Spanish subtitles for clip: File:ICANN History Project - Interview with Chris Disspain, ICANN Vice Chair, 2017-2019 (308E).webm

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
1
00:00:10,309 --> 00:00:13,449
Chris Disspain, miembro de la Junta Directiva de la ICANN y personalidad de gran trayectoria

2
00:00:13,449 --> 00:00:15,919
en la esfera de los dominios de alto nivel con código de país.

3
00:00:15,919 --> 00:00:18,281
Chris, en los inicios,

4
00:00:18,281 --> 00:00:21,809
Jon Postel se ocupaba de la mayoría de las delegaciones de ccTLD directamente.

5
00:00:21,809 --> 00:00:24,098
Cuando se formó la ICANN,

6
00:00:24,098 --> 00:00:27,337
los registros de ccTLD se disputaban muchas de las tarifas de la ICANN.

7
00:00:27,337 --> 00:00:30,534
Había mucha polémica. Cuéntenos sobre ese período.

8
00:00:30,534 --> 00:00:35,774
Era más amplio que las tarifas, Brad. Era todo el concepto de la ICANN.

9
00:00:35,774 --> 00:00:38,663
Los ccTLD son soberanos; todavía lo son.

10
00:00:38,897 --> 00:00:44,497
Y cuando llegué por primera vez a la ICANN en noviembre de 2000,

11
00:00:44,497 --> 00:00:47,519
muchos de los ccTLD asistían a las reuniones de la ICANN

12
00:00:47,519 --> 00:00:49,519
para asegurarse de que no pasara nada.

13
00:00:49,519 --> 00:00:52,573
Había una pelea en curso sobre

14
00:00:52,573 --> 00:00:54,971
la legitimidad de la ICANN.

15
00:00:54,971 --> 00:00:58,354
Y lo que es más importante, incluso si la ICANN era legítima,

16
00:00:58,354 --> 00:01:01,940
si el mundo de los ccTLD se debería molestar en participar

17
00:01:01,940 --> 00:01:03,850
y si deberían pagarle dinero alguno,

18
00:01:03,850 --> 00:01:05,922
que era, por supuesto, gran parte del problema.

19
00:01:05,922 --> 00:01:08,900
Así como si debería haber contratos

20
00:01:08,900 --> 00:01:12,546
entre la ICANN y el administrador de un ccTLD.

21
00:01:12,546 --> 00:01:16,257
Así que, en los primeros años desde, desde el año 2000,

22
00:01:16,257 --> 00:01:20,340
los ccTLD se reunían para hablar sobre eso.

23
00:01:20,340 --> 00:01:24,948
Y con el tiempo, por el 2002,

24
00:01:24,948 --> 00:01:29,297
suficientes personas del mundo de los ccTLD

25
00:01:29,297 --> 00:01:35,264
sintieron que valía la pena explorar la posibilidad de una interfaz adecuada,

26
00:01:35,264 --> 00:01:37,339
una interfaz aparte para los ccTLD en la ICANN.

27
00:01:37,339 --> 00:01:40,603
En principio, la DNSO, la Organización de Apoyo para Nombres de Dominio,

28
00:01:40,603 --> 00:01:43,141
incluía a los ccTLD, pero se fueron.

29
00:01:43,141 --> 00:01:47,125
La pregunta era: "¿Deberíamos tener nuestra propia organización?"

30
00:01:47,125 --> 00:01:52,660
Y como parte de una mirada a la estructura de la ICANN,

31
00:01:52,660 --> 00:01:55,229
una revisión de la estructura de la ICANN, cuando propusimos

32
00:01:55,229 --> 00:01:57,712
lo que tenemos hoy, el modelo de organizaciones de apoyo,

33
00:01:57,712 --> 00:02:00,607
hubo una propuesta para que hubiese una ccNSO.

34
00:02:00,607 --> 00:02:03,483
Y luego, nos llevó un buen tiempo

35
00:02:03,483 --> 00:02:08,226
reunir la cantidad suficiente de ccTLD

36
00:02:08,226 --> 00:02:13,378
para aportar masa crítica para que fuera posible negociar

37
00:02:13,378 --> 00:02:15,310
la formación de la ccNSO.

38
00:02:15,310 --> 00:02:19,519
En esos inicios, es una simplificación exagerada decir

39
00:02:19,519 --> 00:02:24,564
que los ccTLD no asumieron la autoridad de la ICANN.

40
00:02:24,564 --> 00:02:26,950
Bueno, todavía no lo hacen.

41
00:02:26,950 --> 00:02:30,740
Es decir, aceptan que la ICANN tiene su función.

42
00:02:30,740 --> 00:02:33,062
Y que ellos tienen su función.

43
00:02:33,062 --> 00:02:35,437
Y los ccTLD pueden elegir,

44
00:02:35,437 --> 00:02:37,915
porque no existe relación contractual,

45
00:02:37,915 --> 00:02:39,781
a diferencia del mundo de los gTLD,

46
00:02:39,781 --> 00:02:42,427
donde cada gTLD tiene una relación con la ICANN.

47
00:02:42,427 --> 00:02:45,456
En el mundo de los ccTLD, salvo algunas excepciones,

48
00:02:45,456 --> 00:02:47,542
no existe ninguna relación contractual.

49
00:02:47,542 --> 00:02:53,542
Entonces, eso significa que los ccTLD vienen de forma voluntaria a la ICANN.

50
00:02:53,542 --> 00:02:56,575
Esencialmente,

51
00:02:56,575 --> 00:03:01,705
lo único que le importa al administrador de un ccTLD es la función de la IANA.

52
00:03:01,705 --> 00:03:05,450
Si la función de la IANA está bien y el administrador del ccTLD

53
00:03:05,450 --> 00:03:09,298
pueda actualizar un número de teléfono en la base de datos o cambiar una dirección.

54
00:03:09,298 --> 00:03:11,878
Mientras eso funcione, y mientras sea estable,

55
00:03:11,878 --> 00:03:14,907
los administradores de ccTLD están básicamente contentos.

56
00:03:14,907 --> 00:03:20,034
Existe muy poca política a nivel mundial

57
00:03:20,034 --> 00:03:22,440
que tenga algún efecto en los ccTLD.

58
00:03:22,440 --> 00:03:27,700
Un ejemplo es la interpretación de la RFC 1591,

59
00:03:27,700 --> 00:03:30,184
que es la RFC que redactó Jon Postel

60
00:03:30,184 --> 00:03:35,163
para regular la forma en que la administración de un ccTLD

61
00:03:35,163 --> 00:03:37,350
podía transferirse de un organismo a otro.

62
00:03:37,350 --> 00:03:42,577
Los ccTLD acaban de finalizar un desarrollo de políticas

63
00:03:42,577 --> 00:03:44,850
sobre cómo debería interpretarse eso.

64
00:03:44,850 --> 00:03:47,227
Ahora, lo interesante a recordar al respecto es que

65
00:03:47,227 --> 00:03:50,865
es una política global que le dice a la ICANN qué hacer.

66
00:03:50,865 --> 00:03:54,246
No una política global que le dice a los ccTLD qué hacer.

67
00:03:54,246 --> 00:03:56,628
Y, por lo tanto, esta independencia,

68
00:03:56,628 --> 00:03:59,857
que cada uno sea soberano y venga de forma voluntaria,

69
00:03:59,857 --> 00:04:04,467
en mi opinión, de hecho contribuye significativamente

70
00:04:04,467 --> 00:04:06,570
a la legitimidad de la ICANN.

71
00:04:06,570 --> 00:04:10,013
Porque se trata de personas no contratadas

72
00:04:10,013 --> 00:04:12,315
que dirigen su propio TLD

73
00:04:12,315 --> 00:04:15,320
que vienen y participan ellos mismos en el modelo de la ICANN.

74
00:04:15,320 --> 00:04:15,999
No porque tengan que hacerlo.

75
00:04:15,999 --> 00:04:18,350
No porque tengan que hacerlo, sino porque eligen hacerlo.

76
00:04:18,350 --> 00:04:22,870
¿Hubo alguna suposición por parte de la ICANN de esa ecuación

77
00:04:22,870 --> 00:04:28,472
en esos primeros días sobre que los ccTLD se alinearían, o...?

78
00:04:28,472 --> 00:04:30,737
Sí, absolutamente. En ese momento,

79
00:04:30,737 --> 00:04:34,500
la ICANN era un grupo pequeño de personas,

80
00:04:34,500 --> 00:04:38,658
así que las opiniones individuales tenían su peso.

81
00:04:38,658 --> 00:04:40,658
Y durante bastante tiempo,

82
00:04:40,658 --> 00:04:44,390
se expresó la opinión de que los ccTLD firmarían contratos,

83
00:04:44,390 --> 00:04:46,001
que eso pasaría.

84
00:04:46,001 --> 00:04:50,214
Y que los ccTLD se verían obligados a realizar contribuciones financieras.

85
00:04:50,214 --> 00:04:53,506
Y simplemente no sucedió porque nunca iba a suceder.

86
00:04:53,506 --> 00:04:57,809
Es decir, lograr que la ccNSO se formara por sí misma,

87
00:04:57,809 --> 00:05:03,366
realmente lo logramos en Montreal en 2003.

88
00:05:03,366 --> 00:05:10,659
No porque tuviéramos a muchos administradores de ccTLD que quisieran sumarse.

89
00:05:10,659 --> 00:05:14,444
Sino más que nada porque los que protestaban en su contra

90
00:05:14,444 --> 00:05:18,356
simplemente aceptaron que no se incorporarían,

91
00:05:18,356 --> 00:05:21,364
pero no la bloquearían.

92
00:05:21,364 --> 00:05:26,164
En otras palabras, ¿no había un bloqueo activo de ningún ccTLD?

93
00:05:26,164 --> 00:05:28,226
Había un poco de bloqueo activo pero no lo suficiente para...

94
00:05:28,226 --> 00:05:29,226
¿Un pequeño grupo?

95
00:05:29,226 --> 00:05:30,847
Sí, un pequeñísimo grupo y no era suficiente para ser un problema.

96
00:05:30,847 --> 00:05:34,434
Entonces, cuando la creamos, los estatutos indicaban que

97
00:05:34,434 --> 00:05:37,528
oficialmente no se convertía en la ccNSO

98
00:05:37,528 --> 00:05:42,012
hasta que tuviera cuatro miembros en cada una de las regiones.

99
00:05:42,012 --> 00:05:43,935
Europa, Asia-Pacífico,

100
00:05:43,935 --> 00:05:47,567
Latinoamérica y el Caribe, y África.

101
00:05:47,567 --> 00:05:49,846
Y si lo piensa por un segundo,

102
00:05:49,846 --> 00:05:51,409
tiene que conseguir cuatro miembros en cada una de esas regiones.

103
00:05:51,409 --> 00:05:54,200
La región de Norteamérica ya es un desafío porque

104
00:05:54,200 --> 00:05:59,323
no hay realmente tantos miembros de esa región.

105
00:05:59,323 --> 00:06:01,323
De hecho, estamos en Puerto Rico ahora mismo,

106
00:06:01,323 --> 00:06:06,036
y .pr de Puerto Rico fue un miembro fundador de la ccNSO.

107
00:06:06,036 --> 00:06:12,250
En África, no tuvimos ningún problema.

108
00:06:12,250 --> 00:06:14,250
Teníamos cuatro miembros allí.

109
00:06:14,250 --> 00:06:17,428
Asia-Pacífico estaba bien porque teníamos a Australia, Nueva Zelanda,

110
00:06:17,428 --> 00:06:21,681
Taiwán y otro miembro más que no puedo recordar.

111
00:06:21,681 --> 00:06:24,691
- Pero Europa fue un verdadero desafío.
- ¿Por qué?

112
00:06:24,691 --> 00:06:30,480
Porque la antipatía hacia la ICANN

113
00:06:30,480 --> 00:06:32,273
tenía su base en Europa.

114
00:06:32,300 --> 00:06:38,300
Y había ccTLD importantes que simplemente no se querían incorporar.

115
00:06:38,300 --> 00:06:42,808
Entonces, .nl de Países Bajos fue un miembro fundador.

116
00:06:42,808 --> 00:06:46,356
Y al final, tuvimos que...

117
00:06:46,356 --> 00:06:49,371
Gibraltar se hizo miembro

118
00:06:49,371 --> 00:06:52,994
y no podíamos encontrar un cuarto miembro.

119
00:06:52,994 --> 00:06:56,098
Pero debido a la peculiaridad de la configuración regional de la ICANN

120
00:06:56,098 --> 00:07:02,100
que dice que un protectorado eres parte de esa región,

121
00:07:02,100 --> 00:07:05,150
las islas de la Polinesia Francesa son en realidad parte de Europa.

122
00:07:05,150 --> 00:07:07,350
Logramos persuadir a las Islas Caimán

123
00:07:07,350 --> 00:07:10,238
para que se sumen como miembro europeo de la ccNSO.

124
00:07:10,238 --> 00:07:13,790
¿Fue ingenuo al principio por parte de la ICANN

125
00:07:13,790 --> 00:07:17,944
suponer que los ccTLD simplemente se alinearían?

126
00:07:17,944 --> 00:07:20,895
No estoy seguro de que fuera una suposición que lo harían.

127
00:07:20,895 --> 00:07:23,190
Y no creo que ninguno fuera ingenuo.

128
00:07:23,190 --> 00:07:28,669
Pero, sí creo que había una necesidad real

129
00:07:28,669 --> 00:07:31,530
desde el punto de vista de la legitimidad

130
00:07:31,530 --> 00:07:36,422
de hacer que la ICANN fuera legítima en esta área

131
00:07:36,422 --> 00:07:40,013
para poder mostrar que pudo incorporar a los ccTLD.

132
00:07:40,013 --> 00:07:41,691
Es lo mismo con respecto a los gobiernos.

133
00:07:41,691 --> 00:07:43,729
Si no incluye a los gobiernos,

134
00:07:43,729 --> 00:07:48,600
¿cómo puede decir que tiene un modelo multisectorial?

135
00:07:48,600 --> 00:07:49,600
Simplemente no puede.

136
00:07:49,600 --> 00:07:52,415
Lo que tiene es una organización comercial para gTLD.

137
00:07:52,415 --> 00:07:58,904
Realmente era como que tenemos que tener esto,

138
00:07:58,904 --> 00:08:00,504
y así es como vamos a conseguirlo.

139
00:08:00,504 --> 00:08:04,726
Y con el tiempo, en cierto modo insistimos

140
00:08:04,726 --> 00:08:07,289
hasta un punto en el que dijeron: "Está bien, lo aceptaremos".

141
00:08:07,289 --> 00:08:08,792
Y creo que eso, en realidad, funcionó bastante bien.

142
00:08:08,792 --> 00:08:10,189
Insistieron, ¿cómo?

143
00:08:10,189 --> 00:08:13,542
Bueno, de varias formas, lo hicimos quienes

144
00:08:13,542 --> 00:08:15,572
estábamos comprometidos con el modelo multisectorial

145
00:08:15,572 --> 00:08:20,991
y queríamos que esto funcionara moderando la agitación

146
00:08:20,991 --> 00:08:22,991
de los que estaban en el extremo opuesto

147
00:08:22,991 --> 00:08:24,991
que solo decían: "No nos interesa, nunca lo haremos".

148
00:08:24,991 --> 00:08:26,991
En cierto modo, logramos reunir a las partes.

149
00:08:26,991 --> 00:08:30,753
Es decir, en Montreal, estábamos

150
00:08:30,753 --> 00:08:35,437
Bart Boswinkel de .nl, Bernie Turcutte de .ca y yo,

151
00:08:35,437 --> 00:08:41,437
Alejandro Pisanty, y Hans de los Países Bajos

152
00:08:41,437 --> 00:08:43,579
en la Junta Directiva. Pasamos cinco días

153
00:08:43,579 --> 00:08:46,747
en un sótano del Hotel Sheraton en Montreal,

154
00:08:46,747 --> 00:08:50,761
ultimando los detalles de la ccNSO.

155
00:08:50,761 --> 00:08:52,191
Interesante. ¿En qué época fue esto, de nuevo?

156
00:08:52,191 --> 00:08:53,865
Fue en 2003, en Montreal.

157
00:08:53,865 --> 00:08:57,659
Y luego, lo que ocurrió fue que el acuerdo

158
00:08:57,659 --> 00:09:01,026
tenía que llegar al GAC, al Comité Asesor Gubernamental,

159
00:09:01,026 --> 00:09:03,052
para su aprobación y aval.

160
00:09:03,052 --> 00:09:05,624
Y tenía que ir a los ccTLD,

161
00:09:05,624 --> 00:09:11,350
y tener la suficiente aceptación de los administradores de ccTLD en esa sala

162
00:09:11,350 --> 00:09:13,371
para que pudiéramos decir: "Ahora vamos a avanzar

163
00:09:13,371 --> 00:09:16,573
y ver si podemos encontrar los cuatro miembros de cada región".

164
00:09:16,573 --> 00:09:21,851
En aquel momento, esa tarde, teníamos tres o cuatro horas.

165
00:09:21,851 --> 00:09:24,431
El presidente del GAC era Sharil Tarmizi.

166
00:09:24,431 --> 00:09:26,441
Él estaba, obviamente, presidiendo el GAC.

167
00:09:26,441 --> 00:09:31,489
Yo era una suerte de negociador designado,

168
00:09:31,489 --> 00:09:34,441
si se quiere, en la sala de los ccTLD.

169
00:09:34,441 --> 00:09:38,771
Sharil estaba explicando al GAC cómo iba a funcionar todo esto,

170
00:09:38,771 --> 00:09:39,841
y ellos debían apoyarlo.

171
00:09:39,841 --> 00:09:42,281
Y yo les explicaba a los ccTLD cómo iba a funcionar.

172
00:09:42,281 --> 00:09:45,161
Varios administradores de ccTLD, incluso a estas alturas,

173
00:09:45,161 --> 00:09:47,011
corrían de una sala a la otra

174
00:09:47,011 --> 00:09:50,950
para decirle al GAC que la reunión no iba bien en la sala de los ccTLD,

175
00:09:50,950 --> 00:09:53,600
y a la sala de los ccTLD les decían que no iba bien en el GAC.

176
00:09:53,600 --> 00:09:57,461
Por suerte, Sharil y yo estábamos conectados por el Messenger.

177
00:09:57,461 --> 00:09:59,251
El Messenger, ¿recuerda eso?

178
00:09:59,251 --> 00:10:01,351
Le da una idea del tiempo que hace que fue eso, ¿cierto?

179
00:10:01,351 --> 00:10:05,221
Así que pudimos asegurarnos de que nada saliera mal.

180
00:10:05,221 --> 00:10:06,631
Pero era una situación impredecible.

181
00:10:06,631 --> 00:10:09,221
- Obviamente, un momento crítico.
- Ah, sí.

182
00:10:09,221 --> 00:10:11,281
¿Cuáles fueron algunas de las otras?

183
00:10:11,281 --> 00:10:12,720
Ah, los IDN.

184
00:10:12,720 --> 00:10:19,539
Los IDN son algo que tal vez me genere el mayor orgullo,

185
00:10:19,539 --> 00:10:22,303
entre las actividades de los ccTLD, con el Avance Acelerado de los IDN.

186
00:10:22,303 --> 00:10:24,303
¿Debido a la expansión y la inclusividad?

187
00:10:24,303 --> 00:10:28,835
Sí. Es decir, lo que ocurrió fue que estábamos en una reunión

188
00:10:28,835 --> 00:10:35,130
de la APTLD, Asociación de TLD de Asia-Pacífico, en Dubái en 2007, creo.

189
00:10:35,130 --> 00:10:39,067
Y Theresa Swinehart de la ICANN,

190
00:10:39,067 --> 00:10:41,503
Janis Karklins, que presidía el GAC,

191
00:10:41,503 --> 00:10:45,492
y yo, estábamos en esta reunión y estábamos en una sesión.

192
00:10:45,492 --> 00:10:52,022
Los arrebatos de pasión que salieron de esa sala...

193
00:10:52,022 --> 00:10:53,681
Era la primera vez que teníamos una reunión

194
00:10:53,681 --> 00:10:55,711
en la región árabe, con Asia-Pacífico.

195
00:10:55,711 --> 00:10:58,271
Los arrebatos de pasión que salieron de esa sala,

196
00:10:58,271 --> 00:11:01,741
para decir: "Esto es ridículo. No podemos usar Internet correctamente

197
00:11:01,741 --> 00:11:05,131
porque no podemos introducir nuestro código de escritura".

198
00:11:05,131 --> 00:11:08,731
Fue tan increíble, que en la pausa para el café,

199
00:11:08,731 --> 00:11:12,101
Janis, Theresa y yo fuimos y nos paramos cerca de una mesa en el pasillo,

200
00:11:12,101 --> 00:11:14,881
literalmente con un sobre y un bolígrafo,

201
00:11:14,881 --> 00:11:17,831
y escribimos cómo podíamos hacer para que esto funcionara,

202
00:11:17,831 --> 00:11:19,961
para que ocurriera rápidamente.

203
00:11:19,961 --> 00:11:22,671
Sabiendo que un proceso de desarrollo de políticas completo

204
00:11:22,671 --> 00:11:24,781
llevaría una cantidad considerable de tiempo.

205
00:11:24,781 --> 00:11:28,205
Y a partir de allí, desarrollamos el concepto del Avance Acelerado.

206
00:11:28,205 --> 00:11:32,161
El Avance Acelerado fue la primera vez que en la ICANN

207
00:11:32,161 --> 00:11:37,141
el GAC estuvo realmente dispuesto a nominar gente

208
00:11:37,141 --> 00:11:39,200
del GAC para que integre un grupo de trabajo.

209
00:11:39,200 --> 00:11:41,517
La forma de trabajar del GAC previamente había sido:

210
00:11:41,517 --> 00:11:43,700
"Nosotros no hacemos eso. Estamos todos juntos en esto.

211
00:11:43,700 --> 00:11:44,750
Ustedes solo dígannos qué están haciendo

212
00:11:44,750 --> 00:11:46,136
y luego nosotros lo resolveremos más tarde".

213
00:11:46,136 --> 00:11:47,395
Pero, de hecho, aceptaron incorporar

214
00:11:47,395 --> 00:11:49,979
personas al grupo de trabajo que teníamos en general.

215
00:11:49,979 --> 00:11:54,061
Así que, en realidad, fue el primer grupo de trabajo intercomunitario de la ICANN.

216
00:11:54,061 --> 00:11:55,500
Aunque no lo llamamos de ese modo en aquel entonces.

217
00:11:55,500 --> 00:11:59,538
Y eso funcionó para crear el Avance Acelerado y hacer que funcione

218
00:11:59,538 --> 00:12:02,395
para que los IDN pudieran iniciarse.

219
00:12:02,395 --> 00:12:05,237
Tengo una memoria espantosa para las fechas y las horas,

220
00:12:05,237 --> 00:12:06,779
y no puedo recordar la fecha.

221
00:12:06,779 --> 00:12:08,779
Pero sí recuerdo que fue en Seúl,

222
00:12:08,779 --> 00:12:12,000
y yo estaba presidiendo la ccNSO.

223
00:12:12,000 --> 00:12:15,000
Peter Dengate Thrush era el Presidente de la Junta Directiva.

224
00:12:15,500 --> 00:12:21,028
No recuerdo, pero creo que Avri presidía la GNSO.

225
00:12:21,028 --> 00:12:24,050
La Junta Directiva aprobó la resolución

226
00:12:24,050 --> 00:12:26,050
para iniciar el Avance Acelerado de los IDN,

227
00:12:26,050 --> 00:12:28,678
y todos en la sala rompieron en llanto,

228
00:12:28,678 --> 00:12:30,973
porque significaba un gran logro.

229
00:12:30,973 --> 00:12:32,500
Fue un momento extraordinario.

230
00:12:32,758 --> 00:12:38,386
Para quien no conoce el mundo de la ICANN, creo,

231
00:12:38,386 --> 00:12:41,600
no queda clara la relación

232
00:12:41,600 --> 00:12:44,248
entre los ccTLD y sus respectivos gobiernos.

233
00:12:44,248 --> 00:12:47,302
Sí, bueno, eso varía de un ccTLD a otro.

234
00:12:47,302 --> 00:12:50,865
Así que algunos ccTLD son gobiernos.

235
00:12:50,865 --> 00:12:53,247
Son personas nominadas por su gobierno.

236
00:12:53,247 --> 00:12:55,721
Y, ya sabe, China es un ejemplo obvio de ello.

237
00:12:56,542 --> 00:13:02,285
Algunos ccTLD son completamente independientes del gobierno.

238
00:13:02,285 --> 00:13:05,825
Ahora, la mayoría de ellos son

239
00:13:05,825 --> 00:13:10,700
legados donde todavía tiene

240
00:13:10,700 --> 00:13:12,528
una persona que administra ese ccTLD

241
00:13:12,528 --> 00:13:15,753
que Jon Postel nominó. No todos, pero la mayoría.

242
00:13:15,753 --> 00:13:18,541
Y puede que hablen con su gobierno,

243
00:13:18,541 --> 00:13:20,447
pero son completamente independientes de ellos.

244
00:13:20,447 --> 00:13:23,314
Algunos son del sector académico y universidades que los dirigen,

245
00:13:23,314 --> 00:13:25,925
porque muchas de las nominaciones de Jon

246
00:13:25,925 --> 00:13:28,002
fueron obviamente en las universidades.

247
00:13:28,002 --> 00:13:32,532
Luego están los que tienen un tipo de modelo intermedio,

248
00:13:32,532 --> 00:13:37,130
que generalmente son una organización independiente

249
00:13:37,130 --> 00:13:42,285
con miembros que tiene una buena función de enlace.

250
00:13:42,285 --> 00:13:43,829
El gobierno tiene una función de coordinador de enlace

251
00:13:43,829 --> 00:13:47,266
o, en algunos casos, de supervisión con respecto a esa organización.

252
00:13:47,266 --> 00:13:49,266
Por lo tanto, la relación varía,

253
00:13:49,266 --> 00:13:51,974
pero si desea administrar un ccTLD con éxito

254
00:13:51,974 --> 00:13:53,272
prácticamente necesita

255
00:13:53,272 --> 00:13:55,186
tener una buena relación con su gobierno.

256
00:13:55,186 --> 00:13:58,207
Entonces, en ese contexto, Chris, ¿había preocupación

257
00:13:58,207 --> 00:14:00,017
por parte de muchos gobiernos

258
00:14:00,017 --> 00:14:04,509
sobre esta participación en la ICANN en esos inicios?

259
00:14:04,509 --> 00:14:07,689
Bueno, de nuevo, creo que varía de un gobierno a otro.

260
00:14:10,689 --> 00:14:12,450
En aquella época, había algunos ccTLD

261
00:14:12,450 --> 00:14:17,600
que no querían que fuera algo

262
00:14:17,600 --> 00:14:22,621
demasiado ruidoso ni demasiado riesgoso,

263
00:14:22,621 --> 00:14:23,882
porque su preocupación era

264
00:14:23,882 --> 00:14:25,698
que si llamaban la atención del gobierno

265
00:14:25,698 --> 00:14:28,009
iban a tener problemas.

266
00:14:28,009 --> 00:14:31,316
También había algunos que eran gobiernos y etc.

267
00:14:31,316 --> 00:14:32,625
Creo que había un poco de todo.

268
00:14:32,625 --> 00:14:35,096
Creo que del mismo modo que entre los administradores de ccTLD

269
00:14:35,096 --> 00:14:38,400
algunos estaban a favor de la ICANN, algunos eran indiferentes y otros estaban contra,

270
00:14:38,490 --> 00:14:40,157
lo mismo sucede con los gobiernos y todavía es así.

271
00:14:40,157 --> 00:14:42,862
Es decir, existen gobiernos hoy

272
00:14:42,862 --> 00:14:45,405
que no están cómodos con el modelo de la ICANN

273
00:14:45,405 --> 00:14:47,032
y hay gobiernos que sí lo están.

274
00:14:47,032 --> 00:14:49,826
En este proyecto, estamos obviamente mirando en retrospectiva.

275
00:14:49,826 --> 00:14:51,533
Pero si miramos hacia delante por un momento,

276
00:14:51,533 --> 00:14:53,533
¿es ahora algo automático

277
00:14:53,533 --> 00:14:56,568
pensar los ccTLD se encuentran dentro de la esfera de la ICANN,

278
00:14:56,568 --> 00:14:59,950
son una parte del proceso de la ICANN,

279
00:14:59,950 --> 00:15:01,900
una parte de la comunidad de la ICANN?

280
00:15:01,900 --> 00:15:04,421
Bueno, de nuevo, supongo que depende de a qué se refiera.

281
00:15:04,421 --> 00:15:07,510
Si se refiere a que se da por hecho que participarán.

282
00:15:07,510 --> 00:15:09,150
Dígalo en términos de participación.

283
00:15:09,150 --> 00:15:10,804
En términos de participación, no, no se da por hecho.

284
00:15:10,804 --> 00:15:12,873
Es decir, muchos de los ccTLD sí vienen,

285
00:15:12,873 --> 00:15:15,850
una cantidad bastante significativa sí viene.

286
00:15:15,850 --> 00:15:20,856
Con respecto a la ccNSO, probablemente llegamos a una proporción de 80/20.

287
00:15:20,856 --> 00:15:25,826
Obtener el último grupo de miembros es mucho más difícil que...

288
00:15:25,826 --> 00:15:27,469
- Claro.
- Está cambiando.

289
00:15:27,469 --> 00:15:32,620
Porque ahora ya no está esa división entre ccTLD y gTLD,

290
00:15:32,620 --> 00:15:36,536
porque ahora hay administradores de ccTLD que administran gTLD,

291
00:15:36,536 --> 00:15:38,310
- debido a los nuevos gTLD,
- Hmm.

292
00:15:38,310 --> 00:15:43,657
y tiene los nombres geográficos

293
00:15:43,657 --> 00:15:45,620
que aparecen en el mundo de los gTLD,

294
00:15:45,620 --> 00:15:47,668
que creo está haciendo

295
00:15:47,668 --> 00:15:51,875
o generando una unión, entre los dos lados, si es que cabe el término.

296
00:15:51,875 --> 00:15:55,647
La tensión mantiene en pie a los edificios.

297
00:15:55,647 --> 00:15:59,284
Y la tensión entre la GNSO y la ccNSO

298
00:15:59,284 --> 00:16:03,101
en realidad es muy importante porque une a la ICANN.

299
00:16:03,101 --> 00:16:08,200
Y cuanto más necesite participar la comunidad de ccTLD

300
00:16:08,200 --> 00:16:10,200
en lo que ocurre en el mundo de la GNSO,

301
00:16:10,200 --> 00:16:12,325
ya sea desde un punto de vista proteccionista,

302
00:16:12,325 --> 00:16:13,976
o desde el punto de vista de estar involucrado,

303
00:16:13,976 --> 00:16:16,529
más nos uniremos realmente como comunidad.

304
00:16:16,529 --> 00:16:18,892
Ahora, no significa que estamos todos de acuerdo.

305
00:16:18,892 --> 00:16:23,142
Pero al menos estamos en la misma sala debatiendo.

306
00:16:23,142 --> 00:16:26,000
Por lo tanto, en el futuro, creo... ahora mismo, creo que está cambiando.

307
00:16:26,000 --> 00:16:28,340
Hay muchas más cuestiones intercomunitarias que antes.

308
00:16:28,340 --> 00:16:30,258
Los aislamientos se están desmoronando.

309
00:16:30,258 --> 00:16:32,217
Usted señaló,

310
00:16:32,217 --> 00:16:33,217
y creo que es un punto interesante,

311
00:16:33,217 --> 00:16:36,603
que la participación de los ccTLD era una forma de validar el modelo de la ICANN.

312
00:16:36,603 --> 00:16:39,057
Contribuye a la legitimidad, totalmente, sí.

313
00:16:39,057 --> 00:16:43,109
¿La ICANN lo veía así en los inicios?

314
00:16:43,109 --> 00:16:45,650
Creo que algunas personas lo veían así sin dudas.

315
00:16:45,650 --> 00:16:49,400
Creo que algunas personas solo sentían que tenían que lograr que los ccTLD participaran

316
00:16:49,400 --> 00:16:52,415
porque eran 246 y todos pagarían dinero.

317
00:16:52,415 --> 00:16:54,305
- Así que eso estuvo bien.
- Sí.

318
00:16:54,305 --> 00:16:56,170
Porque no había mucho dinero.

319
00:16:56,170 --> 00:17:01,041
Pero creo que otros sintieron claramente

320
00:17:01,041 --> 00:17:04,088
que los ccTLD eran fundamentales, desde el punto de vista de

321
00:17:04,088 --> 00:17:07,971
crear la base de defensa del modelo de la ICANN.

322
00:17:07,971 --> 00:17:12,209
De lo contrario, no puede decir realmente que está haciendo lo que hace

323
00:17:12,209 --> 00:17:14,882
porque no tiene una parte significativa

324
00:17:14,882 --> 00:17:19,974
del DNS de su lado.

325
00:17:19,974 --> 00:17:22,654
Chris, ¿alguna vez hubo alguna preocupación,

326
00:17:22,654 --> 00:17:24,654
ya sea en los inicios o incluso en el presente,

327
00:17:24,654 --> 00:17:28,225
entre los operadores de ccTLD y la comunidad de ccTLD

328
00:17:28,225 --> 00:17:31,684
de estar en un segundo plano

329
00:17:31,684 --> 00:17:35,128
en relación con los genéricos, la comunidad de gTLD?

330
00:17:35,128 --> 00:17:37,691
No, ellos querían mantenerse en segundo plano porque no querían

331
00:17:37,691 --> 00:17:43,572
que la ICANN ejerciera influencias en el mundo de los ccTLD.

332
00:17:43,572 --> 00:17:46,584
Querían que la ICANN se concentrara en el mundo de los gTLD.

333
00:17:46,584 --> 00:17:49,516
- Así que básicamente los ccTLD...
- En los inicios.

334
00:17:49,516 --> 00:17:52,745
Sí. Los ccTLD básicamente estaban bastante contentos con tener su propia sala.

335
00:17:52,745 --> 00:17:54,850
Es decir, en ese momento se decía "pagaremos",

336
00:17:54,850 --> 00:17:57,873
"pagaremos por nuestra propia sala, no deberíamos aceptar dinero de la ICANN".

337
00:17:57,873 --> 00:17:59,873
Si uno va y mira los estatutos,

338
00:17:59,873 --> 00:18:03,078
cuando constituimos la ccNSO fue fundamental.

339
00:18:03,078 --> 00:18:05,170
Y se tardó mucho tiempo en poder llegar a un acuerdo.

340
00:18:05,170 --> 00:18:08,455
Era fundamental que nosotros... los ccTLD en realidad tienen el derecho

341
00:18:08,455 --> 00:18:11,572
de decidir quién es el apoyo de su personal.

342
00:18:11,572 --> 00:18:14,182
Y si no les gusta a los ccTLD,

343
00:18:14,182 --> 00:18:16,735
tienen el derecho a decir: "Gracias,

344
00:18:16,735 --> 00:18:19,825
lo crearemos nosotros y lo pagaremos nosotros".

345
00:18:19,825 --> 00:18:21,990
Y ese fue un punto realmente importante porque

346
00:18:21,990 --> 00:18:24,102
la gente decía: "Bueno, no podemos... Si tenemos que...

347
00:18:24,102 --> 00:18:26,755
Si el personal de la ICANN nos va a proporcionar

348
00:18:26,755 --> 00:18:29,585
todas estas cosas, claramente seremos capturados".

349
00:18:29,585 --> 00:18:31,285
Es decir, no ha ocurrido, por supuesto,

350
00:18:31,285 --> 00:18:34,068
pero, bueno, tenemos a Bart Boswinkel.

351
00:18:34,350 --> 00:18:35,899
Usted expresó un gran orgullo,

352
00:18:35,899 --> 00:18:37,307
de hecho, se le notaba el orgullo en la cara

353
00:18:37,307 --> 00:18:38,821
cuando hablaba sobre los IDN.

354
00:18:38,821 --> 00:18:42,520
Nadie estuvo más involucrado en el desarrollo de los ccTLD

355
00:18:42,520 --> 00:18:45,688
y en incorporarlos al mundo de la ICANN,

356
00:18:45,688 --> 00:18:47,494
que usted, probablemente.

357
00:18:47,494 --> 00:18:50,060
¿Qué otros motivos de orgullo tiene?

358
00:18:50,060 --> 00:18:52,060
Bueno, voy a responder, pero antes

359
00:18:52,060 --> 00:18:55,892
debo reconocer el trabajo de Lesley Cowley

360
00:18:55,892 --> 00:18:58,420
tras sucederme en la presidencia de la ccNSO,

361
00:18:58,420 --> 00:19:03,300
porque trabajó muy arduamente para aumentar la cantidad de miembros.

362
00:19:03,300 --> 00:19:06,262
Así que eso realmente merece el reconocimiento.

363
00:19:09,944 --> 00:19:13,176
Creo que, probablemente, su puesta en marcha.

364
00:19:13,176 --> 00:19:15,736
Es decir, tenemos muchas lecciones que aprender

365
00:19:15,736 --> 00:19:18,300
en todos los sentidos, en todo lo que hacemos.

366
00:19:18,300 --> 00:19:20,600
Creo, por ejemplo, que una de las cosas que hicieron los ccTLD fue

367
00:19:20,600 --> 00:19:24,777
cuando nos establecimos, obtuvimos nuestros cuatro miembros en cada región,

368
00:19:24,777 --> 00:19:28,625
y lo primero que hicimos fue nuestra propia revisión.

369
00:19:28,625 --> 00:19:32,262
Porque pensamos, bueno, ahora estamos aquí, existimos.

370
00:19:32,262 --> 00:19:35,385
Ahora tenemos que descubrir qué necesitamos cambiar

371
00:19:35,385 --> 00:19:39,148
para que otras personas que no se han incorporado lo hagan.

372
00:19:39,148 --> 00:19:44,187
Y ese primer paso en realidad derribó muchas barreras,

373
00:19:44,187 --> 00:19:46,385
porque la gente dijo: "Ah, bueno,

374
00:19:46,385 --> 00:19:51,725
entonces no solo van a cerrar las puertas y seguir adelante".

375
00:19:51,725 --> 00:19:54,633
Pero creo que, en términos generales, Brad,

376
00:19:54,633 --> 00:19:59,000
creo que este modelo es simplemente muy interesante.

377
00:19:59,000 --> 00:20:02,000
Es un trabajo extremadamente arduo, pero es tan interesante,

378
00:20:02,000 --> 00:20:06,500
y tan importante como modelo que, para mí,

379
00:20:06,500 --> 00:20:09,368
lograr que los ccTLD realmente estén de acuerdo en participar

380
00:20:09,368 --> 00:20:11,618
es lo más importante.

381
00:20:11,618 --> 00:20:14,203
Solía decirle esto a la gente:

382
00:20:14,203 --> 00:20:18,023
"¿ICómo puedes, en casa, reclamar tu derecho,

383
00:20:18,023 --> 00:20:22,013
a administrar un ccTLD independiente

384
00:20:22,013 --> 00:20:23,493
cuando no te administra un gobierno,

385
00:20:23,493 --> 00:20:25,253
tienes una organización basada en miembros y

386
00:20:25,253 --> 00:20:26,903
la administras y dices que haces difusión,

387
00:20:26,903 --> 00:20:29,973
cómo puedes hacer eso en casa, y reclamar el derecho a hacerlo,

388
00:20:29,973 --> 00:20:33,450
y luego no apoyas el modelo equivalente a nivel internacional?

389
00:20:33,493 --> 00:20:34,493
Simplemente no tiene sentido.

390
00:20:34,493 --> 00:20:36,983
De lo contrario, es tu legitimidad la que está en juego.

391
00:20:36,983 --> 00:20:38,538
¿Qué respuesta tuvo cuando planteó eso?

392
00:20:38,538 --> 00:20:39,569
Bueno, no tiene nada que ver con eso.

393
00:20:39,569 --> 00:20:40,987
No es usted, son ellos.

394
00:20:40,987 --> 00:20:42,040
Son todas esas cosas.

395
00:20:42,040 --> 00:20:44,379
Todas las cosas al respecto, no es eso, tiene que ver con...

396
00:20:44,379 --> 00:20:49,831
¿Incorporarme a la ccNSO me pone en una relación contractual con la ICANN?

397
00:20:49,831 --> 00:20:51,831
No. Bueno, demuéstremelo.

398
00:20:51,831 --> 00:20:55,331
Tuvimos que pasar por muchas instancias en las que  nos decían: "Tengo este argumento,

399
00:20:55,331 --> 00:20:57,705
y hasta que usted no me demuestre que estoy equivocado,

400
00:20:57,705 --> 00:20:59,000
no pienso hacer nada".

401
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
Así que la respuesta fue: "Bueno, no, en realidad usted tiene

402
00:21:01,000 --> 00:21:02,509
que demostrarme que su argumento es correcto".

403
00:21:02,509 --> 00:21:03,509
Ellos querían una prueba por contradicción.

404
00:21:03,509 --> 00:21:05,198
No funciona... una prueba por contradicción, exactamente.

405
00:21:05,198 --> 00:21:07,198
Pero creo que eso fue hace mucho tiempo,

406
00:21:07,198 --> 00:21:10,150
y tenemos una comunidad de ccTLD muy dinámica

407
00:21:10,150 --> 00:21:13,582
y mucha gente que estaba muy en contra

408
00:21:13,582 --> 00:21:16,852
ahora cambió de parecer y forma parte.

409
00:21:16,852 --> 00:21:18,570
Y eso es sin dudas algo que creo

410
00:21:18,570 --> 00:21:20,635
que nos debería llenar de orgullo a todos.

411
00:21:20,635 --> 00:21:22,865
Creo que la ICANN debería estar orgullosa

412
00:21:22,865 --> 00:21:25,368
de su relación con la comunidad de ccTLD.

413
00:21:25,368 --> 00:21:30,498
Creo que los ccTLD en general están muy orgullosos de lo que hacen.

414
00:21:30,498 --> 00:21:31,871
Y eso es genial.

415
00:21:31,871 --> 00:21:34,080
Es una historia fascinante. Chris Disspain, muchas gracias.

416
00:21:34,080 --> 00:21:34,943
Gracias.