاكيد. لأنه لو نظرت في الإحصاءات بخصوص كيف 238 00:17:05,000 --> 00:17:09,000 تطور استخدام الإنترنت الحالي... 239 00:17:09,000 --> 00:17:14,000 لقد تفحصت قليلاً بعض من تلك الإحصاءات ذات الصلة بأي جانب تتطور الإنترنت بشكل أكبر، 240 00:17:14,000 --> 00:17:18,000 وأين يصل النمو الى أرقام بأربع مراتب: وهو في الدول الشرق أوسطية، 241 00:17:18,000 --> 00:17:22,000 وفي أفريقيا، وفي آسيا بشكل أكبر. 242 00:17:22,000 --> 00:17:27,000 ولذا، فإن مستخدمي المستقبل، ولنسمّيهم المليار القادم من مستخدمي الإنترنت، 243 00:17:27,000 --> 00:17:32,000 سيكونون الأشخاص غير المتحدثين باللغات الفرنسية أوالإنجليزية أو الأسبانية. 244 00:17:32,000 --> 00:17:39,000 سيكونون أشخاص من ثقافة مختلفة. ينبغي علينا القيام بذلك 245 00:17:39,000 --> 00:17:44,000 - إنه واجبنا، فيما لو كنا ICANN أو IGF أو كأفراد 246 00:17:44,000 --> 00:17:49,000 مهتمين بالأداة الرائعة وهو الإنترنت -، 247 00:17:49,000 --> 00:17:53,000 يجب أن نكيّف الإنترنت لهؤلاء المستخدمين المستقبليين، 248 00:17:53,000 --> 00:17:57,000 لثقافات جديدة ولغات جديدة. مستخدمون جدد يعني لغات جديدة، 249 00:17:57,000 --> 00:18:00,000 ثقافات جديدة، و... هذا ما نتوقعه. 250 00:18:00,000 --> 00:18:04,000 دعني أعطيك مثالاً. لدي اهتمام كبير بالإحصائيات 251 00:18:04,000 --> 00:18:09,000 - لكوني مختص بالرياضيات - فلقد رأيت مثلاً، 252 00:18:09,000 --> 00:18:14,000 بأن بعض اللغات ليست جزءاً من أول 10 لغات. 253 00:18:14,000 --> 00:18:21,000 يُدهشني اليوم أن أرى اللغة العربية كرابع لغة مستخدمة 254 00:18:21,000 --> 00:18:25,000 على الإنترنت رغم أنها ليست واحدة من أول 10 من اللغات. 255 00:18:25,000 --> 00:18:28,000 وبدون الإشارة للغة الصينية والسيريالية والخ. 256 00:18:28,000 --> 00:18:33,000 وهذا يسعدني لأن هذا يعني أن الإنترنت يتوسع. 257 00:18:33,000 --> 00:18:41,000 وبرأيي، سيبقى الإنترنت متواجداً الى الأبد لأننا سوف لن نستطيع بعد الآن العيش بدونه. 258 00:18:41,000 --> 00:18:46,000 فقد أصبح لا يُستغنى عنه في الحياة اليوم. 259 00:18:46,000 --> 00:18:49,000 هل رأيت... 260 00:18:49,000 --> 00:18:51,000 أنا أعرف الإحصاءات بخصوص ICANN، أعتقد أن ذلك صحيح. 261 00:18:51,000 --> 00:18:53,000 هل رأيت تطوراً موازياً لذلك؟ 262 00:18:53,000 --> 00:18:56,000 أقصد بنفس الطريقة التي حدث بها تطور 263 00:18:56,000 --> 00:18:59,000 لمحتوى الإنترنت في سائر أنحاء العالم، هل شاهدنا أيضاً حوكمة الإنترنت 264 00:18:59,000 --> 00:19:03,000 تصبح أكثر تنوعاً مع مشاركة من جميع أنحاء العالم؟ 265 00:19:03,000 --> 00:19:07,000 أقل من ذلك. تعرف جيداً بأن التطور التكنولوجي 266 00:19:07,000 --> 00:19:11,000 دائما أسرع بكثير من التطور الإنساني. 267 00:19:11,000 --> 00:19:16,000 وهذا ما أحاول قوله، يجب علينا مواكبة هذا التطور. 268 00:19:16,000 --> 00:19:23,000 توجد الآن آلاف الصحف الإلكترونية، على سبيل المثال في المغرب، 269 00:19:23,000 --> 00:19:29,000 وهناك شبكات التواصل الإجتماعي أيضاً. يستخدم الشباب شبكات التواصل الإجتماعي على نطاق واسع. 270 00:19:29,000 --> 00:19:33,000 وسوف نشهد زيادة في استخدام الفديو. 271 00:19:33,000 --> 00:19:40,000 ويستخدم الناس الإنترنت بطريقة.... هم، الشباب، يستخدموه 272 00:19:40,000 --> 00:19:43,000 بطريقة أكثر ذكاءً من جيلنا. 273 00:19:43,000 --> 00:19:47,000 والدليل هو أننا الذين يجب علينا 274 00:19:47,000 --> 00:19:53,000 الاستمرار بمتابعة التطورات التكنولوجية القادمة، نحن أنفسنا متفاجئون 275 00:19:53,000 --> 00:19:59,000 ومغمورون بمثل هذا التطور، وخصوصاً بالطرق التي تستخدم بها الإنترنت. 276 00:19:59,000 --> 00:20:06,000 لذلك، هناك في الواقع علاقة بين الوصول إلى الإنترنت والمشاركة 277 00:20:06,000 --> 00:20:09,000 في إدارة الإنترنت. 278 00:20:09,000 --> 00:20:15,000 بالتأكيد! وكما أخبرتك، في وقت ما، قمنا بحساب مشاركة 279 00:20:15,000 --> 00:20:18,000 أفريقيا في ICANN، كمثال. 280 00:20:18,000 --> 00:20:22,000 وجدنا وعلى مدى عدة سنوات، معدل 80 شخصاً. 281 00:20:22,000 --> 00:20:25,000 وهذا عدد صغير في اجتماع حضره 3000 شخص. 282 00:20:25,000 --> 00:20:31,000 كيف تود أن توصل صوت أفريقيا أو ببساطة جانب المجتمع المدني، 283 00:20:31,000 --> 00:20:34,000 وحتى صناعة اسم النطاق؟ 284 00:20:34,000 --> 00:20:37,000 كيف تود أن تجعل الناس أكثر مشاركةً؟ 285 00:20:37,000 --> 00:20:42,000 وينطبق هذا على آسيا والشرق الأوسط فيما يخص المشاركة. 286 00:20:42,000 --> 00:20:46,000 أنا لا أقول أن ICANN لاتبذل جهداً. بل تبذل، ولكن الجهد المبذول محدود جداً. 287 00:20:46,000 --> 00:20:50,000 وهو أيضاً بإشراك الحكومات. 288 00:20:50,000 --> 00:20:54,000 وبسبب أنني لا أقول أنه ينبغي على ICANN أن تدفع للجميع للحضور، 289 00:20:54,000 --> 00:21:00,000 ولكن يجب أيضاً إعلام الحكومات ليتمكنوا من إرسال ممثليهم، 290 00:21:00,000 --> 00:21:03,000 على المستوى الحكومي وكذلك على مستوى القطاع الخاص، 291 00:21:03,000 --> 00:21:05,000 لحضور هذه الاجتماعات. 292 00:21:05,000 --> 00:21:09,000 أنا دائماً أعود الى هذه النقطة، 293 00:21:09,000 --> 00:21:15,000 تساعد ICANN قليلاً أولئك المنخرطين جيداً مع ICANN، 294 00:21:15,000 --> 00:21:21,000 وبذلك يمكنهم الالتقاء مع المجتمع وتقديم الشرح 295 00:21:21,000 --> 00:21:23,000 والانخراط ورفع الوعي. 296 00:21:23,000 --> 00:21:28,000 هذا هو، التواصل مع الجميع والتدريب والعمل مثلاً، 297 00:21:28,000 --> 00:21:31,000 مع ما تسمى المجموعات المنتشرة (منظومات المجتمع الشامل)، 298 00:21:31,000 --> 00:21:36,000 والتي تمثل الرابط بين مجتمع الإنترنت المحلي ومجتمع ICANN العالمي.... 299 00:21:36,000 --> 00:21:37,000 بالتأكيد. منظومات ALS. 300 00:21:37,000 --> 00:21:39,000 ... بالضبط، منظومات ALS والتي أنت جزء منها. 301 00:21:39,000 --> 00:21:40,000 هذا صحيح. 302 00:21:40,000 --> 00:21:46,000 أعرف بأنك أحد رواد الإنترنت في المغرب وأفريقيا، يمكن قول ذلك. 303 00:21:46,000 --> 00:21:50,000 أنا دائماً منبهر جداً بفرصة معرفتي بك 304 00:21:50,000 --> 00:21:54,000 ولمعرفة أعضاء آخرين من مجتمع ICANN. 305 00:21:54,000 --> 00:21:57,000 نحن نسير في أروقة ICANN ونلتقي بالأشخاص 306 00:21:57,000 --> 00:22:00,000 الذين كانوا أول من أرسل رسالة إلكترونية من بلدانهم، 307 00:22:00,000 --> 00:22:02,000 أو أول من جلب الإنترنت الى بلدانهم. 308 00:22:02,000 --> 00:22:09,000 وأنت كنت أحد الأشخاص الرئيسيين لجلب الإنترنت الى بلدك ولقارتك. 309 00:22:09,000 --> 00:22:12,000 أعتقد أن ذلك رائع. هل يمكنك أن تخبرنا قليلاً بخصوصه؟ 310 00:22:12,000 --> 00:22:18,000 نعم. نعم صحيح أنه كانت لي الفرصة للدراسة في كلية الهندسة 311 00:22:18,000 --> 00:22:22,000 حيث كان لي خطاً دولياً. يالها من قصة. 312 00:22:22,000 --> 00:22:27,000 كان الجميع يتحدث عن الإنترنت في ذلك الوقت، كان ذلك في بداية التسعينات. 313 00:22:27,000 --> 00:22:33,000 لذا استخدمت ارتباطاتي في الجامعة حيث درست في فرنسا. 314 00:22:33,000 --> 00:22:44,000 وتم تعيين المشرف على أطروحتي في ذلك الوقت كمدير لمركز الحاسبات في الجامعة. 315 00:22:44,000 --> 00:22:47,000 وقال لي: "سأعطيك إمكانية الارتباط بالإنترنت إن أردت ذلك. " 316 00:22:47,000 --> 00:22:53,000 وبذلك كان بوسعي أن أرتبط بالإنترنت من خلال خط الهاتف والمضمان (المودم). 317 00:22:53,000 --> 00:22:56,000 وعندما ارتبطت بالإنترنت، قيل لي: "أنت الشخص الثاني. " 318 00:22:56,000 --> 00:22:59,000 لذا فقد كان هناك شخص ما من كلية الهندسة 319 00:22:59,000 --> 00:23:03,000 المجاورة لكليتي والذي قام بالضبط بما قمت به، 320 00:23:03,000 --> 00:23:07,000 كان أمراً مبهراً. بخصوص كيف تسنى لي لقاء ذلك الشخص 321 00:23:07,000 --> 00:23:12,000 وقمنا بإنشاء رابطة سميت جمعية الإنترنت المغربية، 322 00:23:12,000 --> 00:23:18,000 وبدأنا بتنظيم المحافل حول: ماهو الإنترنت، ومتى سيصلنا. 323 00:23:18,000 --> 00:23:21,000 وساعدتنا الصحافة في ذلك. 324 00:23:21,000 --> 00:23:23,000 لا أقول بأننا عملنا على تحقيق ذلك، 325 00:23:23,000 --> 00:23:29,000 ولكن ما قمنا به تزايد، وبكل الأحوال أفضى الى ارتباط المغرب بالإنترنت، 326 00:23:29,000 --> 00:23:33,000 لأن الكثير من الناس خافوا من ذلك الشئ. 327 00:23:33,000 --> 00:23:36,000 نعم. والآن وبعد 20 سنة، أكثر من 20 سنة، لاتزال... . 328 00:23:36,000 --> 00:23:42,000 لذلك فالقيام بذلك، فتح مكتب فرعي أصبح فيما بعد رابطة، 329 00:23:42,000 --> 00:23:45,000 وأصبح لاحقاً مكتب جمعية الإنترنت ISOC، 330 00:23:45,000 --> 00:23:51,000 كنا من بين الأوائل الذين استفادوا من ICANN. 331 00:23:51,000 --> 00:23:57,000 لذا كنت أول أو ثانِ ALS، أي منظومة من منظومات المجتمع الشامل، 332 00:23:57,000 --> 00:24:00,000 تُعتمد على مستوى ICANN. هكذا بدأت الاهتمام بهذا الأمر. 333 00:24:00,000 --> 00:24:05,000 وفي عام 2003، لما أشير أنا كثيراً الى 2003، لأنه عندها حضرت الولادة... 334 00:24:05,000 --> 00:24:10,000 ليست الولادة بحد ذاتها، ولكن ولادة مفهوم إنشاء المجتمع الشامل. 335 00:24:10,000 --> 00:24:17,000 فالمجتمع الشامل لعموم المستخدمين بحد ذاته تأسس مع منظمات المجتمع الشامل الإقليمية (RALO) في عام 2007 خلال اجتماع لشبونة. 336 00:24:17,000 --> 00:24:25,000 حيث وقّعنا في حينها مع رئيس ICANN ومديرها التنفيذي مذكرة تفاهم لإنشاء ALAC. 337 00:24:25,000 --> 00:24:31,000 واليوم، ALAC مكون مهم فيما يخص... 338 00:24:31,000 --> 00:24:32,000 الاستماع الى أصوات المستخدمين؟ 339 00:24:32,000 --> 00:24:37,000 لأننا لانمثل كافة مستخدمي الإنترنت في العالم، 340 00:24:37,000 --> 00:24:40,000 البالغ عددهم 3.5 مليار، 341 00:24:40,000 --> 00:24:46,000 أفضّل القول بأننا نمثل مصالح المستخدمين النهائيين. 342 00:24:46,000 --> 00:24:51,000 ونحاول من خلال ما نسميه، ومرة أخرى بالمختصر RALO، 343 00:24:51,000 --> 00:24:57,000 والذي يعني المنظمات الإقليمية العامة والتي 344 00:24:57,000 --> 00:25:01,000 شُكّلت على شكل منظومات هيكلية تسمى منظومات المجتمع الشامل لعموم المستخدمين، 345 00:25:01,000 --> 00:25:11,000 وهي منظمات غير حكومية NGO ورابطات تدعم باتجاه مصالح المستخدمين النهائيين 346 00:25:11,000 --> 00:25:21,000 ليتسنى لهم بالإعلان عن احتياجاتهم أو شكاويهم من خلال... 347 00:25:21,000 --> 00:25:27,000 لذلك تعيّن علينا تمثيل صوت الجميع كل في منطقته ولو قليلاً. 348 00:25:27,000 --> 00:25:28,000 دعني أذكّرك بأن هناك خمس مناطق. 349 00:25:28,000 --> 00:25:33,000 شكراً جزيلاً د. عزيز هلالي، لوقتك في هذه المقابلة، 350 00:25:33,000 --> 00:25:36,000 ولكافة جهودك في ICANN وفي تطوير الإنترنت في كافة أنحاء العالم. 351 00:25:36,000 --> 00:25:38,000 من دواعي سروري.