Arabic subtitles for clip: File:ICANN History Project - Interview with Joe Sims (213E).webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:10,560 --> 00:00:16,100 نتحدث هنا مع السيد جو سيمز، وهو أول من شغل وظيفة المستشار القانوني العام، 2 00:00:16,150 --> 00:00:19,803 رغم أن ذلك لم يكن هو المسمى الوظيفي لك حينها، مع ICANN، أم كان هذا هو المسمى الوظيفي لك، جو؟ 3 00:00:19,836 --> 00:00:21,070 لا، لم يكن لي أي مسمى وظيفي. 4 00:00:21,200 --> 00:00:25,020 الحضور القانوني الأول في ICANN، في بداياتها الأولى. 5 00:00:25,150 --> 00:00:27,300 جو، لنبدأ تمامًا من تلك النقطة من البدايات. 6 00:00:27,544 --> 00:00:31,982 قام جون بوستل بتعيينك، على ما أعتقد وكنت تقدم خدمة مجانية، 7 00:00:31,982 --> 00:00:33,350 إذا صح التعبير بكلمة تعيين. 8 00:00:33,370 --> 00:00:33,750 صحيح. 9 00:00:33,770 --> 00:00:34,718 لماذا؟ 10 00:00:35,600 --> 00:00:41,892 حسنًا، ربما من المحتمل أن يكون هذا... حسنًا، ربما لن يفاجئك ما سأقوله، 11 00:00:41,892 --> 00:00:45,328 لكن أعتقد أنه قام بتعييننا في المقام الأول لسبب، 12 00:00:45,350 --> 00:00:48,220 وهو أننا كنا نحن الأشخاص الوحيدين الذين رغبوا في أن يتم تعيينهم. 13 00:00:48,832 --> 00:00:49,120 قال... 14 00:00:49,132 --> 00:00:50,834 بصفتنا شركة Jones Day. - نعم، بصفتنا Jones Day. 15 00:00:51,268 --> 00:00:58,708 أرسل رسائل عبر الإيميل إلى 10 مؤسسات قانونية مختلفة، يخبرهم فيها بخصوص مشكلته 16 00:00:58,708 --> 00:01:00,820 وسألهم إن كانوا يرغبون بالمساعدة. 17 00:01:01,650 --> 00:01:05,370 وقد كنا المؤسسة الوحيدة من بين 10 مؤسسات قانونية التي ردت على رسالته. 18 00:01:05,582 --> 00:01:06,983 كيف طرح مشكلته؟ 19 00:01:07,017 --> 00:01:09,920 كان يعلم أنه بحاجة لإنشاء منظمة، 20 00:01:09,920 --> 00:01:14,920 لذا فكر في أنه بحاجة إلى بعض الخبرة المؤسسية. 21 00:01:15,070 --> 00:01:17,227 لقد علم بأنه سوف يتعامل مع الحكومة، 22 00:01:17,227 --> 00:01:20,450 لذلك أراد أشخاصاً لديهم خبرة في التعاطي مع صناع القرار بواشنطن. 23 00:01:20,697 --> 00:01:24,801 لقد كان يعلم أنه سيواجه دعاوى قضائية، لأنه سبق له أن واجهها بالفعل، 24 00:01:24,850 --> 00:01:26,850 لذا أراد بعض الخبرة في التعامل مع الدعاوى القضائية. 25 00:01:27,104 --> 00:01:30,941 وقد علم، لا أدري، فيما لو كان ذلك ربما انطلاقًا من حدسه الشخصي، 26 00:01:30,941 --> 00:01:33,243 لقد كان يعلم أنه سيواجه مشاكل مكافحة الاحتكار، 27 00:01:33,243 --> 00:01:37,514 ولذلك أراد التعامل مع شركة قانونية لديها خبرة في قضايا مكافحة الاحتكار. 28 00:01:37,514 --> 00:01:44,550 لذا قام بالبحث على الإنترنت على مؤسسة قانونية، وفق ما كان متوفراً سنة 1998. 29 00:01:44,788 --> 00:01:48,859 ووجد 10 مكاتب، فأرسل رسالة إلكترونية إلى كل مكتب من المؤسسات العشر.. 30 00:01:48,892 --> 00:01:51,000 وقد كنا المؤسسة الوحيده التي ردت على رسالته. 31 00:01:51,300 --> 00:01:53,870 وعقدنا اجتماعاً في مارينا ديل ري. 32 00:01:55,065 --> 00:02:00,400 أعتقد جازماً أنني كنت قد سمعت عن الإنترنت قبل ذلك، لكن ربما لم أكن أعرف أكثر من ذلك حينها. 33 00:02:00,570 --> 00:02:05,500 لقد ذهبنا هناك وقدم لنا جون دورة تعليمية لمدة أربع ساعات 34 00:02:05,620 --> 00:02:08,550 تحدث فيها عما هو الإنترنت، وكيف بدأ الإنترنت. 35 00:02:09,012 --> 00:02:13,350 أنت تعلم، هو، وفينت سيرف، وستيف كروكر، وبوب كان، كل تلك الأسماء، 36 00:02:13,500 --> 00:02:17,600 ثم شرح لنا ما كان يعتقد أنه يجب أن يحدث، 37 00:02:17,770 --> 00:02:22,092 ثم سألنا إن كنا نرغب بالقيام بذلك بشكل مجاني. 38 00:02:22,092 --> 00:02:22,570 وقد وافقتم على ذلك. 39 00:02:22,620 --> 00:02:27,320 وقلنا "نعم"، في المقام الأول لأنه إضافة إلى كون الأمر مثيراً للاهتمام، 40 00:02:27,520 --> 00:02:31,420 إعتقدنا أنه سيكون بمثابة مشكلة قصيرة الأمد. 41 00:02:31,701 --> 00:02:37,970 كما تعلم، أن بضعة أشهر، قد تساوي ما يعادل 100.000 دولار أمريكي مقابل وقت عمل المحامي. 42 00:02:38,775 --> 00:02:40,143 وكنتم تقومون بهذا مجانًا. 43 00:02:40,177 --> 00:02:41,311 أوه نعم، كنا نقوم بذلك كخدمة مجانية، 44 00:02:41,311 --> 00:02:44,714 لأن الأمر بدا وكأنه مثيراً للاهتمام، ويستحق القيام به، 45 00:02:44,714 --> 00:02:49,420 وخاصة بعد الدورة التعليمية من جون، فقد أعجبنا الموضوع جدًا. 46 00:02:49,886 --> 00:02:53,623 والآن، تبين أن ذلك لم يكن مشكلًا سهلًا قصير المدى. 47 00:02:53,623 --> 00:03:01,164 استغرق الأمر، كما تعلم، قرابة السنة، ويعادل أكثر من مليون دولار من حيث قيمة الرسوم القانونية 48 00:03:01,198 --> 00:03:02,666 والتي، بطبيعة الحال، قدمناها مجانًا. 49 00:03:02,699 --> 00:03:05,669 لكنه كان استثماراً أكبر مما كنا نتصور أننا سنحققه. 50 00:03:05,802 --> 00:03:10,870 كيف كان انطباعكم الأولي عن بوستل، مع شعره الطويل، ولحيته، و...؟ 51 00:03:11,007 --> 00:03:13,810 نعم، أقصد، هذا صحيح بشأن بوستل، 52 00:03:13,810 --> 00:03:18,700 لكن انطباعي الأولي عنه هو أنه كان متوازناً للغاية. 53 00:03:19,282 --> 00:03:24,821 كان شخصًا لا يدع أي شي يؤثر عليه ويزعجه، ولم يكن يغضب على الآخرين. 54 00:03:24,821 --> 00:03:26,670 وإذا ما حصل ذلك، فإنه لم يكن يظهر غضبه. 55 00:03:28,058 --> 00:03:35,232 لقد بدا على شكل الصورة النمطية المعروفة عن "عباقرة الكمبيوتر"، 56 00:03:35,232 --> 00:03:40,070 كما تعلم، إنه كان ذلك الشخص المهووس بالتكنولوجيا 57 00:03:40,070 --> 00:03:44,470 ونوعاً ما كان ميّالاً الى المنطق ولم يكن عاطفياً. 58 00:03:45,642 --> 00:03:47,677 وقد أعجبت حقاً بجون. 59 00:03:47,677 --> 00:03:54,517 لم ألتق أبداً بشخص لم يعجبه جون. كان حقاً شخصاً محترماً ولطيفاً. 60 00:03:54,600 --> 00:03:58,350 كيف كان انطباعك...عندما أجرينا لقاء مع مايك روبرتس، 61 00:03:58,600 --> 00:04:03,300 لقد قال، "كما تعلم، في البدايات، كانت ICANN مجرد تجربة." 62 00:04:04,194 --> 00:04:08,498 كيف كان تصورك عن ذلك، في تلك البدايات الأولى، 63 00:04:08,498 --> 00:04:11,101 هل كنت تشعر أن الأمور ستتجاوز مرحلة الصعوبات وستنجح؟ 64 00:04:12,020 --> 00:04:14,037 حسنًا، أعتقد أنه لم يكن لأي شخص أي فكرة 65 00:04:14,100 --> 00:04:16,039 عما إذا كان الأمر سيتجاوز الصعوبات وسينجح. 66 00:04:16,039 --> 00:04:17,850 كنا سنحاول جاهدين لإنجاح الأمر. 67 00:04:18,050 --> 00:04:22,178 كما تعلم، كان جون على علم بالحاجة إلى بعض التغييرات. 68 00:04:23,170 --> 00:04:26,650 لم يكن من الممكن الاستمرار مع جون وبعض المساعدين، 69 00:04:27,450 --> 00:04:33,600 لمتابعة ما كان من الواضح أنه سيكون عملية أكبر بشكل غير متناهي. 70 00:04:34,224 --> 00:04:37,350 ولذا كان ذلك إما أمراً بهذا الشكل، 71 00:04:37,500 --> 00:04:40,797 أو كان سيضطلع كيان حكومي بهذه المسؤولية، 72 00:04:40,797 --> 00:04:44,467 وكان جون معارضاً وبشكل قاطع لذلك المبدأ، 73 00:04:44,467 --> 00:04:49,239 شأنه شأن جميع المهتمين الآخرين بهيئة الإنترنت للأرقام المخصصة "IANA" والعمليات ذات الصلة. 74 00:04:49,439 --> 00:04:54,700 إذن وكما تعلم، كان هدفنا هو محاولة إنشاء شيء يمكنه أن ينجح. 75 00:04:55,812 --> 00:05:00,520 وقد قضينا الكثير من الوقت والجهد لهيكلة ذلك الكيان، 76 00:05:00,820 --> 00:05:06,700 حتى تكون هناك على الأقل فرصة أفضل نستطيع توفيرها لغرض تسهيل نجاح الأمر. 77 00:05:07,090 --> 00:05:13,630 ومن الواضح، كانت أحد المشاكل الكبيرة حينها، هي مسألة ما هي مصادر التمويل؟ 78 00:05:13,630 --> 00:05:17,500 ولأنها كانت بحاجة للحصول على الأموال من مصدر ما لتمويل أي نشاط تريد القيام به. 79 00:05:17,650 --> 00:05:24,107 لم نقم بحل تلك المشكلة في بداية الامر، فقد استغرق الأمر بعض الوقت لحلها. 80 00:05:24,110 --> 00:05:29,411 لذا كان يتعين علينا الاعتماد على قروض من شركتي IBM و CISCO 81 00:05:29,412 --> 00:05:32,500 إضافة إلى شركتين أو ثلاث شركات فنية أخرى. 82 00:05:32,716 --> 00:05:34,351 ومن الواضح، فينت سيرف كان مساعداً الى حد كبير. 83 00:05:34,351 --> 00:05:38,900 كانت شركة MCI من بين تلك الشركات، وقد ساهم بقوة بحكم عمله في إتمام ذلك. 84 00:05:39,900 --> 00:05:43,850 لكن إضافة إلى مصدر التمويل، لقد ظننا أننا أنشأنا هيكلًا 85 00:05:44,160 --> 00:05:47,664 كانت له فرصة واقعية للنجاح. 86 00:05:47,931 --> 00:05:54,500 ما هي الأمور التي رأى بوستل أنها أكبرالتهديدات التي كانت تواجه ICANN في تخطيها للصعوبات؟ 87 00:05:56,306 --> 00:06:00,670 على سبيل المثال، هل كان قلقاً من موقف الحكومات أو الشركات، أو من ماذا؟ 88 00:06:00,820 --> 00:06:04,270 كلا، أعتقد أنه رأى أن الحكومات هي أكبر تهديد. 89 00:06:04,450 --> 00:06:11,488 لقد علم أنه كان يتعين عليه التعامل مع كافة مجموعات المصالح من جميع الأنواع: 90 00:06:11,500 --> 00:06:15,859 الشركات، والمجتمع المدني، والعلامات التجارية، وكل أنواع... 91 00:06:16,650 --> 00:06:22,670 لكن كما اعتاد أن يقول لي، "لايمتلك أي منهم السلطة،" صحيح؟ 92 00:06:22,800 --> 00:06:24,334 الحكومة لديها السلطة. 93 00:06:24,334 --> 00:06:28,905 لذا، أعتقد أنه من وجهة نظره شكلت الحكومات أكبر تهديد للإنترنت، 94 00:06:28,905 --> 00:06:33,376 ليس لمؤسسة ICANN أو لما أصبحت عليه ICANN، أو حتى لهيئة IANA، 95 00:06:33,400 --> 00:06:37,447 لكن التهديد الأكبر للإنترنت بشكل عام، من وجهة نظره كان هو الحكومة، 96 00:06:37,447 --> 00:06:46,300 لأنه تم تصميم الإنترنت ليكون تجربة منفتحة وغير مقيدة، 97 00:06:47,023 --> 00:06:52,450 ومحاولة وضع بعض القيود عليه، وبعض الحدود حوله، 98 00:06:52,550 --> 00:06:56,833 فإن ذلك يعني من وجهة نظر جون أنه لن يحقق غايته أبداً. 99 00:06:56,833 --> 00:06:59,000 هل كنت أنت أيضاً ترى في هذا التهديد هو الأكبر؟ 100 00:06:59,702 --> 00:07:04,650 بعد قضاء مدة طويلة في هذا الأمر وبما يكفي لفهم ما كنت أقوم به، 101 00:07:05,575 --> 00:07:08,970 أعتقد أنه كان أكبر تهديد على المدى البعيد. 102 00:07:09,170 --> 00:07:14,650 أما على المدى القصير، فقد كانت أكبر صعوبة واجهناها هي في فترة محاولة إنشاء المؤسسة، 103 00:07:14,950 --> 00:07:22,659 حيث مجموعات المصلحة المختلفة، والمجتمع المدني وغيرهم، 104 00:07:22,659 --> 00:07:27,400 والذين أرادوا ضمان حفظ وحماية مصالحهم. 105 00:07:27,797 --> 00:07:32,020 ثم، شركة NSI، والتي كانت الكيان التجاري الوحيد الذي كان يحقق أرباحاً، 106 00:07:32,200 --> 00:07:33,670 وكانت تجني قدراً من المال، 107 00:07:34,137 --> 00:07:37,550 وقد كانت سعيدة بشكل تام، وبصراحة تامة، ببقاء الوضع على ما هو عليه. 108 00:07:37,650 --> 00:07:42,111 ولذلك، كانت تلك المشاكل التي واجهناها على المدى القصير، هي مشاكل كبرى بالنسبة لنا، 109 00:07:42,178 --> 00:07:46,449 ولكن على المدى البعيد، كانت مشكلة ICANN الكبرى دائماً هي الحكومة. 110 00:07:46,570 --> 00:07:51,850 وإلى غاية تنفيذ انتقال الإشراف على وظائف IANA، والذي تم فقط السنة الماضية، 111 00:07:53,356 --> 00:07:57,050 فقد كان هناك الكثير من الحديث عن أنه، "كان يجب أن يحدث ذلك قبل هذا التاريخ." 112 00:07:57,293 --> 00:08:01,664 هل توقعت أن ذلك الانتقال كان سيستغرق كل الوقت الذي احتاجه ليتم؟ 113 00:08:01,664 --> 00:08:07,220 لا، ليس حينها، لكن كما قلت مسبقاً، لم أكن ملماً بهذا الموضوع عندما بدأت العمل. 114 00:08:09,570 --> 00:08:18,020 كما تعلم، كنت مشاركاً بشكل فعال مع ICANN لمدة سبع سنوات، ولغاية 1995، 115 00:08:18,800 --> 00:08:27,991 وخلال تلك الفترة، كنا دائماً نخوض معارك من كافة الأنواع. 116 00:08:27,991 --> 00:08:30,460 فبعضها كما تعلم، مع لجان الكونغرس، 117 00:08:30,460 --> 00:08:32,495 وبعضها مع مصالح العلامات التجارية. 118 00:08:32,550 --> 00:08:34,750 والكثير منها مع شركة NSI. 119 00:08:34,998 --> 00:08:40,470 وبعضها مع أصدقائنا، من المجتمع التقني، وسجلات العناوين، 120 00:08:40,470 --> 00:08:43,139 والذين حاولنا جلبهم إلى هذا الكيان، 121 00:08:43,139 --> 00:08:46,843 والذين لم يكونوا متأكدين من أنهم راغبون بالإنتماء إلى هذا الكيان. 122 00:08:46,843 --> 00:08:50,950 لم يكونوا حينها ضمن اي كيان لغاية ذلك الوقت. 123 00:08:51,100 --> 00:08:54,817 إذن وكما تعلم، لغاية الوقت الذي غادرت فيه، 124 00:08:54,817 --> 00:09:02,959 والذي كان أساساً هو الوقت الذي توصلنا فيه إلى اتفاق مع شركة NSI، 125 00:09:02,959 --> 00:09:05,370 أو ما أصبح فيما بعد شركة Verisign، 126 00:09:05,500 --> 00:09:09,000 وقد كان بمثابة اتفاق السلام الذي سمح لنا بالسير قدمًا، 127 00:09:09,070 --> 00:09:14,220 ولغاية ذلك الوقت كنت دائمًا قلقًا من أنه يكون هناك احتمال لفشل الأمر برمته. 128 00:09:14,504 --> 00:09:19,509 وبالطبع، كما تعلم، احتجنا لذلك التدفق المستقر من الإيرادات، 129 00:09:19,509 --> 00:09:22,645 ولمدة طويلة، لم يكن لدينا تدفقاً مستقراً من الإيرادات. 130 00:09:22,645 --> 00:09:26,350 لذلك، ما لم يكن لديك تدفق مستقر من الإيرادات، فلا يمكن أن تكون لديك عمليات ناجحة. 131 00:09:27,183 --> 00:09:30,787 هل كان ذلك التحدي الأكبر الذي واجهته ICANN في تلك السنوات الأولى، 132 00:09:30,787 --> 00:09:32,121 أم كانت هناك تحديات أخرى؟ 133 00:09:33,323 --> 00:09:34,870 لأقول الحقيقة، كان هناك العديد من الصعوبات... 134 00:09:34,950 --> 00:09:35,358 حقًا؟ 135 00:09:35,360 --> 00:09:37,910 الطرق المحتملة التي قد تفشل 136 00:09:37,920 --> 00:09:42,750 كان ذلك احتمال كبير للفشل، لو لم تتمكن من ايجاد طريقة لتمويل نفسها. 137 00:09:43,199 --> 00:09:47,770 وأحد الاحتمالات الكبيرة الأخرى للفشل هي لو أن الاتحاد الدولي للاتصالات ITU أو كيان آخر تابع للأمم المتحدة، 138 00:09:47,804 --> 00:09:51,574 أو حتى أطراف محددة من الحكومة الأمريكية، قرروا أنهم لا يريدون هذا الأمر 139 00:09:51,608 --> 00:09:55,712 وان يتعين علينا اتخاذ الإجراءات الضرورية لتغييره. 140 00:09:57,350 --> 00:10:02,800 مجتمع الشركات، وخاصة العلامات التجارية أي جانب الملكية الفكرية IP من مجتمع الشركات، 141 00:10:03,086 --> 00:10:10,720 لديه الكثير من النفوذ السياسي في واشنطن، وقد استخدموه بشكل فعال ومستمر. 142 00:10:10,893 --> 00:10:19,535 وشركة NSI أو Verisign قامت بما يمكن أن يقوم به أي محتكر عندما يواجهه نظام جديد، 143 00:10:19,535 --> 00:10:22,920 والذي كان يسعى الكيان الجديد إلى إنهاء احتكارها، فقد ناضلوا للحفاظ على الاحتكار. 144 00:10:23,239 --> 00:10:26,050 وبالطبع، كان لديهم بعض النفوذ السياسي أيضاً، 145 00:10:26,242 --> 00:10:35,184 ولغاية جلسة الاستماع الإولى للكونغرس حيث كان جيم رات، رئيس شركة NSI هناك 146 00:10:35,184 --> 00:10:42,525 وتم إضعافه من قبل أعضاء الكونغرس 147 00:10:42,558 --> 00:10:47,363 وكان أداؤهم سيئاً، وبدأوا يفقدون بعضاً من نفوذهم السياسي حينها. 148 00:10:48,931 --> 00:10:55,670 في تلك المراحل الأولى، هل كان من الصعب التفاعل مع الحكومة الأمريكية، أو ما يطلق عليها USG؟ 149 00:10:55,770 --> 00:10:57,800 لا، لم نجد أي صعوبة في التفاعل معهم. 150 00:10:57,850 --> 00:11:00,720 أقصد، بيكي بور وكارين روز، والأشخاص الآخرين هناك، 151 00:11:00,900 --> 00:11:03,780 وأندي بينكوس، والذي كان المستشارالقانوني العام لوزارة التجارة، 152 00:11:03,780 --> 00:11:06,100 كان من السهل للغاية التفاعل معهم. 153 00:11:07,700 --> 00:11:13,256 وكما تعلم، كانت الصعوبة، الصعوبة التي واجهتهم كانت هي، 154 00:11:13,289 --> 00:11:16,400 أنه كانت لديهم مشاكلهم السياسية التي كان عليهم التعامل معها. 155 00:11:17,420 --> 00:11:21,864 وبعد أحداث 11 سبتمبر، كان لديهم المزيد من المشاكل ذات الاهتمام المشترك بين الوكلات، 156 00:11:21,864 --> 00:11:25,435 لأنه كانت هناك الكثير من المخاوف الأمنية بخصوص كل شئ، 157 00:11:25,435 --> 00:11:26,836 وقد كان موضوعنا هذا يتعلق بالإنترنت، 158 00:11:26,836 --> 00:11:29,472 ولذلك، فقد كان هناك قلق أمني بشأن الإنترنت. 159 00:11:29,472 --> 00:11:31,370 ولذلك، فهذا ماجعل الأشياء أكثر تعقيداً. 160 00:11:31,670 --> 00:11:37,346 لكنني اعتقدت دائماً أنه كان لدينا...أقصد، كانت لدينا حجج جيدة، 161 00:11:37,346 --> 00:11:38,550 وكنا نخوض المعارك، 162 00:11:38,650 --> 00:11:42,151 لكنني أعتقد أنها كانت مخصصة للمبدأ... - وذلك نوعاً ما من طبيعة ICANN. 163 00:11:42,151 --> 00:11:47,350 وقد كنا ملتزمين بالمبدأ وقد فهموا أننا كنا نحاول القيام به. 164 00:11:47,590 --> 00:11:51,227 كانت عندنا مشاكلنا الخاصة التي لزم التعامل معها، وكانت لديهم مشاكلهم الخاصة التي يتعاملون معها، 165 00:11:51,227 --> 00:11:53,362 ولكن أعتقد أنه كانت لدينا علاقة عمل جيدة. 166 00:11:54,430 --> 00:12:00,250 كانت هناك أوقات لم يكونوا يساعدون قدر استطاعتهم، على ما أعتقد، 167 00:12:00,570 --> 00:12:02,538 لكن ربما كانت هناك أوقات، أنا واثق، 168 00:12:02,538 --> 00:12:04,974 حيث إعتقدوا أننا لم نساعد بقدرما كنا نستطيعه. 169 00:12:05,141 --> 00:12:09,970 كنا نتحدث نحن الإثنين عن آيرا ماغازاينر قبل اشتغال الكاميرات. 170 00:12:11,420 --> 00:12:15,620 آيرا كان بالطبع عاملاً رئيسياً ساهم في تأسيس ICANN. 171 00:12:16,018 --> 00:12:19,989 هل كان سيحصل هذا، أو ربما كان سيحصل بنفس الطريقة، 172 00:12:19,989 --> 00:12:23,226 هل كان هناك شخص آخر هو حلقة الوصل بينكم وبين الإدارة الأميركية؟ 173 00:12:23,226 --> 00:12:25,962 من الصعب التكهن، لكن آيرا كان شخصاً مهماً حقاً، على ما أعتقد. 174 00:12:26,820 --> 00:12:29,570 كما تعلم، أولاً وقبل كل شيء، كان ذكياً بما فيه الكفاية لفهم الموضوع، 175 00:12:30,299 --> 00:12:32,270 وهذا لم يكن حال جميع من يعملون في الحكومة. 176 00:12:33,035 --> 00:12:34,604 وقد آمن بالنموذج، أليس كذلك؟ 177 00:12:34,637 --> 00:12:36,170 وثانيًاً، آمن به. 178 00:12:36,950 --> 00:12:42,411 وكما تعلم، ليس هناك الكثير من الأشخاص الذين تصادفهم في الحكومة، 179 00:12:42,445 --> 00:12:47,083 الذين يقضون الكثير من الوقت والجهد ليتركوك تعمل بحرية، أليس كذلك؟ 180 00:12:47,083 --> 00:12:51,387 هناك الكثير من الذين يريدون التدخل في شؤونك، لكن ليس هناك الكثير من الذين يودون تركك تعمل بحرية. 181 00:12:51,387 --> 00:12:53,320 وآيرا آمن بهذا المبدأ. 182 00:12:53,650 --> 00:12:57,593 كما تعلم، يمكننا التحدث لاحقاً عن نموذج أصحاب المصلحة المتعددين، 183 00:12:57,593 --> 00:12:59,695 والذي أعتقد أنه نوعاً ما متناقض، 184 00:13:00,070 --> 00:13:08,800 لكنه آمن بمبدأ كيان خاص ذي تأثير حكومي، ولكن دون تحكم، 185 00:13:09,739 --> 00:13:13,209 يقوم بتشغيل هذا الجانب التقني من الإنترنت. 186 00:13:13,209 --> 00:13:16,700 وقد كان من المهم أن يكون هناك شخص ما بهذا الشكل ويؤمن بهذا. 187 00:13:16,920 --> 00:13:21,820 وقد كان من المهم أيضاً أن يكون من الإدارة الأميركية التي كان لها فلسفة عامة 188 00:13:22,020 --> 00:13:28,791 بشأن التجارة الإلكترونية، والمواضيع ذات الصلة، والتي يناسبها هذا الموضوع بشكل جيد جداً. 189 00:13:29,091 --> 00:13:32,628 لماذا تقول أن "نموذج أصحاب المصلحة المتعددين" متناقض؟ 190 00:13:32,900 --> 00:13:40,500 كما تعلم، بأن ICANN قد أسست على أساس العمل التصاعدي هذا من الأدنى فالأعلى. 191 00:13:40,603 --> 00:13:44,774 أنا لا أؤمن بهذا النموذج التصاعدي، ولا أعتقد أن النموذج التصاعدي يعمل بشكل جيد. 192 00:13:45,770 --> 00:13:48,050 يجب أن يكون هناك شخص ما يقود الأمور. 193 00:13:48,870 --> 00:13:52,720 وبالطبع، أنت بحاجة لأن يكون لديك أكبر قدر ممكن من المدخلات 194 00:13:52,850 --> 00:13:55,751 من جميع الأشخاص ذوي الصلة والمتأثرين، 195 00:13:55,751 --> 00:13:57,950 لكنك لا تحتاج الى تحكم تصاعدي. 196 00:13:59,270 --> 00:14:04,450 إن نموذج أصحاب المصلحة المتعددين، المفهوم الأصلي لأصحاب المصلحة المتعددين نوعاً ما 197 00:14:04,870 --> 00:14:08,364 سيكون كما لو أن هناك جميع أصحاب المصلحة مجتمعين في ملعب 198 00:14:08,364 --> 00:14:11,520 وقد قاموا، نوعًا ما، بوضع خطة مشتركة. 199 00:14:11,700 --> 00:14:15,600 وبالطبع، ليس هكذا تسيرالأمور في العالم. 200 00:14:17,473 --> 00:14:21,477 حاولنا القيام بذلك في البدايات، وبإصرار من ماغازاينر، 201 00:14:21,520 --> 00:14:30,720 لأنه كان لدينا مبدأ تصويت الأعضاء على مقاعد مجلس الإدارة، وقد كانت تلك كارثة. 202 00:14:30,720 --> 00:14:34,290 وقد نتج عن ذلك أعضاء مجلس إدارة غير جيدين، ولم يكن من الممكن التحكم فيه. 203 00:14:34,290 --> 00:14:39,662 وقد كانت لدينا الكثير من المشاكل مع الأشخاص الذين يعبؤون فقط صناديق الاقتراع وما إلى ذلك. 204 00:14:40,363 --> 00:14:42,250 هل يمكنك التوسع في ذلك قليلًا إن أردت ذلك يا جو.. 205 00:14:42,320 --> 00:14:45,220 كيف حاولت الكيانات تجربة ذلك النظام وممارسته؟ 206 00:14:45,234 --> 00:14:50,773 حسنًا، كما تعلم، أن المؤسسات وخاصة الدول الأجنبية، 207 00:14:50,773 --> 00:14:58,300 يعطون تعليمات لأعداد هائلة من موظفيهم أو لأشخاص آخرين للتصويت، وغالباً ما يصوتون. 208 00:14:59,070 --> 00:15:03,452 وهكذا انتهى بنا الأمر بالحصول على مجموعة غير متناسبة من الأصوات. 209 00:15:03,452 --> 00:15:06,270 من مجموعة صغيرة جداً من الأماكن. 210 00:15:07,490 --> 00:15:12,295 الأغلبية الساحقة من الأشخاص، الذين كانوا مؤهلين نظرياً للتصويت، 211 00:15:12,295 --> 00:15:14,870 لم يسمعوا قط عن ICANN ولم تكن لديهم أدنى فكرة عن عملها. 212 00:15:14,950 --> 00:15:20,570 لكن كان هناك القليل من الكيانات المهتمة جداً والتي أرادت محاولة التأثير على العملية. 213 00:15:20,803 --> 00:15:26,342 مجدداً، فإن المبدأ الذي يمكنك القيام به حقاً على أساس ديمقراطي، 214 00:15:26,342 --> 00:15:33,349 على عكس الاستماع لجميع وجهات النظر، ومن ثم تكون هناك مجموعة تقرر بشأن ما يجب القيام به، 215 00:15:33,349 --> 00:15:35,584 وإذا لم تعجبك طريقة اتخاذ المجموعة للقرارات، 216 00:15:35,584 --> 00:15:37,700 يمكنك تغييرها ووضع مجموعة أخرى مكانها. 217 00:15:37,954 --> 00:15:43,050 هكذا تسير الأموربشكل كبير في عالم الشركات، وفي السياسة، 218 00:15:43,120 --> 00:15:44,493 ويجب أن تسير بنفس الطريقة هذه، هنا. 219 00:15:44,520 --> 00:15:49,400 إذن كان هناك حديث غير دقيق عن نموذج أصحاب المصلحة المتعددين، 220 00:15:49,550 --> 00:15:54,820 وقد كان صحيحاً إلى حد ما، لكنه كان مبالغ به قليلاً. 221 00:15:55,870 --> 00:15:57,940 من الذي اقترح الاسم الجذاب للغاية، 222 00:15:57,940 --> 00:16:00,343 مؤسسة الإنترنت للأسماء والأرقام المُخصصة؟ 223 00:16:00,343 --> 00:16:02,078 سأقول لك بالضبط كيف حدث هذا. 224 00:16:02,078 --> 00:16:09,820 كنا جالسين في مكاتب شركة NSI، في أحد المناقشات الأولى بهذا الشأن، 225 00:16:10,100 --> 00:16:12,600 وكنا نحاول في الواقع اقتراح اسم للمؤسسة. 226 00:16:12,620 --> 00:16:18,750 واقترحنا الكثير من الأسماء المحتملة، وكان شخص من شركة NSI يذهب بسرعة ويتحقق 227 00:16:19,261 --> 00:16:22,770 مما إذا كان ذلك الاسم المحتمل أو ذلك الاسم المختصر قد استخدم بالفعل من قبل. 228 00:16:23,432 --> 00:16:29,270 وقد تحققنا من حوالي، لا أذكر، حوالي 10 أو 15 اسماً محتملاً، 229 00:16:29,605 --> 00:16:33,209 وأعتقد أنه كان لويس توتون هو في الواقع من اقترح الاسم 230 00:16:33,242 --> 00:16:35,711 مؤسسة الإنترنت للأسماء والأرقام المُخصصة، 231 00:16:35,711 --> 00:16:38,500 وقد ذهبوا وتحققوا ثم قالو، "آه! نجح الأمر!" 232 00:16:38,670 --> 00:16:39,749 وهكذا وضعنا هذا الاسم. 233 00:16:39,749 --> 00:16:42,550 لا أعتقد أنه كان هناك أي تهديد بوجود اي جهة اخرى تمتلك ذلك الاسم. 234 00:16:42,651 --> 00:16:45,000 في الحقيقة، هناك جهات اخرى حالياً لديهم هذا الاسم المختصر على الإنترنت، ولكن في ذلك الوقت لم يكن هذا حاصلاً. 235 00:16:50,000 --> 00:16:55,800 عندما تتحدث عن ICANN في تلك السنوات الأولى وICANN حالياً، 236 00:16:56,232 --> 00:17:01,300 بغض النظر عما هو ظاهر، والذي هو حجمها، وعدد موظفيها، ومجتمعها الأوسع، 237 00:17:01,637 --> 00:17:03,400 ما الذي تعتقده أكبر التغييرات؟ 238 00:17:05,307 --> 00:17:09,900 حسنًا، لا أعتقد أنه بوسعنا تجاهل الحجم والأمور التي تنتج عن ذلك. 239 00:17:10,120 --> 00:17:11,300 أقصد، مؤسسة ICANN اليوم... 240 00:17:11,313 --> 00:17:13,250 أقصد، من حيث العمليات. 241 00:17:13,420 --> 00:17:17,119 مؤسسة ICANN حالياً مؤسسة بيروقراطية. 242 00:17:17,120 --> 00:17:21,357 لا أقصد ذلك بمعنى إزدرائي، لكنها مؤسسة كبيرة تمتلك ميزانية ضخمة، 243 00:17:21,357 --> 00:17:24,160 مع عدد هائل من الأشخاص، والمكاتب المختلفة، وكل هذه الأمور الكبيرة. 244 00:17:24,270 --> 00:17:29,650 لذا، يتم تسيير الأمور داخلياً بشكل أكبر.. 245 00:17:30,066 --> 00:17:32,700 في البدايات، كنا حرفياً شركة ناشئة. 246 00:17:32,870 --> 00:17:41,600 أقصد، أنه كان هناك... في البدايات، كان هناك مايك روبرتس، وأنا؛ ولويس توتون؛ 247 00:17:42,344 --> 00:17:47,650 جون، المسؤول الفني الأول؛ 248 00:17:47,800 --> 00:17:51,170 أحاول تذكر اسمه العائلي، ياله من رجل عظيم، 249 00:17:51,987 --> 00:17:56,920 وبعض الأشخاص الآخرين من الموظفين العاديين، كان هذا كل شيء. 250 00:17:57,500 --> 00:18:00,900 كما تعلم، كان هؤلاء الأشخاص هم من يقومون بكل شيء، 251 00:18:01,163 --> 00:18:02,900 ولذا لم تكن لدينا الكثير من العمليات. 252 00:18:03,232 --> 00:18:08,900 لم يكن لدينا... اجتمعنا، وتحدثنا، وقمنا بما هو مناسب حينها. 253 00:18:09,371 --> 00:18:12,850 وكان مجلس الإدارة مكوناً تماماً من المتطوعين. 254 00:18:13,375 --> 00:18:17,580 كان يتم اختيارهم بتأنِّ من... 255 00:18:17,700 --> 00:18:22,250 كانوا ليسألون عمن لم يشارك في الحروب التي أدت الى تأسيس ICANN 256 00:18:22,370 --> 00:18:25,820 لذا، كانت لديهم بعض المعرفة، ولكن ليس الكثير من المعرفة. 257 00:18:25,870 --> 00:18:26,722 اسمح لي أن أقاطعك لثانية واحدة. 258 00:18:26,770 --> 00:18:31,920 لماذا استثنيتم أولئك الذين كانوا قد شاركوا في...؟ 259 00:18:31,950 --> 00:18:35,220 كانت تلك وجهة نظر جون القوية. 260 00:18:35,470 --> 00:18:40,120 اعتقد أنه سوف لن يكون جيداً لنا، إن قمنا بتأسيس مؤسسة ICANN 261 00:18:40,250 --> 00:18:45,174 وجلب كل تلك الفصائل المتحاربة المختلفة إلى مجلس إدارة ICANN... 262 00:18:45,174 --> 00:18:46,000 بهكذا ستجلب الخلافات. 263 00:18:46,008 --> 00:18:48,150 ...كان ذلك مشكلاً كبيراً للغاية في الماضي. 264 00:18:48,350 --> 00:18:50,950 لذا، قال لنا، "أريد مجلس إدارة،" 265 00:18:51,020 --> 00:18:56,418 "يضم أشخاصاً ذوي معرفة، وذكاء، وخبرة، 266 00:18:56,418 --> 00:19:02,300 لكن ليس لديهم، كما تعلمون، اي مشاركة فعالة في المعارك ضدنا." 267 00:19:02,870 --> 00:19:10,099 كما تعلم، كان لدينا تأثير خاص لهذا مع الأوروبيين، 268 00:19:10,132 --> 00:19:15,070 لأن الأوروبيين، كما كان مقرراً، كانوا سيحصلون على ثلاث مقاعد في مجلس الإدارة. 269 00:19:15,070 --> 00:19:19,942 رشح الأوروبيون ثلاثة أشخاص، وكان أحدهم من كبار المشاركين في المعارك السابقة، 270 00:19:20,500 --> 00:19:23,345 وقال جون، "لا، لا يمكن... لا يمكن قبول هذا الشخص." 271 00:19:23,345 --> 00:19:32,170 وتم تكليفي بإيصال تلك الرسالة إلى إدارة شؤون المفوضية الأوروبية في واشنطن. 272 00:19:32,621 --> 00:19:36,592 واتصلت به وأوصلت له الرسالة، وبدا عليه الغضب تماماً، 273 00:19:36,592 --> 00:19:39,670 وربما كان مفهوم ماقاله، قال بوضوح، 274 00:19:39,750 --> 00:19:43,970 "هذه مقاعد أوروبية. ونحن من يقرر من يشغلها." 275 00:19:44,466 --> 00:19:49,070 وأضاف، "لا أنت، ولا جون بوستل. هذه قضية تخص المجتمع الأوروبي." 276 00:19:49,220 --> 00:19:50,850 وكان جوابي على كلامه هو، 277 00:19:51,473 --> 00:19:54,400 "التعليمات التي تلقيتها هي أن أخبرك أنه لن يكون عضواً في مجلس الإدارة، 278 00:19:54,620 --> 00:19:56,770 وإذا كانت لديكم مشكلة مع هذا الأمر، 279 00:19:56,870 --> 00:19:59,014 يمكنك أن تتحدث مع من تريد التحدث إليه." 280 00:19:59,370 --> 00:20:02,952 لو لم يكن للكثير من الأعضاء الأوائل في مجلس الإدارة معرفة أساسية بالإنترنت؛ 281 00:20:02,952 --> 00:20:04,653 هل كان ليكون هناك منحنى للتعلم السريع لهم؟ 282 00:20:04,653 --> 00:20:07,523 حسنًا، كانت لديهم خلفيات أساسية ذات صلة. 283 00:20:07,970 --> 00:20:12,020 إيسثر دايسون، كما تعلم، كانت لديها معرفة تقنية واضحة جداً. 284 00:20:12,261 --> 00:20:15,598 وكان معنا بعض الأشخاص الذين كانت لديهم خبرة في مجال الاتصالات، 285 00:20:15,598 --> 00:20:17,766 لذا كانت لديهم بعض المعرفة بهذا الموضوع. 286 00:20:17,770 --> 00:20:24,570 جورج كونرادس كان منخرطاً في الجانب المالي من القضايا التكنولوجية. 287 00:20:24,840 --> 00:20:30,212 إذن كانوا عموماً على دراية وعلى اطلاع بالموضوع، 288 00:20:30,246 --> 00:20:32,214 وبما أننا كنا نبدأ من الصفر، 289 00:20:32,248 --> 00:20:36,185 لم يكن هناك منحنى كبير للتعلم لأجل أن نواكب. 290 00:20:36,185 --> 00:20:41,720 أما الجانب التقني، الجانب التقني الضيق لهيئة IANA، 291 00:20:41,991 --> 00:20:45,770 والإدارة الفعلية لتلك التغييرات التقنية، 292 00:20:45,920 --> 00:20:49,265 والتي تمت من قبل فريق عمل مكون من أشخاص تقنيين مدربين جيداً، 293 00:20:49,331 --> 00:20:51,600 وقد قاموا بذلك وفقاً لإجراءات صارمة 294 00:20:51,634 --> 00:20:55,137 ولم نشارك نحن ولا مجلس الإدارة بذلك. 295 00:20:55,137 --> 00:20:58,607 كنا مركزين على بناء هيكل المؤسسة، 296 00:20:58,607 --> 00:21:06,220 وعلى إنشاء مجتمع تنافسي من أمناء السجلات، وعلى إنشاء مجتمع تنافسي من السجلات، 297 00:21:06,420 --> 00:21:14,857 وعلى مشاركة نطاقات المستوى الأعلى لرمز البلد ccTLD وسجلات الأرقام في العملية، 298 00:21:14,857 --> 00:21:17,450 وعلى ضمان أن مشغلي الجذر، 299 00:21:17,700 --> 00:21:22,100 والذين كانوا جميعاً أشخاص أو منظمات مستقلة 300 00:21:22,220 --> 00:21:23,950 لم يكن لدينا أي تحكم فيهم وفيها، 301 00:21:24,020 --> 00:21:26,769 كانوا جميعاً يرغبون بالتعاون مع ICANN. 302 00:21:26,800 --> 00:21:34,810 إذن كنا قلقين بشأن هذه القضايا الأكثر إجتماعية أو هيكلية، وليس الأمور التقنية، 303 00:21:34,810 --> 00:21:39,882 والأشخاص الذين كانوا في مجلس الإدارة كانوا مؤهلين تماماً للتعامل مع تلك القضايا. 304 00:21:39,920 --> 00:21:44,470 أنت وبوستل عملتما على الخطوات الأولى لوضع اللوائح. 305 00:21:44,787 --> 00:21:48,400 ما الصعوبات الأكبر التي واجهتكما أثناء القيام بذلك؟ 306 00:21:50,150 --> 00:21:57,450 لم يكن هناك مجموعة محددة من الأطراف الفاعلة التي كان علينا التعامل معهم. 307 00:21:57,933 --> 00:22:01,704 وكما تعلم، كانت لدينا إجتماعات المجموعات الكبيرة تلك في جنيف وسنغافورة، 308 00:22:01,704 --> 00:22:03,939 وأعتقد أنه كان هناك اجتماع آخر في مكان آخر، 309 00:22:05,074 --> 00:22:07,042 وكان يمكن لكل من كان مهتماً بالحضور أن يحضر. 310 00:22:07,070 --> 00:22:12,000 لذلك، كان لدينا هناك أشخاص تقنيون. وكان لدينا أشخاص من المجتمع المدني. 311 00:22:12,511 --> 00:22:14,000 وكان لدينا أشخاص من قطاع الأعمال. 312 00:22:14,950 --> 00:22:20,522 ولكن كما تعلم، كانت مجموعات متغيرة على الدوام، وكان بمقدورنا العمل على وضع مسودة للوائح، 313 00:22:20,550 --> 00:22:23,692 وحصلنا على التعليقات من الجميع ومن الأطراف ذات الصلة بهم، 314 00:22:23,692 --> 00:22:25,961 ثم حاولنا العمل على تعديل مسودة اللوائح تلك. 315 00:22:26,161 --> 00:22:33,068 وحقاً، لم تكن هناك أي مشكلة واحدة تشكّل قضية خطيرة يجب التعامل معها، 316 00:22:33,100 --> 00:22:35,204 باستثناء مبدأ العضوية هذا. 317 00:22:35,404 --> 00:22:40,220 كنا متأكدين جداً من أننا لم نكن نرغب بمنظمة عضوية. 318 00:22:40,709 --> 00:22:46,048 كان هناك البعض من المهتمين جدًا بجعل هذه منظمة عضوية، 319 00:22:46,048 --> 00:22:48,070 وللأسف، بمن فيهم ماغازاينر، 320 00:22:48,700 --> 00:22:52,370 وقد كانت تلك حقاً هي القضية الأكثر إثارة للخلاف. 321 00:22:52,500 --> 00:22:55,157 أنا فضولي، هل كان هناك... وربما لم يكن هناك؛ 322 00:22:55,200 --> 00:23:00,000 هل كان هناك اي نوع من لحظات الاستبشار، حينما أدركت و أدرك الآخرون 323 00:23:00,000 --> 00:23:04,133 "كما تعلم؛ لقد تم القبول؛ وسينطلق، وسينجح." 324 00:23:04,166 --> 00:23:07,169 في الحقيقة، كلا. لأن... 325 00:23:07,200 --> 00:23:08,370 هل آمنت بذلك دائماً؟ 326 00:23:08,400 --> 00:23:11,370 كلا، لم أكن متأكداً أبداً. 327 00:23:11,470 --> 00:23:14,470 كنا نعتزم محاولة القيام بأفضل ما يمكننا القيام به لإنجاح الأمر. 328 00:23:15,000 --> 00:23:21,650 وحينها وصلنا إلى نهاية العملية في تشرين الأول (أكتوبر) 1998، 329 00:23:22,351 --> 00:23:26,750 وقدمنا مقترحنا إلى وزارة التجارة الأمريكية، 330 00:23:27,689 --> 00:23:30,392 كانت هناك مقترحات منافسة في ذلك الوقت. 331 00:23:30,420 --> 00:23:34,220 مجموعة عمل بوسطن كان لديها مقترح، وأعتقد أنه كان هناك مقترح ثالث أيضاً. 332 00:23:34,596 --> 00:23:37,633 إذن، لم نكن على يقين، من وجهة نظرنا، 333 00:23:37,666 --> 00:23:41,637 بأن مقترحنا هو المقترح الذي تم قبوله. 334 00:23:41,637 --> 00:23:49,211 وكما قلت، كان لدينا نوع من الأخذ والرد النهائي مع ماغازاينر بشأن قضية العضوية هذه، 335 00:23:49,211 --> 00:23:51,680 والتي لم نضيفها الى المقترح الذي قدمناه 336 00:23:51,700 --> 00:23:55,317 والذي أصر على أن تكون في المقترح النهائي، 337 00:23:55,350 --> 00:23:57,853 وقد وافق مجلس الإدارة في النهاية على ذلك. 338 00:23:58,400 --> 00:24:01,350 إذن، لغاية ذلك الوقت، لم يكن مؤكداً، 339 00:24:01,450 --> 00:24:05,400 وفي الوقت الذي كان ذلك لايزال معلقاً، توفي جون بوستل. 340 00:24:05,828 --> 00:24:10,265 وقد كان جون بوستل...كان هو ICANN؛ وكان هو IANA. 341 00:24:10,299 --> 00:24:15,471 لقد كان هو نقطة الارتكاز التي كان كل شيء يتحرك حولها. 342 00:24:15,471 --> 00:24:20,370 وعندما توفي جون بوستل، لم نكن قد أسسنا الكيان بعد، 343 00:24:21,870 --> 00:24:26,114 إذن كنا في أسوء موقف في العالم من وجهة نظر المحاماة، 344 00:24:26,120 --> 00:24:27,816 لم يكن لدينا عميل، صحيح؟ 345 00:24:27,816 --> 00:24:32,020 أقصد، كنا هناك، وكان لدينا هذا العمل الذي لم يتم إنجازه بعد، 346 00:24:32,421 --> 00:24:33,689 لكن لم يكن لدينا عميل. 347 00:24:33,720 --> 00:24:39,561 لذلك، أرسلنا اثنين من المساعدين القانونيين لدينا من مكتبنا في لوس أنجلوس إلى المحكمة. 348 00:24:39,561 --> 00:24:42,700 وأسسوا ICANN. 349 00:24:43,370 --> 00:24:47,002 ودعونا الأشخاص الذين اختارهم جون لمجلس الإدارة، 350 00:24:47,002 --> 00:24:52,370 وكان لدينا اجتماع في فندق Holiday Inn في منطقة مطار JFK، 351 00:24:52,920 --> 00:24:59,715 لأجل أول اجتماع لمجلس الإدارة لإختيار رئيس للمجلس ولإنتخاب المدير التنفيذي CEO، 352 00:24:59,715 --> 00:25:01,150 والذي كان هو مايك روبرتس، 353 00:25:01,320 --> 00:25:07,550 وكان كل هذا يحدث في الوقت الذي لم تتم الموافقة علينا بعد من قبل آيرا. 354 00:25:07,556 --> 00:25:13,250 وبالطبع، فإن وفاة جون، من وجهة نظر الكثير من الأشخاص المنخرطين بهذه العملية، 355 00:25:13,529 --> 00:25:18,267 قد آثار أسئلة مهمة بشأن ما إذا كان ينبغي عليهم الموافقة على هذا المقترح، 356 00:25:18,267 --> 00:25:24,473 لأنه لم يكن يتمتع بالقوة الوحيدة للأمن والاستقرار 357 00:25:24,473 --> 00:25:27,600 التي اتفق الجميع على أنها مرغوب بها، وكان ذلك ما رآه جون. 358 00:25:28,143 --> 00:25:33,950 لا زلت أحاول فهم السبب الذي جعلكم، أنت شخصياً، وشركة المحاماة Jones Day، 359 00:25:34,149 --> 00:25:41,423 تشاركون في هذه المنظمة الجديدة غير التقليدية وغير الهادفة للربح وبنموذج حوكمة، 360 00:25:41,456 --> 00:25:45,020 أو نموذج مختلف لوضع سياسات غيرمشابه لجميع النماذج الأخرى. 361 00:25:45,494 --> 00:25:49,097 أقصد، هل كان ذلك ببساطة لأن ذلك كان مثيراً للاهتمام؟ 362 00:25:49,765 --> 00:25:51,833 ولم تكونوا تتقاضون أجراً مقابل ذلك، فقد كنتم تقدمون خدمة مجانية. 363 00:25:51,850 --> 00:25:57,205 حسنًا، أعتقد أن هناك عدة أجوبة لسؤالك هذا. 364 00:25:57,506 --> 00:26:00,042 أقصد، الجواب الأول هو، من يمكنه أن يعرف؟ 365 00:26:00,042 --> 00:26:01,970 أقصد، أنت على حق، لم تكن... 366 00:26:02,100 --> 00:26:04,070 ربما، مع مرور الوقت، فهذا لم يكن يبدو منطقياً. 367 00:26:04,650 --> 00:26:11,119 لكن الجواب الثاني، هو أن شركة Jones Day، كمؤسسة قانونية، وأنا بصفتي محام في ذلك الوقت، 368 00:26:11,119 --> 00:26:15,350 كانت لدينا القدرة والأهلية لإطلاق الاحكام 369 00:26:15,900 --> 00:26:21,320 بشأن الأمور التي لم تكن تجارية بشكل صرف. 370 00:26:21,630 --> 00:26:25,400 وإن الشريك الإداري لشركة Jones Day وأنا؛ 371 00:26:27,020 --> 00:26:29,800 هو، بعد أن شرحت ماذا يعني هذا الأمر برمته، 372 00:26:31,100 --> 00:26:33,770 وافق على أن هذا أمر قد يكون مهماً، 373 00:26:33,870 --> 00:26:36,720 والذي قد يكون خدمة قيّمة، 374 00:26:37,112 --> 00:26:40,515 وكما تعلم، فهكذا سارت الأمور، 375 00:26:40,515 --> 00:26:43,051 فإذا اتضح أن الأمر مهم كما بدا منذ البداية، 376 00:26:43,051 --> 00:26:46,588 فهذا سيكون من الأمور التي ترغب أي شركة محاماة بالمشاركة فيه. 377 00:26:46,588 --> 00:26:50,420 إذن فالسؤال هو، هل ترغبون بالقيام باستثمار في ذلك الاتجاه الممكن؟ 378 00:26:50,892 --> 00:26:52,561 نعم كنا نرغب بالقيام بذلك الاستثمار. 379 00:26:52,561 --> 00:26:55,170 وكنت أرغب بالقيام بـ... إنتبه، أنا محام مختص في مكافحة الاحتكار، 380 00:26:55,250 --> 00:26:59,067 وهذا أبعد ما يكون عن خبرتي الشخصية. 381 00:27:00,970 --> 00:27:03,338 وكما تعلم، أنا لا أعمل في إنشاء المؤسسات. 382 00:27:03,338 --> 00:27:05,120 هذا ليس ضمن مجال تخصصي. 383 00:27:05,370 --> 00:27:08,677 لكنني قضيت، خلال تلك السنوات السبع، 384 00:27:08,710 --> 00:27:12,014 قضيت أكثر قليلاً، وفق تقديري الشخصي، 385 00:27:12,014 --> 00:27:16,000 أكثر قليلاً من 50% من وقت عملي على ICANN، 386 00:27:16,920 --> 00:27:19,720 بدل العمل على مكافحة الاحتكار، وهذا أمر غريب. 387 00:27:19,850 --> 00:27:23,392 ما أفهمه، هو أنك أساساً وجدت أن هذا الأمر مثير للاهتمام. 388 00:27:23,425 --> 00:27:24,192 كان مثيراً للاهتمام. 389 00:27:24,192 --> 00:27:26,870 كان مثيراً للاهتمام، ومن المحتمل أن يكون مهماً. 390 00:27:27,195 --> 00:27:29,600 أقصد، كما تعلم... انتبه، هناك... 391 00:27:30,350 --> 00:27:34,500 حققت بعض النجاح كمحام. وأنا الآن متقاعد. 392 00:27:34,600 --> 00:27:41,950 وإذا نظرت إلى الخلف في مسيرة عملي طوال حياتي، فإن الأمران اللذان يمكن أن أفتخر بهما بشكل أكبر بصراحة، 393 00:27:42,200 --> 00:27:49,100 ليسا من العمل القانوني الذي قمت به، من خلال تمثيل العملاء، والذي قمت به على أحسن وجه ممكن، 394 00:27:49,351 --> 00:27:51,653 ولكن ما قمت به لصالح ICANN، 395 00:27:51,653 --> 00:27:56,220 والذي ساعد على إنشاء شيء مهم يستفيد منه العالم، 396 00:27:56,625 --> 00:28:03,565 وجهودي في محاولة بناء شركة Jones Day المؤلفة، كما تعلم، من 200 محام موزعين على ثلاث مكاتب 397 00:28:03,565 --> 00:28:07,100 إلى 45 مكتباً و2500 محام عند مغادرتي للشركة. 398 00:28:07,300 --> 00:28:10,220 هذان أمران سيبقيان طويلاً حتى بعد وفاتي. 399 00:28:10,350 --> 00:28:15,811 وبذلك، لايحظى الكثير من الأشخاص بفرصة للقيام بواحد من هذا النوع من الأعمال. 400 00:28:15,811 --> 00:28:17,620 وقد حظيت أنا بفرصة القيام بالإثنين معاً. 401 00:28:19,081 --> 00:28:24,300 في تلك السنوات الأولى، ماهي الذكريات الأكثر حيويةً وإشراقاً في ذهنك؟ 402 00:28:24,586 --> 00:28:29,291 ما هي بعض الحالات التي لا تزال عالقة في ذهنك؟ 403 00:28:30,600 --> 00:28:37,200 حسناً، هناك أمر أفكر به دائماً عندما يُطرح علي سؤالاً مثل هذا، 404 00:28:37,766 --> 00:28:45,006 كان في اجتماع لمجلس الإدارة، لا أتذكر في أي اجتماع لمؤسسة ICANN حصل ذلك، 405 00:28:45,006 --> 00:28:48,210 لكنه كان اجتماعاً لمجلس الإدارة حيث كنا نحاول 406 00:28:48,243 --> 00:28:51,720 التوصل الى قرار نهائي بشأن قضية العضوية هذه. 407 00:28:52,881 --> 00:28:56,051 وكان هناك أشخاص في مجلس الإدارة 408 00:28:56,084 --> 00:29:00,620 يعارضون بشدة مبدأ العضوية هذا. 409 00:29:01,022 --> 00:29:06,027 ولم يكن يعجبني، لكنني كنت قد عملت 410 00:29:06,027 --> 00:29:10,050 على ما رأيته حلاً وسطاً قابلاً للتطبيق، 411 00:29:10,365 --> 00:29:15,250 وقد أتاح ذلك لمجلس الإدارة ما يكفي من المرونة لإصلاحه إذا ما احتاجوا إلى ذلك، 412 00:29:15,520 --> 00:29:22,811 ولكنه سيرضي أشخاصاً مثل مركز الديمقراطية والتكنولوجيا CDT ومجموعات المجتمع المدني الأخرى 413 00:29:22,811 --> 00:29:25,080 والذين كنا نناقش معهم هذا الموضوع. 414 00:29:25,580 --> 00:29:30,070 ولذا، كان لدينا ذلك الاجتماع لمجلس الإدارة لإتخاذ قرار بخصوص ذلك، 415 00:29:30,370 --> 00:29:36,358 وبدأ اجتماع مجلس الإدارة، على ما أذكر، في الساعة 9:00 ص؛ 8:30 ص أو 9:00 ص. 416 00:29:36,670 --> 00:29:41,997 وحتى الساعة 2:30 م، لم ينته الاجتماع، وليس فقط أنه لم ينته، 417 00:29:41,997 --> 00:29:45,567 لكن كان هناك الكثير من الصراخ والصياح فيما بين أعضاء مجلس الإدارة. 418 00:29:45,600 --> 00:29:48,970 وفي تلك اللحظة، وقف عضو من مجلس الإدارة وقال، 419 00:29:49,404 --> 00:29:52,700 "لن أقوم بهذا؛ سأنسحب"، وغادر القاعة. 420 00:29:53,742 --> 00:29:58,520 ولم تكن تلك نتيجة جيدة، لذلك خرجت ولحقت به، 421 00:29:58,670 --> 00:30:03,785 وقضيت حوالي نصف ساعة وأنا أتحدث مع ذلك العضو لإقناعه بالرجوع والمشاركة. 422 00:30:03,785 --> 00:30:08,290 وفي النهاية، تمكنا من إقناع مجلس الإدارة على مضض، بقبول هذا الحل الوسط. 423 00:30:08,290 --> 00:30:16,765 كانت تلك لحظة صعبة للغاية وحينها لو لم نتوصل لذلك الاتفاق، 424 00:30:16,765 --> 00:30:19,467 لست متأكدًا مما كان سيحصل لمؤسسة ICANN، 425 00:30:19,467 --> 00:30:24,600 لأن الحكومة الأمريكية كانت تضغط علينا بقوة في تلك المرحلة. 426 00:30:26,107 --> 00:30:31,570 والأمر الآخر كان هو اتفاق السلام مع شركة Verisign. 427 00:30:33,315 --> 00:30:37,319 كما تعلم، إن شركة Verisign كانت تحاربنا حتى قبل تأسيس مؤسسة ICANN. 428 00:30:38,453 --> 00:30:40,970 وقد حاربونا طوال فترة عملنا لإنشاء ICANN. 429 00:30:41,150 --> 00:30:43,600 لقد حاربونا بعد ذلك أيضاً في كل خطوة في طريقنا. 430 00:30:43,992 --> 00:30:47,770 لقد قاموا بكل ما في وسعهم من أجل إفشال مؤسسة ICANN. 431 00:30:48,129 --> 00:30:54,570 وانتصرنا في كل مرحلة، ولكن الأمر استغرق الكثير من الوقت والجهد والموارد للقيام بذلك، 432 00:30:55,003 --> 00:30:58,170 وعندما توصلنا في النهاية إلى اتفاق، 433 00:30:58,300 --> 00:31:01,109 والذي يتضمن- شأنه شأن جميع الاتفاقات - بعض التسويات، 434 00:31:01,109 --> 00:31:05,280 حصلوا على حقوق دائمة لنطاق com. وما إلى ذلك وهكذا دواليك؛ 435 00:31:05,480 --> 00:31:06,548 وقد كانت تلك لحظة تاريخية. 436 00:31:06,548 --> 00:31:11,519 حينها بالضبط تيقنت من أن الأمر سينجح في الواقع، 437 00:31:11,553 --> 00:31:15,924 لأن آخر خصم كبير قد تلاِشى... 438 00:31:15,924 --> 00:31:16,958 وقد كانت تلك آخر عقبة. 439 00:31:17,292 --> 00:31:21,120 لا تزال تواجهنا مشاكل حكومية يجب علينا التعامل معها ومع الاتحاد الدولي للاتصالات ITU، وما إلى ذلك، 440 00:31:21,396 --> 00:31:26,101 لكننا فكرنا في أنه يمكننا التعامل مع ذلك، بمساعدة من الحكومة الأمريكية. 441 00:31:26,101 --> 00:31:30,472 لكن ذلك كان مشكلاً تجارياً والذي... ومشكلاً تجاريًاً كبيراً، 442 00:31:30,472 --> 00:31:31,970 وقد استطعنا حله في النهاية. 443 00:31:33,141 --> 00:31:36,244 ما الذي تعتقده أكبر تهديد يواجه مؤسسة ICANN؟ 444 00:31:36,244 --> 00:31:38,270 لقد كنا نتحدث عن البدايات الأولى؛ 445 00:31:38,847 --> 00:31:42,150 وبالتطلع للأمام، ما هو أكبر تهديد يواجه مؤسسة ICANN؟ 446 00:31:42,250 --> 00:31:44,800 أعتقد أن أكبر تهديد أمام ICANN هو ICANN نفسها. 447 00:31:49,724 --> 00:31:58,166 إذا سمحت ICANN لنفسها بأن تكون ضحية لذلك النوع من المشاكل البيروقراطية 448 00:31:58,166 --> 00:32:01,720 والتي تراها في الكثير من المنظمات الأخرى، 449 00:32:02,770 --> 00:32:10,970 وإذا ما سمحت لنفسها بأن تصبح مثل شركة General Motors، فسيكون ذلك مشكلاً خطيراً. 450 00:32:11,100 --> 00:32:15,016 إنه أمر مثير للاهتمام لأن آيرا ماغازاينر، عندما طرحت عليه نفس هذا السؤال، 451 00:32:15,050 --> 00:32:16,900 كان له تقريباً نفس الجواب. 452 00:32:17,552 --> 00:32:22,350 كان نوعاً من حب الذات المؤسسي. 453 00:32:23,558 --> 00:32:26,294 حسنًا، انظر، أقصد، هذا نوعاً ما امر لا مفر منه. 454 00:32:26,795 --> 00:32:30,832 كما تعلم، فإن قانون الجاذبية هو ربما أقوى قانون فيزياوي موجود، 455 00:32:30,865 --> 00:32:33,068 لكن قانون البيروقراطية يأتي خلفه مباشرة، أليس كذلك؟ 456 00:32:34,502 --> 00:32:36,438 قانون البيروقراطية يؤثر على الجميع. 457 00:32:36,500 --> 00:32:41,500 أنا متأكد من أنه، دون المشاركة المباشرة في ذلك، ICANN لديها مشاكلها البيروقراطية اليوم. 458 00:32:41,776 --> 00:32:46,614 كل منظمة لها مشاكل بيروقراطية، لكن يجب تقليل هذه المشاكل قدر الإمكان. 459 00:32:46,648 --> 00:32:48,483 يجب التحكم في هذه المشاكل. 460 00:32:48,483 --> 00:32:52,570 إذا سمحت لهذه المشاكل أن تتحكم بك، بحيث تصبح ضيق الأفق، 461 00:32:52,770 --> 00:32:56,691 وغير متفاعل، وغير مبدع، وغير مبتكر، 462 00:32:56,691 --> 00:33:00,650 إن سمحت لهذا أن يحدث، فسيجد غيرك حلاً أفضل. 463 00:33:01,262 --> 00:33:07,168 من طريقة حديثك خلال هذا اللقاء، يبدو أن هذا كان وقتاُ جيداً بالنسبة لك، أليس كذلك؟ 464 00:33:07,168 --> 00:33:08,436 عندما كنت مشاركاً في هذه الفترة؟ 465 00:33:08,436 --> 00:33:09,270 حسناً، لقد استمتعت بذلك. 466 00:33:09,270 --> 00:33:13,641 أقصد، كانت هناك أوقات حينما كانت الأمور غير سارة، لكن كما تعلم، 467 00:33:13,641 --> 00:33:15,643 لا امانع إن كان هناك قليل من الصعوبات من وقت لآخر. 468 00:33:15,670 --> 00:33:20,982 وكما تعلم، سبب مغادرتي حين غادرت كان، 469 00:33:21,120 --> 00:33:24,870 بعد حل مشكل شركة Verisign وإنهاء الأمر، 470 00:33:27,522 --> 00:33:31,860 كان رأيي هو أنه من الأفضل لمؤسسة ICANN ألا تضم 471 00:33:31,860 --> 00:33:35,350 شخصاً مناضلاً مثلي ونوعاً ما ومشاركاً في اي مواجهة.. 472 00:33:36,200 --> 00:33:40,535 وأعتقد أن هذا كان من الضروري التحلي بروح النضال خلال تلك السنوات الأولى، 473 00:33:40,570 --> 00:33:44,339 لأنه إن لم يكن الأمر كذلك، ما كنا لنستمر. 474 00:33:44,472 --> 00:33:49,050 لكن بمجرد أن وصلنا لهذه المرحلة حيث صرنا الآن في وضع التعايش، 475 00:33:49,300 --> 00:33:50,745 فيجب علينا البدء بالتعاون. 476 00:33:50,750 --> 00:33:56,484 ويجب علينا البدء بالعمل مع الأشخاص، بدل التنازع معهم طول الوقت، 477 00:33:57,318 --> 00:34:02,200 وقد كنت معروفاً بمنهج النزاع مع الجميع في كل وقت، 478 00:34:02,400 --> 00:34:04,200 لذا كان من الأفضل لي أن أغادر. 479 00:34:04,350 --> 00:34:07,796 رائع. جو سيمز، شكراً جزيلاً لك على تخصيص هذا الوقت للحديث معنا. 480 00:34:07,796 --> 00:34:08,329 على الرحب والسعة.