Spanish subtitles for clip: File:ICANN History Project - Interview with Chris Disspain, ICANN Vice Chair, 2017-2019 (308E).webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:10,309 --> 00:00:13,449 Chris Disspain, miembro de la Junta Directiva de la ICANN y personalidad de gran trayectoria 2 00:00:13,449 --> 00:00:15,919 en la esfera de los dominios de alto nivel con código de país. 3 00:00:15,919 --> 00:00:18,281 Chris, en los inicios, 4 00:00:18,281 --> 00:00:21,809 Jon Postel se ocupaba de la mayoría de las delegaciones de ccTLD directamente. 5 00:00:21,809 --> 00:00:24,098 Cuando se formó la ICANN, 6 00:00:24,098 --> 00:00:27,337 los registros de ccTLD se disputaban muchas de las tarifas de la ICANN. 7 00:00:27,337 --> 00:00:30,534 Había mucha polémica. Cuéntenos sobre ese período. 8 00:00:30,534 --> 00:00:35,774 Era más amplio que las tarifas, Brad. Era todo el concepto de la ICANN. 9 00:00:35,774 --> 00:00:38,663 Los ccTLD son soberanos; todavía lo son. 10 00:00:38,897 --> 00:00:44,497 Y cuando llegué por primera vez a la ICANN en noviembre de 2000, 11 00:00:44,497 --> 00:00:47,519 muchos de los ccTLD asistían a las reuniones de la ICANN 12 00:00:47,519 --> 00:00:49,519 para asegurarse de que no pasara nada. 13 00:00:49,519 --> 00:00:52,573 Había una pelea en curso sobre 14 00:00:52,573 --> 00:00:54,971 la legitimidad de la ICANN. 15 00:00:54,971 --> 00:00:58,354 Y lo que es más importante, incluso si la ICANN era legítima, 16 00:00:58,354 --> 00:01:01,940 si el mundo de los ccTLD se debería molestar en participar 17 00:01:01,940 --> 00:01:03,850 y si deberían pagarle dinero alguno, 18 00:01:03,850 --> 00:01:05,922 que era, por supuesto, gran parte del problema. 19 00:01:05,922 --> 00:01:08,900 Así como si debería haber contratos 20 00:01:08,900 --> 00:01:12,546 entre la ICANN y el administrador de un ccTLD. 21 00:01:12,546 --> 00:01:16,257 Así que, en los primeros años desde, desde el año 2000, 22 00:01:16,257 --> 00:01:20,340 los ccTLD se reunían para hablar sobre eso. 23 00:01:20,340 --> 00:01:24,948 Y con el tiempo, por el 2002, 24 00:01:24,948 --> 00:01:29,297 suficientes personas del mundo de los ccTLD 25 00:01:29,297 --> 00:01:35,264 sintieron que valía la pena explorar la posibilidad de una interfaz adecuada, 26 00:01:35,264 --> 00:01:37,339 una interfaz aparte para los ccTLD en la ICANN. 27 00:01:37,339 --> 00:01:40,603 En principio, la DNSO, la Organización de Apoyo para Nombres de Dominio, 28 00:01:40,603 --> 00:01:43,141 incluía a los ccTLD, pero se fueron. 29 00:01:43,141 --> 00:01:47,125 La pregunta era: "¿Deberíamos tener nuestra propia organización?" 30 00:01:47,125 --> 00:01:52,660 Y como parte de una mirada a la estructura de la ICANN, 31 00:01:52,660 --> 00:01:55,229 una revisión de la estructura de la ICANN, cuando propusimos 32 00:01:55,229 --> 00:01:57,712 lo que tenemos hoy, el modelo de organizaciones de apoyo, 33 00:01:57,712 --> 00:02:00,607 hubo una propuesta para que hubiese una ccNSO. 34 00:02:00,607 --> 00:02:03,483 Y luego, nos llevó un buen tiempo 35 00:02:03,483 --> 00:02:08,226 reunir la cantidad suficiente de ccTLD 36 00:02:08,226 --> 00:02:13,378 para aportar masa crítica para que fuera posible negociar 37 00:02:13,378 --> 00:02:15,310 la formación de la ccNSO. 38 00:02:15,310 --> 00:02:19,519 En esos inicios, es una simplificación exagerada decir 39 00:02:19,519 --> 00:02:24,564 que los ccTLD no asumieron la autoridad de la ICANN. 40 00:02:24,564 --> 00:02:26,950 Bueno, todavía no lo hacen. 41 00:02:26,950 --> 00:02:30,740 Es decir, aceptan que la ICANN tiene su función. 42 00:02:30,740 --> 00:02:33,062 Y que ellos tienen su función. 43 00:02:33,062 --> 00:02:35,437 Y los ccTLD pueden elegir, 44 00:02:35,437 --> 00:02:37,915 porque no existe relación contractual, 45 00:02:37,915 --> 00:02:39,781 a diferencia del mundo de los gTLD, 46 00:02:39,781 --> 00:02:42,427 donde cada gTLD tiene una relación con la ICANN. 47 00:02:42,427 --> 00:02:45,456 En el mundo de los ccTLD, salvo algunas excepciones, 48 00:02:45,456 --> 00:02:47,542 no existe ninguna relación contractual. 49 00:02:47,542 --> 00:02:53,542 Entonces, eso significa que los ccTLD vienen de forma voluntaria a la ICANN. 50 00:02:53,542 --> 00:02:56,575 Esencialmente, 51 00:02:56,575 --> 00:03:01,705 lo único que le importa al administrador de un ccTLD es la función de la IANA. 52 00:03:01,705 --> 00:03:05,450 Si la función de la IANA está bien y el administrador del ccTLD 53 00:03:05,450 --> 00:03:09,298 pueda actualizar un número de teléfono en la base de datos o cambiar una dirección. 54 00:03:09,298 --> 00:03:11,878 Mientras eso funcione, y mientras sea estable, 55 00:03:11,878 --> 00:03:14,907 los administradores de ccTLD están básicamente contentos. 56 00:03:14,907 --> 00:03:20,034 Existe muy poca política a nivel mundial 57 00:03:20,034 --> 00:03:22,440 que tenga algún efecto en los ccTLD. 58 00:03:22,440 --> 00:03:27,700 Un ejemplo es la interpretación de la RFC 1591, 59 00:03:27,700 --> 00:03:30,184 que es la RFC que redactó Jon Postel 60 00:03:30,184 --> 00:03:35,163 para regular la forma en que la administración de un ccTLD 61 00:03:35,163 --> 00:03:37,350 podía transferirse de un organismo a otro. 62 00:03:37,350 --> 00:03:42,577 Los ccTLD acaban de finalizar un desarrollo de políticas 63 00:03:42,577 --> 00:03:44,850 sobre cómo debería interpretarse eso. 64 00:03:44,850 --> 00:03:47,227 Ahora, lo interesante a recordar al respecto es que 65 00:03:47,227 --> 00:03:50,865 es una política global que le dice a la ICANN qué hacer. 66 00:03:50,865 --> 00:03:54,246 No una política global que le dice a los ccTLD qué hacer. 67 00:03:54,246 --> 00:03:56,628 Y, por lo tanto, esta independencia, 68 00:03:56,628 --> 00:03:59,857 que cada uno sea soberano y venga de forma voluntaria, 69 00:03:59,857 --> 00:04:04,467 en mi opinión, de hecho contribuye significativamente 70 00:04:04,467 --> 00:04:06,570 a la legitimidad de la ICANN. 71 00:04:06,570 --> 00:04:10,013 Porque se trata de personas no contratadas 72 00:04:10,013 --> 00:04:12,315 que dirigen su propio TLD 73 00:04:12,315 --> 00:04:15,320 que vienen y participan ellos mismos en el modelo de la ICANN. 74 00:04:15,320 --> 00:04:15,999 No porque tengan que hacerlo. 75 00:04:15,999 --> 00:04:18,350 No porque tengan que hacerlo, sino porque eligen hacerlo. 76 00:04:18,350 --> 00:04:22,870 ¿Hubo alguna suposición por parte de la ICANN de esa ecuación 77 00:04:22,870 --> 00:04:28,472 en esos primeros días sobre que los ccTLD se alinearían, o...? 78 00:04:28,472 --> 00:04:30,737 Sí, absolutamente. En ese momento, 79 00:04:30,737 --> 00:04:34,500 la ICANN era un grupo pequeño de personas, 80 00:04:34,500 --> 00:04:38,658 así que las opiniones individuales tenían su peso. 81 00:04:38,658 --> 00:04:40,658 Y durante bastante tiempo, 82 00:04:40,658 --> 00:04:44,390 se expresó la opinión de que los ccTLD firmarían contratos, 83 00:04:44,390 --> 00:04:46,001 que eso pasaría. 84 00:04:46,001 --> 00:04:50,214 Y que los ccTLD se verían obligados a realizar contribuciones financieras. 85 00:04:50,214 --> 00:04:53,506 Y simplemente no sucedió porque nunca iba a suceder. 86 00:04:53,506 --> 00:04:57,809 Es decir, lograr que la ccNSO se formara por sí misma, 87 00:04:57,809 --> 00:05:03,366 realmente lo logramos en Montreal en 2003. 88 00:05:03,366 --> 00:05:10,659 No porque tuviéramos a muchos administradores de ccTLD que quisieran sumarse. 89 00:05:10,659 --> 00:05:14,444 Sino más que nada porque los que protestaban en su contra 90 00:05:14,444 --> 00:05:18,356 simplemente aceptaron que no se incorporarían, 91 00:05:18,356 --> 00:05:21,364 pero no la bloquearían. 92 00:05:21,364 --> 00:05:26,164 En otras palabras, ¿no había un bloqueo activo de ningún ccTLD? 93 00:05:26,164 --> 00:05:28,226 Había un poco de bloqueo activo pero no lo suficiente para... 94 00:05:28,226 --> 00:05:29,226 ¿Un pequeño grupo? 95 00:05:29,226 --> 00:05:30,847 Sí, un pequeñísimo grupo y no era suficiente para ser un problema. 96 00:05:30,847 --> 00:05:34,434 Entonces, cuando la creamos, los estatutos indicaban que 97 00:05:34,434 --> 00:05:37,528 oficialmente no se convertía en la ccNSO 98 00:05:37,528 --> 00:05:42,012 hasta que tuviera cuatro miembros en cada una de las regiones. 99 00:05:42,012 --> 00:05:43,935 Europa, Asia-Pacífico, 100 00:05:43,935 --> 00:05:47,567 Latinoamérica y el Caribe, y África. 101 00:05:47,567 --> 00:05:49,846 Y si lo piensa por un segundo, 102 00:05:49,846 --> 00:05:51,409 tiene que conseguir cuatro miembros en cada una de esas regiones. 103 00:05:51,409 --> 00:05:54,200 La región de Norteamérica ya es un desafío porque 104 00:05:54,200 --> 00:05:59,323 no hay realmente tantos miembros de esa región. 105 00:05:59,323 --> 00:06:01,323 De hecho, estamos en Puerto Rico ahora mismo, 106 00:06:01,323 --> 00:06:06,036 y .pr de Puerto Rico fue un miembro fundador de la ccNSO. 107 00:06:06,036 --> 00:06:12,250 En África, no tuvimos ningún problema. 108 00:06:12,250 --> 00:06:14,250 Teníamos cuatro miembros allí. 109 00:06:14,250 --> 00:06:17,428 Asia-Pacífico estaba bien porque teníamos a Australia, Nueva Zelanda, 110 00:06:17,428 --> 00:06:21,681 Taiwán y otro miembro más que no puedo recordar. 111 00:06:21,681 --> 00:06:24,691 - Pero Europa fue un verdadero desafío. - ¿Por qué? 112 00:06:24,691 --> 00:06:30,480 Porque la antipatía hacia la ICANN 113 00:06:30,480 --> 00:06:32,273 tenía su base en Europa. 114 00:06:32,300 --> 00:06:38,300 Y había ccTLD importantes que simplemente no se querían incorporar. 115 00:06:38,300 --> 00:06:42,808 Entonces, .nl de Países Bajos fue un miembro fundador. 116 00:06:42,808 --> 00:06:46,356 Y al final, tuvimos que... 117 00:06:46,356 --> 00:06:49,371 Gibraltar se hizo miembro 118 00:06:49,371 --> 00:06:52,994 y no podíamos encontrar un cuarto miembro. 119 00:06:52,994 --> 00:06:56,098 Pero debido a la peculiaridad de la configuración regional de la ICANN 120 00:06:56,098 --> 00:07:02,100 que dice que un protectorado eres parte de esa región, 121 00:07:02,100 --> 00:07:05,150 las islas de la Polinesia Francesa son en realidad parte de Europa. 122 00:07:05,150 --> 00:07:07,350 Logramos persuadir a las Islas Caimán 123 00:07:07,350 --> 00:07:10,238 para que se sumen como miembro europeo de la ccNSO. 124 00:07:10,238 --> 00:07:13,790 ¿Fue ingenuo al principio por parte de la ICANN 125 00:07:13,790 --> 00:07:17,944 suponer que los ccTLD simplemente se alinearían? 126 00:07:17,944 --> 00:07:20,895 No estoy seguro de que fuera una suposición que lo harían. 127 00:07:20,895 --> 00:07:23,190 Y no creo que ninguno fuera ingenuo. 128 00:07:23,190 --> 00:07:28,669 Pero, sí creo que había una necesidad real 129 00:07:28,669 --> 00:07:31,530 desde el punto de vista de la legitimidad 130 00:07:31,530 --> 00:07:36,422 de hacer que la ICANN fuera legítima en esta área 131 00:07:36,422 --> 00:07:40,013 para poder mostrar que pudo incorporar a los ccTLD. 132 00:07:40,013 --> 00:07:41,691 Es lo mismo con respecto a los gobiernos. 133 00:07:41,691 --> 00:07:43,729 Si no incluye a los gobiernos, 134 00:07:43,729 --> 00:07:48,600 ¿cómo puede decir que tiene un modelo multisectorial? 135 00:07:48,600 --> 00:07:49,600 Simplemente no puede. 136 00:07:49,600 --> 00:07:52,415 Lo que tiene es una organización comercial para gTLD. 137 00:07:52,415 --> 00:07:58,904 Realmente era como que tenemos que tener esto, 138 00:07:58,904 --> 00:08:00,504 y así es como vamos a conseguirlo. 139 00:08:00,504 --> 00:08:04,726 Y con el tiempo, en cierto modo insistimos 140 00:08:04,726 --> 00:08:07,289 hasta un punto en el que dijeron: "Está bien, lo aceptaremos". 141 00:08:07,289 --> 00:08:08,792 Y creo que eso, en realidad, funcionó bastante bien. 142 00:08:08,792 --> 00:08:10,189 Insistieron, ¿cómo? 143 00:08:10,189 --> 00:08:13,542 Bueno, de varias formas, lo hicimos quienes 144 00:08:13,542 --> 00:08:15,572 estábamos comprometidos con el modelo multisectorial 145 00:08:15,572 --> 00:08:20,991 y queríamos que esto funcionara moderando la agitación 146 00:08:20,991 --> 00:08:22,991 de los que estaban en el extremo opuesto 147 00:08:22,991 --> 00:08:24,991 que solo decían: "No nos interesa, nunca lo haremos". 148 00:08:24,991 --> 00:08:26,991 En cierto modo, logramos reunir a las partes. 149 00:08:26,991 --> 00:08:30,753 Es decir, en Montreal, estábamos 150 00:08:30,753 --> 00:08:35,437 Bart Boswinkel de .nl, Bernie Turcutte de .ca y yo, 151 00:08:35,437 --> 00:08:41,437 Alejandro Pisanty, y Hans de los Países Bajos 152 00:08:41,437 --> 00:08:43,579 en la Junta Directiva. Pasamos cinco días 153 00:08:43,579 --> 00:08:46,747 en un sótano del Hotel Sheraton en Montreal, 154 00:08:46,747 --> 00:08:50,761 ultimando los detalles de la ccNSO. 155 00:08:50,761 --> 00:08:52,191 Interesante. ¿En qué época fue esto, de nuevo? 156 00:08:52,191 --> 00:08:53,865 Fue en 2003, en Montreal. 157 00:08:53,865 --> 00:08:57,659 Y luego, lo que ocurrió fue que el acuerdo 158 00:08:57,659 --> 00:09:01,026 tenía que llegar al GAC, al Comité Asesor Gubernamental, 159 00:09:01,026 --> 00:09:03,052 para su aprobación y aval. 160 00:09:03,052 --> 00:09:05,624 Y tenía que ir a los ccTLD, 161 00:09:05,624 --> 00:09:11,350 y tener la suficiente aceptación de los administradores de ccTLD en esa sala 162 00:09:11,350 --> 00:09:13,371 para que pudiéramos decir: "Ahora vamos a avanzar 163 00:09:13,371 --> 00:09:16,573 y ver si podemos encontrar los cuatro miembros de cada región". 164 00:09:16,573 --> 00:09:21,851 En aquel momento, esa tarde, teníamos tres o cuatro horas. 165 00:09:21,851 --> 00:09:24,431 El presidente del GAC era Sharil Tarmizi. 166 00:09:24,431 --> 00:09:26,441 Él estaba, obviamente, presidiendo el GAC. 167 00:09:26,441 --> 00:09:31,489 Yo era una suerte de negociador designado, 168 00:09:31,489 --> 00:09:34,441 si se quiere, en la sala de los ccTLD. 169 00:09:34,441 --> 00:09:38,771 Sharil estaba explicando al GAC cómo iba a funcionar todo esto, 170 00:09:38,771 --> 00:09:39,841 y ellos debían apoyarlo. 171 00:09:39,841 --> 00:09:42,281 Y yo les explicaba a los ccTLD cómo iba a funcionar. 172 00:09:42,281 --> 00:09:45,161 Varios administradores de ccTLD, incluso a estas alturas, 173 00:09:45,161 --> 00:09:47,011 corrían de una sala a la otra 174 00:09:47,011 --> 00:09:50,950 para decirle al GAC que la reunión no iba bien en la sala de los ccTLD, 175 00:09:50,950 --> 00:09:53,600 y a la sala de los ccTLD les decían que no iba bien en el GAC. 176 00:09:53,600 --> 00:09:57,461 Por suerte, Sharil y yo estábamos conectados por el Messenger. 177 00:09:57,461 --> 00:09:59,251 El Messenger, ¿recuerda eso? 178 00:09:59,251 --> 00:10:01,351 Le da una idea del tiempo que hace que fue eso, ¿cierto? 179 00:10:01,351 --> 00:10:05,221 Así que pudimos asegurarnos de que nada saliera mal. 180 00:10:05,221 --> 00:10:06,631 Pero era una situación impredecible. 181 00:10:06,631 --> 00:10:09,221 - Obviamente, un momento crítico. - Ah, sí. 182 00:10:09,221 --> 00:10:11,281 ¿Cuáles fueron algunas de las otras? 183 00:10:11,281 --> 00:10:12,720 Ah, los IDN. 184 00:10:12,720 --> 00:10:19,539 Los IDN son algo que tal vez me genere el mayor orgullo, 185 00:10:19,539 --> 00:10:22,303 entre las actividades de los ccTLD, con el Avance Acelerado de los IDN. 186 00:10:22,303 --> 00:10:24,303 ¿Debido a la expansión y la inclusividad? 187 00:10:24,303 --> 00:10:28,835 Sí. Es decir, lo que ocurrió fue que estábamos en una reunión 188 00:10:28,835 --> 00:10:35,130 de la APTLD, Asociación de TLD de Asia-Pacífico, en Dubái en 2007, creo. 189 00:10:35,130 --> 00:10:39,067 Y Theresa Swinehart de la ICANN, 190 00:10:39,067 --> 00:10:41,503 Janis Karklins, que presidía el GAC, 191 00:10:41,503 --> 00:10:45,492 y yo, estábamos en esta reunión y estábamos en una sesión. 192 00:10:45,492 --> 00:10:52,022 Los arrebatos de pasión que salieron de esa sala... 193 00:10:52,022 --> 00:10:53,681 Era la primera vez que teníamos una reunión 194 00:10:53,681 --> 00:10:55,711 en la región árabe, con Asia-Pacífico. 195 00:10:55,711 --> 00:10:58,271 Los arrebatos de pasión que salieron de esa sala, 196 00:10:58,271 --> 00:11:01,741 para decir: "Esto es ridículo. No podemos usar Internet correctamente 197 00:11:01,741 --> 00:11:05,131 porque no podemos introducir nuestro código de escritura". 198 00:11:05,131 --> 00:11:08,731 Fue tan increíble, que en la pausa para el café, 199 00:11:08,731 --> 00:11:12,101 Janis, Theresa y yo fuimos y nos paramos cerca de una mesa en el pasillo, 200 00:11:12,101 --> 00:11:14,881 literalmente con un sobre y un bolígrafo, 201 00:11:14,881 --> 00:11:17,831 y escribimos cómo podíamos hacer para que esto funcionara, 202 00:11:17,831 --> 00:11:19,961 para que ocurriera rápidamente. 203 00:11:19,961 --> 00:11:22,671 Sabiendo que un proceso de desarrollo de políticas completo 204 00:11:22,671 --> 00:11:24,781 llevaría una cantidad considerable de tiempo. 205 00:11:24,781 --> 00:11:28,205 Y a partir de allí, desarrollamos el concepto del Avance Acelerado. 206 00:11:28,205 --> 00:11:32,161 El Avance Acelerado fue la primera vez que en la ICANN 207 00:11:32,161 --> 00:11:37,141 el GAC estuvo realmente dispuesto a nominar gente 208 00:11:37,141 --> 00:11:39,200 del GAC para que integre un grupo de trabajo. 209 00:11:39,200 --> 00:11:41,517 La forma de trabajar del GAC previamente había sido: 210 00:11:41,517 --> 00:11:43,700 "Nosotros no hacemos eso. Estamos todos juntos en esto. 211 00:11:43,700 --> 00:11:44,750 Ustedes solo dígannos qué están haciendo 212 00:11:44,750 --> 00:11:46,136 y luego nosotros lo resolveremos más tarde". 213 00:11:46,136 --> 00:11:47,395 Pero, de hecho, aceptaron incorporar 214 00:11:47,395 --> 00:11:49,979 personas al grupo de trabajo que teníamos en general. 215 00:11:49,979 --> 00:11:54,061 Así que, en realidad, fue el primer grupo de trabajo intercomunitario de la ICANN. 216 00:11:54,061 --> 00:11:55,500 Aunque no lo llamamos de ese modo en aquel entonces. 217 00:11:55,500 --> 00:11:59,538 Y eso funcionó para crear el Avance Acelerado y hacer que funcione 218 00:11:59,538 --> 00:12:02,395 para que los IDN pudieran iniciarse. 219 00:12:02,395 --> 00:12:05,237 Tengo una memoria espantosa para las fechas y las horas, 220 00:12:05,237 --> 00:12:06,779 y no puedo recordar la fecha. 221 00:12:06,779 --> 00:12:08,779 Pero sí recuerdo que fue en Seúl, 222 00:12:08,779 --> 00:12:12,000 y yo estaba presidiendo la ccNSO. 223 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 Peter Dengate Thrush era el Presidente de la Junta Directiva. 224 00:12:15,500 --> 00:12:21,028 No recuerdo, pero creo que Avri presidía la GNSO. 225 00:12:21,028 --> 00:12:24,050 La Junta Directiva aprobó la resolución 226 00:12:24,050 --> 00:12:26,050 para iniciar el Avance Acelerado de los IDN, 227 00:12:26,050 --> 00:12:28,678 y todos en la sala rompieron en llanto, 228 00:12:28,678 --> 00:12:30,973 porque significaba un gran logro. 229 00:12:30,973 --> 00:12:32,500 Fue un momento extraordinario. 230 00:12:32,758 --> 00:12:38,386 Para quien no conoce el mundo de la ICANN, creo, 231 00:12:38,386 --> 00:12:41,600 no queda clara la relación 232 00:12:41,600 --> 00:12:44,248 entre los ccTLD y sus respectivos gobiernos. 233 00:12:44,248 --> 00:12:47,302 Sí, bueno, eso varía de un ccTLD a otro. 234 00:12:47,302 --> 00:12:50,865 Así que algunos ccTLD son gobiernos. 235 00:12:50,865 --> 00:12:53,247 Son personas nominadas por su gobierno. 236 00:12:53,247 --> 00:12:55,721 Y, ya sabe, China es un ejemplo obvio de ello. 237 00:12:56,542 --> 00:13:02,285 Algunos ccTLD son completamente independientes del gobierno. 238 00:13:02,285 --> 00:13:05,825 Ahora, la mayoría de ellos son 239 00:13:05,825 --> 00:13:10,700 legados donde todavía tiene 240 00:13:10,700 --> 00:13:12,528 una persona que administra ese ccTLD 241 00:13:12,528 --> 00:13:15,753 que Jon Postel nominó. No todos, pero la mayoría. 242 00:13:15,753 --> 00:13:18,541 Y puede que hablen con su gobierno, 243 00:13:18,541 --> 00:13:20,447 pero son completamente independientes de ellos. 244 00:13:20,447 --> 00:13:23,314 Algunos son del sector académico y universidades que los dirigen, 245 00:13:23,314 --> 00:13:25,925 porque muchas de las nominaciones de Jon 246 00:13:25,925 --> 00:13:28,002 fueron obviamente en las universidades. 247 00:13:28,002 --> 00:13:32,532 Luego están los que tienen un tipo de modelo intermedio, 248 00:13:32,532 --> 00:13:37,130 que generalmente son una organización independiente 249 00:13:37,130 --> 00:13:42,285 con miembros que tiene una buena función de enlace. 250 00:13:42,285 --> 00:13:43,829 El gobierno tiene una función de coordinador de enlace 251 00:13:43,829 --> 00:13:47,266 o, en algunos casos, de supervisión con respecto a esa organización. 252 00:13:47,266 --> 00:13:49,266 Por lo tanto, la relación varía, 253 00:13:49,266 --> 00:13:51,974 pero si desea administrar un ccTLD con éxito 254 00:13:51,974 --> 00:13:53,272 prácticamente necesita 255 00:13:53,272 --> 00:13:55,186 tener una buena relación con su gobierno. 256 00:13:55,186 --> 00:13:58,207 Entonces, en ese contexto, Chris, ¿había preocupación 257 00:13:58,207 --> 00:14:00,017 por parte de muchos gobiernos 258 00:14:00,017 --> 00:14:04,509 sobre esta participación en la ICANN en esos inicios? 259 00:14:04,509 --> 00:14:07,689 Bueno, de nuevo, creo que varía de un gobierno a otro. 260 00:14:10,689 --> 00:14:12,450 En aquella época, había algunos ccTLD 261 00:14:12,450 --> 00:14:17,600 que no querían que fuera algo 262 00:14:17,600 --> 00:14:22,621 demasiado ruidoso ni demasiado riesgoso, 263 00:14:22,621 --> 00:14:23,882 porque su preocupación era 264 00:14:23,882 --> 00:14:25,698 que si llamaban la atención del gobierno 265 00:14:25,698 --> 00:14:28,009 iban a tener problemas. 266 00:14:28,009 --> 00:14:31,316 También había algunos que eran gobiernos y etc. 267 00:14:31,316 --> 00:14:32,625 Creo que había un poco de todo. 268 00:14:32,625 --> 00:14:35,096 Creo que del mismo modo que entre los administradores de ccTLD 269 00:14:35,096 --> 00:14:38,400 algunos estaban a favor de la ICANN, algunos eran indiferentes y otros estaban contra, 270 00:14:38,490 --> 00:14:40,157 lo mismo sucede con los gobiernos y todavía es así. 271 00:14:40,157 --> 00:14:42,862 Es decir, existen gobiernos hoy 272 00:14:42,862 --> 00:14:45,405 que no están cómodos con el modelo de la ICANN 273 00:14:45,405 --> 00:14:47,032 y hay gobiernos que sí lo están. 274 00:14:47,032 --> 00:14:49,826 En este proyecto, estamos obviamente mirando en retrospectiva. 275 00:14:49,826 --> 00:14:51,533 Pero si miramos hacia delante por un momento, 276 00:14:51,533 --> 00:14:53,533 ¿es ahora algo automático 277 00:14:53,533 --> 00:14:56,568 pensar los ccTLD se encuentran dentro de la esfera de la ICANN, 278 00:14:56,568 --> 00:14:59,950 son una parte del proceso de la ICANN, 279 00:14:59,950 --> 00:15:01,900 una parte de la comunidad de la ICANN? 280 00:15:01,900 --> 00:15:04,421 Bueno, de nuevo, supongo que depende de a qué se refiera. 281 00:15:04,421 --> 00:15:07,510 Si se refiere a que se da por hecho que participarán. 282 00:15:07,510 --> 00:15:09,150 Dígalo en términos de participación. 283 00:15:09,150 --> 00:15:10,804 En términos de participación, no, no se da por hecho. 284 00:15:10,804 --> 00:15:12,873 Es decir, muchos de los ccTLD sí vienen, 285 00:15:12,873 --> 00:15:15,850 una cantidad bastante significativa sí viene. 286 00:15:15,850 --> 00:15:20,856 Con respecto a la ccNSO, probablemente llegamos a una proporción de 80/20. 287 00:15:20,856 --> 00:15:25,826 Obtener el último grupo de miembros es mucho más difícil que... 288 00:15:25,826 --> 00:15:27,469 - Claro. - Está cambiando. 289 00:15:27,469 --> 00:15:32,620 Porque ahora ya no está esa división entre ccTLD y gTLD, 290 00:15:32,620 --> 00:15:36,536 porque ahora hay administradores de ccTLD que administran gTLD, 291 00:15:36,536 --> 00:15:38,310 - debido a los nuevos gTLD, - Hmm. 292 00:15:38,310 --> 00:15:43,657 y tiene los nombres geográficos 293 00:15:43,657 --> 00:15:45,620 que aparecen en el mundo de los gTLD, 294 00:15:45,620 --> 00:15:47,668 que creo está haciendo 295 00:15:47,668 --> 00:15:51,875 o generando una unión, entre los dos lados, si es que cabe el término. 296 00:15:51,875 --> 00:15:55,647 La tensión mantiene en pie a los edificios. 297 00:15:55,647 --> 00:15:59,284 Y la tensión entre la GNSO y la ccNSO 298 00:15:59,284 --> 00:16:03,101 en realidad es muy importante porque une a la ICANN. 299 00:16:03,101 --> 00:16:08,200 Y cuanto más necesite participar la comunidad de ccTLD 300 00:16:08,200 --> 00:16:10,200 en lo que ocurre en el mundo de la GNSO, 301 00:16:10,200 --> 00:16:12,325 ya sea desde un punto de vista proteccionista, 302 00:16:12,325 --> 00:16:13,976 o desde el punto de vista de estar involucrado, 303 00:16:13,976 --> 00:16:16,529 más nos uniremos realmente como comunidad. 304 00:16:16,529 --> 00:16:18,892 Ahora, no significa que estamos todos de acuerdo. 305 00:16:18,892 --> 00:16:23,142 Pero al menos estamos en la misma sala debatiendo. 306 00:16:23,142 --> 00:16:26,000 Por lo tanto, en el futuro, creo... ahora mismo, creo que está cambiando. 307 00:16:26,000 --> 00:16:28,340 Hay muchas más cuestiones intercomunitarias que antes. 308 00:16:28,340 --> 00:16:30,258 Los aislamientos se están desmoronando. 309 00:16:30,258 --> 00:16:32,217 Usted señaló, 310 00:16:32,217 --> 00:16:33,217 y creo que es un punto interesante, 311 00:16:33,217 --> 00:16:36,603 que la participación de los ccTLD era una forma de validar el modelo de la ICANN. 312 00:16:36,603 --> 00:16:39,057 Contribuye a la legitimidad, totalmente, sí. 313 00:16:39,057 --> 00:16:43,109 ¿La ICANN lo veía así en los inicios? 314 00:16:43,109 --> 00:16:45,650 Creo que algunas personas lo veían así sin dudas. 315 00:16:45,650 --> 00:16:49,400 Creo que algunas personas solo sentían que tenían que lograr que los ccTLD participaran 316 00:16:49,400 --> 00:16:52,415 porque eran 246 y todos pagarían dinero. 317 00:16:52,415 --> 00:16:54,305 - Así que eso estuvo bien. - Sí. 318 00:16:54,305 --> 00:16:56,170 Porque no había mucho dinero. 319 00:16:56,170 --> 00:17:01,041 Pero creo que otros sintieron claramente 320 00:17:01,041 --> 00:17:04,088 que los ccTLD eran fundamentales, desde el punto de vista de 321 00:17:04,088 --> 00:17:07,971 crear la base de defensa del modelo de la ICANN. 322 00:17:07,971 --> 00:17:12,209 De lo contrario, no puede decir realmente que está haciendo lo que hace 323 00:17:12,209 --> 00:17:14,882 porque no tiene una parte significativa 324 00:17:14,882 --> 00:17:19,974 del DNS de su lado. 325 00:17:19,974 --> 00:17:22,654 Chris, ¿alguna vez hubo alguna preocupación, 326 00:17:22,654 --> 00:17:24,654 ya sea en los inicios o incluso en el presente, 327 00:17:24,654 --> 00:17:28,225 entre los operadores de ccTLD y la comunidad de ccTLD 328 00:17:28,225 --> 00:17:31,684 de estar en un segundo plano 329 00:17:31,684 --> 00:17:35,128 en relación con los genéricos, la comunidad de gTLD? 330 00:17:35,128 --> 00:17:37,691 No, ellos querían mantenerse en segundo plano porque no querían 331 00:17:37,691 --> 00:17:43,572 que la ICANN ejerciera influencias en el mundo de los ccTLD. 332 00:17:43,572 --> 00:17:46,584 Querían que la ICANN se concentrara en el mundo de los gTLD. 333 00:17:46,584 --> 00:17:49,516 - Así que básicamente los ccTLD... - En los inicios. 334 00:17:49,516 --> 00:17:52,745 Sí. Los ccTLD básicamente estaban bastante contentos con tener su propia sala. 335 00:17:52,745 --> 00:17:54,850 Es decir, en ese momento se decía "pagaremos", 336 00:17:54,850 --> 00:17:57,873 "pagaremos por nuestra propia sala, no deberíamos aceptar dinero de la ICANN". 337 00:17:57,873 --> 00:17:59,873 Si uno va y mira los estatutos, 338 00:17:59,873 --> 00:18:03,078 cuando constituimos la ccNSO fue fundamental. 339 00:18:03,078 --> 00:18:05,170 Y se tardó mucho tiempo en poder llegar a un acuerdo. 340 00:18:05,170 --> 00:18:08,455 Era fundamental que nosotros... los ccTLD en realidad tienen el derecho 341 00:18:08,455 --> 00:18:11,572 de decidir quién es el apoyo de su personal. 342 00:18:11,572 --> 00:18:14,182 Y si no les gusta a los ccTLD, 343 00:18:14,182 --> 00:18:16,735 tienen el derecho a decir: "Gracias, 344 00:18:16,735 --> 00:18:19,825 lo crearemos nosotros y lo pagaremos nosotros". 345 00:18:19,825 --> 00:18:21,990 Y ese fue un punto realmente importante porque 346 00:18:21,990 --> 00:18:24,102 la gente decía: "Bueno, no podemos... Si tenemos que... 347 00:18:24,102 --> 00:18:26,755 Si el personal de la ICANN nos va a proporcionar 348 00:18:26,755 --> 00:18:29,585 todas estas cosas, claramente seremos capturados". 349 00:18:29,585 --> 00:18:31,285 Es decir, no ha ocurrido, por supuesto, 350 00:18:31,285 --> 00:18:34,068 pero, bueno, tenemos a Bart Boswinkel. 351 00:18:34,350 --> 00:18:35,899 Usted expresó un gran orgullo, 352 00:18:35,899 --> 00:18:37,307 de hecho, se le notaba el orgullo en la cara 353 00:18:37,307 --> 00:18:38,821 cuando hablaba sobre los IDN. 354 00:18:38,821 --> 00:18:42,520 Nadie estuvo más involucrado en el desarrollo de los ccTLD 355 00:18:42,520 --> 00:18:45,688 y en incorporarlos al mundo de la ICANN, 356 00:18:45,688 --> 00:18:47,494 que usted, probablemente. 357 00:18:47,494 --> 00:18:50,060 ¿Qué otros motivos de orgullo tiene? 358 00:18:50,060 --> 00:18:52,060 Bueno, voy a responder, pero antes 359 00:18:52,060 --> 00:18:55,892 debo reconocer el trabajo de Lesley Cowley 360 00:18:55,892 --> 00:18:58,420 tras sucederme en la presidencia de la ccNSO, 361 00:18:58,420 --> 00:19:03,300 porque trabajó muy arduamente para aumentar la cantidad de miembros. 362 00:19:03,300 --> 00:19:06,262 Así que eso realmente merece el reconocimiento. 363 00:19:09,944 --> 00:19:13,176 Creo que, probablemente, su puesta en marcha. 364 00:19:13,176 --> 00:19:15,736 Es decir, tenemos muchas lecciones que aprender 365 00:19:15,736 --> 00:19:18,300 en todos los sentidos, en todo lo que hacemos. 366 00:19:18,300 --> 00:19:20,600 Creo, por ejemplo, que una de las cosas que hicieron los ccTLD fue 367 00:19:20,600 --> 00:19:24,777 cuando nos establecimos, obtuvimos nuestros cuatro miembros en cada región, 368 00:19:24,777 --> 00:19:28,625 y lo primero que hicimos fue nuestra propia revisión. 369 00:19:28,625 --> 00:19:32,262 Porque pensamos, bueno, ahora estamos aquí, existimos. 370 00:19:32,262 --> 00:19:35,385 Ahora tenemos que descubrir qué necesitamos cambiar 371 00:19:35,385 --> 00:19:39,148 para que otras personas que no se han incorporado lo hagan. 372 00:19:39,148 --> 00:19:44,187 Y ese primer paso en realidad derribó muchas barreras, 373 00:19:44,187 --> 00:19:46,385 porque la gente dijo: "Ah, bueno, 374 00:19:46,385 --> 00:19:51,725 entonces no solo van a cerrar las puertas y seguir adelante". 375 00:19:51,725 --> 00:19:54,633 Pero creo que, en términos generales, Brad, 376 00:19:54,633 --> 00:19:59,000 creo que este modelo es simplemente muy interesante. 377 00:19:59,000 --> 00:20:02,000 Es un trabajo extremadamente arduo, pero es tan interesante, 378 00:20:02,000 --> 00:20:06,500 y tan importante como modelo que, para mí, 379 00:20:06,500 --> 00:20:09,368 lograr que los ccTLD realmente estén de acuerdo en participar 380 00:20:09,368 --> 00:20:11,618 es lo más importante. 381 00:20:11,618 --> 00:20:14,203 Solía decirle esto a la gente: 382 00:20:14,203 --> 00:20:18,023 "¿ICómo puedes, en casa, reclamar tu derecho, 383 00:20:18,023 --> 00:20:22,013 a administrar un ccTLD independiente 384 00:20:22,013 --> 00:20:23,493 cuando no te administra un gobierno, 385 00:20:23,493 --> 00:20:25,253 tienes una organización basada en miembros y 386 00:20:25,253 --> 00:20:26,903 la administras y dices que haces difusión, 387 00:20:26,903 --> 00:20:29,973 cómo puedes hacer eso en casa, y reclamar el derecho a hacerlo, 388 00:20:29,973 --> 00:20:33,450 y luego no apoyas el modelo equivalente a nivel internacional? 389 00:20:33,493 --> 00:20:34,493 Simplemente no tiene sentido. 390 00:20:34,493 --> 00:20:36,983 De lo contrario, es tu legitimidad la que está en juego. 391 00:20:36,983 --> 00:20:38,538 ¿Qué respuesta tuvo cuando planteó eso? 392 00:20:38,538 --> 00:20:39,569 Bueno, no tiene nada que ver con eso. 393 00:20:39,569 --> 00:20:40,987 No es usted, son ellos. 394 00:20:40,987 --> 00:20:42,040 Son todas esas cosas. 395 00:20:42,040 --> 00:20:44,379 Todas las cosas al respecto, no es eso, tiene que ver con... 396 00:20:44,379 --> 00:20:49,831 ¿Incorporarme a la ccNSO me pone en una relación contractual con la ICANN? 397 00:20:49,831 --> 00:20:51,831 No. Bueno, demuéstremelo. 398 00:20:51,831 --> 00:20:55,331 Tuvimos que pasar por muchas instancias en las que nos decían: "Tengo este argumento, 399 00:20:55,331 --> 00:20:57,705 y hasta que usted no me demuestre que estoy equivocado, 400 00:20:57,705 --> 00:20:59,000 no pienso hacer nada". 401 00:20:59,000 --> 00:21:01,000 Así que la respuesta fue: "Bueno, no, en realidad usted tiene 402 00:21:01,000 --> 00:21:02,509 que demostrarme que su argumento es correcto". 403 00:21:02,509 --> 00:21:03,509 Ellos querían una prueba por contradicción. 404 00:21:03,509 --> 00:21:05,198 No funciona... una prueba por contradicción, exactamente. 405 00:21:05,198 --> 00:21:07,198 Pero creo que eso fue hace mucho tiempo, 406 00:21:07,198 --> 00:21:10,150 y tenemos una comunidad de ccTLD muy dinámica 407 00:21:10,150 --> 00:21:13,582 y mucha gente que estaba muy en contra 408 00:21:13,582 --> 00:21:16,852 ahora cambió de parecer y forma parte. 409 00:21:16,852 --> 00:21:18,570 Y eso es sin dudas algo que creo 410 00:21:18,570 --> 00:21:20,635 que nos debería llenar de orgullo a todos. 411 00:21:20,635 --> 00:21:22,865 Creo que la ICANN debería estar orgullosa 412 00:21:22,865 --> 00:21:25,368 de su relación con la comunidad de ccTLD. 413 00:21:25,368 --> 00:21:30,498 Creo que los ccTLD en general están muy orgullosos de lo que hacen. 414 00:21:30,498 --> 00:21:31,871 Y eso es genial. 415 00:21:31,871 --> 00:21:34,080 Es una historia fascinante. Chris Disspain, muchas gracias. 416 00:21:34,080 --> 00:21:34,943 Gracias.