Arabic subtitles for clip: File:ICANN History Project - Interview with Marilyn Cade, CEO at ICT Strategies, mCADE LLC (208E).webm
Jump to navigation
Jump to search
1 00:00:10,400 --> 00:00:13,000 مارلين كيد، وهي عضو قديم في مجتمع ICANN. 2 00:00:13,000 --> 00:00:15,900 مارلين، شكرًا على تخصيص هذا الوقت للحديث معنا. 3 00:00:15,900 --> 00:00:18,800 كيف شاركت لأول مرة في المنظمة؟ 4 00:00:18,800 --> 00:00:24,200 أجبت على هاتفي. رن هاتفي. 5 00:00:24,200 --> 00:00:30,200 كنت في طريقي إلى جلسة استماع في الكونغرس الأمريكي، 6 00:00:30,200 --> 00:00:34,200 وتلقيت اتصالًا هاتفيًا من المدير التنفيذي لشركة AT&T، 7 00:00:34,200 --> 00:00:38,700 والذي سألني ما الذي أعرفه عن مذكرة التفاهم لنطاقات المستوى الأعلى العامة الجديدة، 8 00:00:38,700 --> 00:00:44,100 ولماذا تقوم منظمة موّلتها AT&T بنقل خادم الجذر A 9 00:00:44,100 --> 00:00:47,600 إلى الاتحاد الدولي للاتصالات التابع للأمم المتحدة، 10 00:00:47,600 --> 00:00:52,100 في جنيف، سويسرا. لقد اندهشت أنا أيضًا. 11 00:00:52,100 --> 00:00:55,600 لكن لحسن الحظ، علمت الجهة المناسبة التي يجب أن أتصل بها. 12 00:00:55,600 --> 00:01:00,400 لذا، اتصلت بجمعية الإنترنت وعلمت بأن سبعة أشخاص يجتمعون 13 00:01:00,400 --> 00:01:05,700 في قاعة مغلقة والتي ساطلق عليها تسمية خطة 14 00:01:05,700 --> 00:01:09,700 لخصخصة الوظائف التي كان يتم أداؤها 15 00:01:09,700 --> 00:01:16,700 وتنسيق وظائف نطاقات المستوى الأعلى لرمز البلد ووظائف IANA. 16 00:01:16,700 --> 00:01:20,200 قلت: "حسنًا، هذه مفاجأة. لا أحد يعرف عن هذا أي شيء." 17 00:01:20,200 --> 00:01:23,400 "حسنًا، كانت لدينا مجموعة العمل الصغيرة هذه، 18 00:01:23,400 --> 00:01:26,000 وقمنا بالاختيار وكنا نعقد الاجتماعات وسوف 19 00:01:26,000 --> 00:01:30,000 ونضع الاتحاد الدولي للاتصالات في مجلس الإدارة، 20 00:01:30,000 --> 00:01:33,400 والمنظمة الدولية للملكية الفكرية في مجلس الإدارة، 21 00:01:33,400 --> 00:01:35,700 والمفوضية الأوروبية في مجلس الإدارة، 22 00:01:35,700 --> 00:01:38,600 ثم أربعة أشخاص من القطاع الخاص." وكان ردة فعلي: "أممم، ليس لهذه الدرجة." 23 00:01:38,600 --> 00:01:40,900 هذا لن يروق لأي شخص من قطاع الأعمال والشركات. 24 00:01:40,900 --> 00:01:42,500 ومارلين، هل كان هذا سنة 1998؟ 25 00:01:42,500 --> 00:01:46,800 كان هذا في أواخر سنة 1997. 26 00:01:46,800 --> 00:01:50,000 وحينها كنت أعمل لصالح شركة AT&T وكنت من جانب صناعة الكمبيوتر 27 00:01:50,000 --> 00:01:54,600 ومن جانب مزودي خدمات الإنترنت ISP. وكانت شركة AT&T في مجلس إدارة العديد 28 00:01:54,600 --> 00:01:58,300 من كبرى جمعيات التكنولوجيا الحديثة. لذا عقدت 29 00:01:58,300 --> 00:02:02,400 اجتماعًا للمعنيين بالصناعة، بما في ذلك مركز 30 00:02:02,400 --> 00:02:05,100 الديمقراطية والتكنولوجيا، للاستماع الى هذا 31 00:02:05,100 --> 00:02:07,900 المقترح. وجاءت هذه المجموعة المكونة من سبعة أشخاص الى 32 00:02:07,900 --> 00:02:11,400 واشنطن العاصمة، في قاعة مليئة. 33 00:02:11,400 --> 00:02:15,300 مخصصة فقط لجلوس 65 شخصًا، وهي قاعة للوقوف فقط، حضر حوالي 90 شخصًا، 34 00:02:15,300 --> 00:02:18,300 وعرضوا هذه الفكرة المتمثلة في أنهم سيقومون 35 00:02:18,300 --> 00:02:22,300 بخصخصة الوظائف. وقد كانت لديهم شاشة عرض ضوئية. 36 00:02:22,300 --> 00:02:25,100 الآن، هؤلاء أشخص قدماء، صحيح؟ قبل عروض PowerPoint. 37 00:02:25,100 --> 00:02:28,800 كانت لديهم شاشة عرض ضوئية مع صورة 38 00:02:28,800 --> 00:02:31,300 تضم بناية برج الاتحاد الدولي للاتصالات، 39 00:02:31,300 --> 00:02:36,800 والتي تتكون من 15 برجًا، وبها 15 طابقًا، مع سهم أحمر في الأعلى، 40 00:02:36,800 --> 00:02:42,800 "الموضع المستقبلي لخادم الجذر A." وفي الأسفل، 41 00:02:42,800 --> 00:02:47,100 الكلمات التالية: "الاتحاد الدولي للاتصالات التابع للأمم المتحدة، جنيف، سويسرا." 42 00:02:47,100 --> 00:02:51,700 وقد عجب الحضور من هذه الفكرة. 43 00:02:51,700 --> 00:02:55,200 من أين أتت هذه الفكرة؟ والاتحاد الدولي للاتصالات لا يروق لنا. 44 00:02:55,200 --> 00:02:58,400 من قال لكم أن بوسعكم القيام بهذا؟ وكان هناك موظفان من الكونغرس، 45 00:02:58,400 --> 00:03:01,800 وقد أجروا اتصالًا هاتفيًا، 46 00:03:01,800 --> 00:03:06,300 ودعوا الرجال الستة وإمرأة واحدة إلى جلسة استماع في الكونغرس. 47 00:03:06,300 --> 00:03:09,200 إذن خلال أسبوعين، رجعوا إلى جلسة الاستماع، 48 00:03:09,200 --> 00:03:11,500 وقد أخذوا شاشة العرض الضوئية. 49 00:03:11,500 --> 00:03:15,600 تشيب بيكرينغ تولى رئاسة جلسة الاستماع، وفي نهاية جلسة الاستماع 50 00:03:15,600 --> 00:03:18,200 وفي نهاية جلسة الاستماع، كان هناك انطباع أشبه بـ : "إذن، إنكم تخططون 51 00:03:18,200 --> 00:03:21,900 لنقل خادم الجذر A، الذي تدفع ثمنه أموال أمريكية، 52 00:03:21,900 --> 00:03:27,100 وأموال المواطنين، ووكالة مشاريع الأبحاث المتقدمة التابعة لوزارة الدفاع الأميركية، والمؤسسة الوطنية للعلوم، إلى جنيف، سويسرا، 53 00:03:27,100 --> 00:03:30,500 إلى الاتحاد الدولي للاتصالات، الوكالة التابعة للأمم المتحدة؟ هل تظنون ذلك؟." 54 00:03:30,500 --> 00:03:32,000 ليس انتقالًا شعبيًا؟ 55 00:03:32,000 --> 00:03:35,600 ليس انتقالًا شعبيًا. وقد كان سبب تواصلي، 56 00:03:35,600 --> 00:03:39,100 مع الآخرين من قطاع الأعمال. 57 00:03:39,100 --> 00:03:42,100 وقد كان مجتمع الأعمال منشغلًا وقلقًا للغاية. 58 00:03:42,100 --> 00:03:47,100 وقد تواصلنا مع البيت الأبيض 59 00:03:47,100 --> 00:03:51,500 وتواصلنا مع ماك ماكلارتي، والذي كان رئيس الموظفين لدى الرئيس كلينتون، 60 00:03:51,500 --> 00:03:56,500 لأن جلسة الاستماع في الكونغرس كانت مثيرة للجدل بشدة. 61 00:03:56,500 --> 00:03:59,200 لم يكن هذا من صالح الإنترنت. 62 00:03:59,200 --> 00:04:02,600 تذكر أن الإنترنت كان خدمة حديثة حينها. 63 00:04:02,600 --> 00:04:07,200 وقد كان آيرا ماغازينر مكلفًا بكتابة أجندة التجارة الإلكترونية 64 00:04:07,200 --> 00:04:10,200 لفخامة الرئيس كلينتون، وقد كان مكلفًا نوعًا ما بالنظر في هذا الأمر، 65 00:04:10,200 --> 00:04:13,400 ومكلفًا بتصوره. وقد تواصل مع د. بيكي بور، 66 00:04:13,400 --> 00:04:15,400 في وزارة التجارة. 67 00:04:15,400 --> 00:04:18,700 وأصدرت وزاة التجارة الورقة الخضراء. 68 00:04:18,700 --> 00:04:22,800 كان هناك أكثر من 500 تعليقًا. 69 00:04:22,800 --> 00:04:27,000 وقد قدمت معظم جمعيات الصناعة تعليقات. 70 00:04:27,000 --> 00:04:30,700 وبدأت أنسق تحالفًا لقطاع التكنولوجيا الحديثة، 71 00:04:30,700 --> 00:04:33,300 وقطاع الأعمال، بما في ذلك غرفة التجارة الأمريكية، 72 00:04:33,300 --> 00:04:37,200 وOracle، وجميع الجمعيات، وCTD، 73 00:04:37,200 --> 00:04:40,000 وهو مركز الديمقراطية والتكنولوجيا، 74 00:04:40,000 --> 00:04:43,600 والكثير من المؤسسات القانونية، من أجل محاولة وضع تصور تجاري 75 00:04:43,600 --> 00:04:47,200 وجمع الناس بسرعة كبيرة. 76 00:04:47,200 --> 00:04:50,100 لقد كان من الصعب جدًا أن تفسر الإنترنت في تلك الفترة 77 00:04:50,100 --> 00:04:55,400 عندما تدرك أنه في سنة 1998، في أيلول (سبتمبر) 1998، 78 00:04:55,400 --> 00:04:58,900 عندما أنشأنا ICANN، كان هناك 147 مليون مستخدمًا حول العالم. 79 00:04:58,900 --> 00:05:02,800 إذن فقد كنا نتحدث عن شيء 80 00:05:02,800 --> 00:05:06,200 لا يزال بحاجة لتفسير وفهم. 81 00:05:06,200 --> 00:05:09,900 وقد رأى الناس، في تلك المرحلة المبكرة 82 00:05:09,900 --> 00:05:14,100 "مهلًا، قد يصبح هذا مستقبلًا طفرة اقتصادية؟" 83 00:05:14,100 --> 00:05:16,400 الإنترنت أو نظام اسم النطاق؟ 84 00:05:16,400 --> 00:05:18,300 الإنترنت. 85 00:05:18,300 --> 00:05:22,000 إذن خدمة البريد الإلكتروني كانت حديثة، حسنًا؟ وأعتقد أن الشركات 86 00:05:22,000 --> 00:05:25,200 شرعت في التفكير، "حسناً، قد تكون لهذا اهمية." 87 00:05:25,200 --> 00:05:28,600 وقد كان لشركة AOL ثلاثة ملايين مشترك. وكان لشركة 88 00:05:28,600 --> 00:05:32,700 AT&T WorldNet عدد 1.3 مليون مشترك، ومن المستخدمين المنزليين. 89 00:05:32,700 --> 00:05:36,200 وبدأت الشركات تتفاعل وتقول 90 00:05:36,200 --> 00:05:41,000 "رائع، يمكننا التواصل بشكل أكثر فعالية، ودون إرسال فاكس، 91 00:05:41,000 --> 00:05:43,700 وبدون إجراء العديد من المكالمات الهاتفية. 92 00:05:43,700 --> 00:05:46,500 يمكننا بدء التواصل بشكل أكثر فعالية مع 93 00:05:46,500 --> 00:05:50,800 مدراءنا المشاركين، وفرق المبيعات المنتشرين على نطاق واسع، وما إلى ذلك." 94 00:05:50,800 --> 00:05:53,400 أعتقد أنهم بدأوا يشعرون بأن هذا مجال واعد. 95 00:05:53,400 --> 00:05:56,700 إذن مع هذا، مارلين، هل رأى مجتمع الأعمال، 96 00:05:56,700 --> 00:06:00,200 كامتداد لذلك، أهمية نظام اسم النطاق، 97 00:06:00,200 --> 00:06:02,400 أو كان هذا أمرًا عميقًا بالنسبة لهم؟ 98 00:06:02,400 --> 00:06:05,400 كان عميقًا جدًا بالنسبة لهم. 99 00:06:05,400 --> 00:06:09,900 تعلم، رجال الأعمال لم يكونوا يعرفون اسم جون بوستل. 100 00:06:09,900 --> 00:06:12,200 كنت أعرف اسم جون بوستل، ولكن كان هذا بفضل خلفيتي التقنية. 101 00:06:12,200 --> 00:06:15,100 كنت أعرف اسم جون بوستل، 102 00:06:15,100 --> 00:06:18,900 لكن المكالمة الهاتفية الثانية التي تلقيتها، 103 00:06:18,900 --> 00:06:21,800 مجددًا، كنت متجهة إلى الكونغرس لجلسة استماع. 104 00:06:21,800 --> 00:06:24,300 يبدو أنني قضيت عمري هناك، أليس كذلك؟ 105 00:06:24,300 --> 00:06:29,500 ورن هاتفي، وقد كان جون بوستل. 106 00:06:29,500 --> 00:06:33,600 بعد هذه الفترة، حيث كان جون بوستل يدعم فكرة 107 00:06:33,600 --> 00:06:37,700 مذكرة تفاهم gTLD، أو كان يقال ذلك، وقد كان هناك 108 00:06:37,700 --> 00:06:42,000 جدل كبير بهذا الشأن. إذن رن هاتفي، 109 00:06:42,000 --> 00:06:47,500 وقد كان جون اختار بالفعل جو سيمز 110 00:06:47,500 --> 00:06:51,400 ليكون المستشار القانوني بسبب الدعوى القضائية التي نشأت 111 00:06:51,400 --> 00:06:54,500 عندما غير مسار حركة الإنترنت. إذن رن الهاتف، 112 00:06:54,500 --> 00:06:58,700 جون بوستل، "كان الأمر مثل، معي عالم كمبيوتر 113 00:06:58,700 --> 00:07:03,100 على الهاتف؟ حسنًا." وقال لي جون، "مارلين، 114 00:07:03,100 --> 00:07:06,400 وقد طلب مني مايك روبرتس وجو سيمز 115 00:07:06,400 --> 00:07:10,500 أن أتصل بك." وقد جلست وتحدثت معه 116 00:07:10,500 --> 00:07:13,400 لأكثر من ساعة. إنه ليس شخصًا، براد - 117 00:07:13,400 --> 00:07:17,000 لقد كنت منزعجة للغاية بشأن 118 00:07:17,000 --> 00:07:20,300 من مذكرة تفاهم gTLD، هذا الالتفاف، في محاولة 119 00:07:20,300 --> 00:07:23,400 تهدف لإشراك المنظمات الحكومية الدولية في العمل. 120 00:07:23,400 --> 00:07:27,600 لكنني تكلمت مع جون عن دوافعه، 121 00:07:27,600 --> 00:07:30,300 ووافقت على مساعدته، إلا أنني قلت له أمرًا، 122 00:07:30,300 --> 00:07:34,200 "سيتم القيام بذلك بطريقة مختلفة. 123 00:07:34,200 --> 00:07:37,400 لا يمكننا استبعاد مجتمع الشركات أو الحكومات الأخرى أو المستخدمين الآخرين." 124 00:07:37,400 --> 00:07:40,500 تذكر، كنت أعمل لصالح شركة عالمية، 125 00:07:40,500 --> 00:07:45,900 وكان الأمر مهمًا للغاية للشركة التي أعمل فيها. 126 00:07:45,900 --> 00:07:49,700 عندما قلت له ذلك، كما قلتِ - 127 00:07:49,700 --> 00:07:51,400 ماذا كان جوابه؟ 128 00:07:51,400 --> 00:07:54,400 لقد قال أنه لا يفهم واشنطن، ولا يفهم السياسة. 129 00:07:54,400 --> 00:07:56,800 عندما غيّر مسار 130 00:07:56,800 --> 00:08:01,200 حركة الإنترنت كاختبار، قام بذلك في عطلة نهاية أسبوع، لكي 131 00:08:01,200 --> 00:08:04,800 لا يعطل أي شيئ. لكن الباحثين يعملون خلال عطلة نهاية الأسبوع. 132 00:08:04,800 --> 00:08:08,100 إذن كان كل باحثي AT&T lab يعملون طيلة 133 00:08:08,100 --> 00:08:11,300 عطلة نهاية الأسبوع، وحاولوا جاهدين تصليح ما ظنوه عطبًا. 134 00:08:11,300 --> 00:08:15,500 إذن، لقد كان عالمًا حسن القصد بصدق 135 00:08:15,500 --> 00:08:21,300 وقد كان يظن أنه يقوم بعمل جيد - 136 00:08:21,300 --> 00:08:26,100 وقد قام فعلاً بذلك، وبالمناسبة - فإن كثيراً من العمل لصالح الإنترنت 137 00:08:26,100 --> 00:08:30,400 ولصالح العالم قد تم من خلال الدور الذي لعبه. 138 00:08:30,400 --> 00:08:34,900 لم يتصور الجوانب الصعبة لكيفية رؤية الآخرين في العالم 139 00:08:34,900 --> 00:08:39,100 لهذا الانتقال أو لحقيقة أن مجموعة صغيرة من الأشخاص 140 00:08:39,100 --> 00:08:41,900 كانوا يتخذون قرارًا. 141 00:08:41,900 --> 00:08:43,600 لكنه عالم كمبيوتر، ومهندس. 142 00:08:43,600 --> 00:08:46,500 لكن الجيد في الأمر هو أنه كان يتلقى مشورة جيدة للغاية من جو، 143 00:08:46,500 --> 00:08:49,400 والأفضل من ذلك، أنه كان يتلقى مشورة جيدة جدًا 144 00:08:49,400 --> 00:08:52,300 من مايك روبرتس، والذي كما تعلم، 145 00:08:52,300 --> 00:08:55,400 أصبح أول رئيس ومدير تنفيذي، 146 00:08:55,400 --> 00:08:58,900 ومن لاري لاندويبر. أحد الأمور التي يجب فهمها 147 00:08:58,900 --> 00:09:04,800 هو أننا يجب أن نتصور تلك الفترة مثل 148 00:09:04,800 --> 00:09:09,500 مشكال متعدد الألوان. إذن، أشخاص مختلفون ساهموا 149 00:09:09,500 --> 00:09:12,000 في جوانب مختلفة، وكما تعلم، عندما تدير المشكال، 150 00:09:12,000 --> 00:09:14,900 تحصل على صورة مختلفة. ولكنك 151 00:09:14,900 --> 00:09:18,300 دائمًا تحصل على صورة ملونة، صح؟ ومع مرور الوقت، 152 00:09:18,300 --> 00:09:22,200 أصبح الناس مهتمين بشكل أكبر. وقد كانت جلسات الاستماع في مبنى الكابيتال هيل 153 00:09:22,200 --> 00:09:24,700 في واشنطن العاصمة، جلسات استماع الكونغرس، دائماً 154 00:09:24,700 --> 00:09:29,600 ما تنتج عنها مقالات صحفية، وما إلى ذلك. لذا، فالمسألة 155 00:09:29,600 --> 00:09:33,000 بدأت تحصل على الكثير من الاهتمام، ولأن 156 00:09:33,000 --> 00:09:35,700 غرفة التجارة الأمريكية كانت أيضًا تتابعها، فقد حظت أيضاَ 157 00:09:35,700 --> 00:09:39,000 باهتمام كبير مع المدراء التنفيذيين للشركات الكبرى. 158 00:09:39,000 --> 00:09:44,400 هل كان هناك وقت كانت فيه ICANN مقبولة بشكل سحري 159 00:09:44,400 --> 00:09:46,800 وكانوا يفكرون، "حسنًا، ICANN، 160 00:09:46,800 --> 00:09:50,600 نحن نحتاج هذا فيما يخص نظام اسم النطاق،" 161 00:09:50,600 --> 00:09:53,400 أم أن الأمر كان بغاية البساطة 162 00:09:53,400 --> 00:09:55,100 وكانت حملة حصلت تدريجيًا على الموافقة في النهاية؟ 163 00:09:55,100 --> 00:09:58,000 كان هناك ثلاث مقترحات متنافسة 164 00:09:58,000 --> 00:10:01,100 تم تقديمها استجابة للورقة البيضاء. 165 00:10:01,100 --> 00:10:03,200 ربما يجب أن أتكلم عن المنتدى الدولي 166 00:10:03,200 --> 00:10:05,700 بشأن الورقة البيضاء أيضًا قليلًا. 167 00:10:05,700 --> 00:10:08,100 كان هذا المنتدى في ريستون، أليس كذلك؟ 168 00:10:08,100 --> 00:10:10,600 كان هناك واحد - حسنًا كان هناك خمسة. 169 00:10:10,600 --> 00:10:13,500 المنتدى الدولي بشأن الورقة البيضاء في الواقع 170 00:10:13,500 --> 00:10:18,700 عقد خمس اجتماعات، كما اجتمعت مجموعة من المتطوعين 171 00:10:18,700 --> 00:10:24,700 وتعاونوا على التخطيط لهذا 172 00:10:24,700 --> 00:10:27,800 التشاور بشأن هذه الورقة البيضاء. وقد وضعت الورقة البيضاء 173 00:10:27,800 --> 00:10:32,800 بعض الأفكار بشأن مالذي ينبغي القيام به 174 00:10:32,800 --> 00:10:36,600 من أجل إنشاء ما تمت تسميته حينها NewCo. إذن، كان اسم ICANN 175 00:10:36,600 --> 00:10:39,200 هو NewCo وذلك إلى غاية تاريخ الاجتماع الأول لمجلس الإدارة، 176 00:10:39,200 --> 00:10:43,300 وكانت هناك منظمة اسمها CIX، 177 00:10:43,300 --> 00:10:49,100 بمعنى التبادل التجاري عبر الإنترنت. وقد كان رئيسي ضمن 178 00:10:49,100 --> 00:10:53,100 مجلس إدارة CIX لأنه لم يكن بوسعنا، كشركة، 179 00:10:53,100 --> 00:10:56,400 أن نمضي الوقت في التنسيق مع 180 00:10:56,400 --> 00:11:00,800 المؤسسات البعيدة والتي كانت تخطط 181 00:11:00,800 --> 00:11:03,500 إصدار آسيا والمحيط الهادئ، والإصدار الأفريقي، والإصدار الأوروبي، 182 00:11:03,500 --> 00:11:07,400 وإصدار أمريكا اللاتينية، وكان يتوجب أن نكون نحن 183 00:11:07,400 --> 00:11:13,800 وآخرين ممن قاموا بتمويل CIX كمنسق بديل. لذلك عقد 184 00:11:13,800 --> 00:11:18,700 اجتماع ريستون - وكنت أساعد في التخطيط له، 185 00:11:18,700 --> 00:11:22,300 والمزيد مما كان يجري حول كل ذلك ، مثل المساعدة على تمويل العمل. 186 00:11:22,300 --> 00:11:26,600 الذي كان يتم. وكان أشخاص آخرون مثل كاثي كلينمان 187 00:11:26,600 --> 00:11:29,100 مشاركين في هذا. وكان هناك العديد جدًا من الأشخاص الآخرين 188 00:11:29,100 --> 00:11:32,500 والذين كانوا يساهمون في هذا التخطيط. وعندما 189 00:11:32,500 --> 00:11:38,800 عقدنا الاجتماع - في يوم الاجتماع في ريستون، وعند الساعة 2:00 صباحًا، 190 00:11:38,800 --> 00:11:42,000 رن هاتفي. هل هناك موضوع لهذه المكالمات الهاتفية؟ 191 00:11:42,000 --> 00:11:46,300 وكان زوج باربرا دولي - 192 00:11:46,300 --> 00:11:48,900 وقد كانت باربرا المدير التنفيذي لمؤسسة CIX - قد دخل 193 00:11:48,900 --> 00:11:52,300 في غيبوبة، وكانت على وشك أن تكون رئيسة 194 00:11:52,300 --> 00:11:57,200 المنتدى الدولي بشأن الورقة البيضاء في ريستون. 195 00:11:57,200 --> 00:12:01,800 لذا، قمت أنا وبليسير، المستشار القانوني، بوضع ملابسنا، 196 00:12:01,800 --> 00:12:05,800 ملابس العمل، في سياراتنا، وذهبنا عند باربرا وبقينا معها، 197 00:12:05,800 --> 00:12:08,600 في حين تم إخلاء زوجها إلى المستشفى جوّاً. 198 00:12:08,600 --> 00:12:11,700 ثم، ذهبنا إلى الفندق، وتولينا مهمتها. 199 00:12:11,700 --> 00:12:14,100 إذن، عقدنا الاستشارة والتي كانت استشارة تفاعلية حقًا. 200 00:12:14,100 --> 00:12:16,600 تطرقنا لأقسام مختلفة من الورقة البيضاء، 201 00:12:16,600 --> 00:12:19,100 وانقسم الأشخاص إلى مجموعات مختلفة، 202 00:12:19,100 --> 00:12:22,400 وقاموا بجلسة عصف ذهني، واتفقوا أحيانًا واختلفوا أحيانًا. 203 00:12:22,400 --> 00:12:25,700 وبدأت عملية الاستشارة تلك تنقسم 204 00:12:25,700 --> 00:12:29,100 بين المواضيع المتفق عليها، 205 00:12:29,100 --> 00:12:31,800 وبين المواضيع المختلف عليها. 206 00:12:31,800 --> 00:12:36,100 بعد ذلك، تم عقد الاجتماعات الخمسة. 207 00:12:36,100 --> 00:12:40,000 وتلقت وزارة التجارة تلك التعقيبات، وبعد ذلك، 208 00:12:40,000 --> 00:12:43,300 قدمت دعوة لتقديم المقترحات. 209 00:12:43,300 --> 00:12:47,100 وقد قامت المجموعة التي أعمل معها، لاري ومايك والآخرين، بتقديم مقترح. 210 00:12:47,100 --> 00:12:50,300 وقامت مجموعتان أخريان بتقديم مقترحات. 211 00:12:50,300 --> 00:12:54,100 وأخذت وزارة التجارة جوانب من كل من المقترحين الآخرين، 212 00:12:54,100 --> 00:12:57,500 ثم أعلنوا قبولهم لمقترح NewCo 213 00:12:57,500 --> 00:13:03,300 المقدم من فريقنا، مع إجراء تعديلات عليه. 214 00:13:03,300 --> 00:13:08,200 إذن في تلك المرحلة كنا بدأنا نحاول إقناع الكونغرس، 215 00:13:08,200 --> 00:13:11,400 "لقد انتهينا من عملنا هنا. لدينا مخطط. ولدينا استراتيجية." 216 00:13:11,400 --> 00:13:15,900 وبدأ آيرا يشارك، لقد كان مشاركًا بالفعل، 217 00:13:15,900 --> 00:13:21,900 لكنه بدأ المشاركة بشكل فعال مع موظفي جامعة بانغهامتون Binghamton 218 00:13:21,900 --> 00:13:24,700 والمفوضية الأوروبية، والتي كانت لديها أيضًا أجندة 219 00:13:24,700 --> 00:13:27,600 للتجارة الإلكترونية. وبدأ السفر إلى أستراليا، 220 00:13:27,600 --> 00:13:30,200 والتقى هناك مع بول توومي، الذي كان يعمل مع 221 00:13:30,200 --> 00:13:33,700 مع الحكومة الأسترالية على مسائل ذات صلة بهذا المجال، 222 00:13:33,700 --> 00:13:37,200 وإلى اليابان وغيره من المناطق، في محاولة للحصول على الدعم. 223 00:13:37,200 --> 00:13:41,400 كم كان صعبًا - ليس فقط مهمة آيرا 224 00:13:41,400 --> 00:13:44,500 ومحاولة حشد الدعم الدولي لمبدأ ICANN. 225 00:13:44,500 --> 00:13:46,500 كيف كانت الصعوبة في الكونغرس؟ 226 00:13:46,500 --> 00:13:52,000 كان الوضع صعبًا، لكن كانت عندنا بيئة مختلفة حينها. 227 00:13:52,000 --> 00:13:59,500 كانت لدينا مجموعة من أعضاء مجلس الشيوخ الديمقراطيين البارزين المحنكين، 228 00:13:59,500 --> 00:14:06,000 واهتمام كبير من وزارة التجارة الأمريكية، 229 00:14:06,000 --> 00:14:10,100 والذي كان له أثر كبير للغاية، مع الحزب الجمهوري. 230 00:14:10,100 --> 00:14:13,600 وكان للرئيس كلينتون تأييد من قبل أكثر من 500 مدير تنفيذي 231 00:14:13,600 --> 00:14:19,200 من شركات التكنولوجيا الحديثة، 232 00:14:19,200 --> 00:14:23,600 ولذا كانت الرسالة في الكونغرس أساسًا هي قطاع التكنولوجيا الحديثة، 233 00:14:23,600 --> 00:14:26,700 وكان قطاع الأعمال يدعم هذا بشدة. 234 00:14:26,700 --> 00:14:31,700 كم دامت مواجهتكم للموقف الذي يقول، 235 00:14:31,700 --> 00:14:34,100 "لقد اخترعنا هذه الخدمة. لماذا نتقاسمها مع الغير؟ نحن نمتلكها." 236 00:14:34,100 --> 00:14:41,600 كان هناك بعض من هذا. لكن تذكر، 237 00:14:41,600 --> 00:14:45,100 "لقد اخترعناه" لم يكن تصريحًا صحيحًا بالضبط. 238 00:14:45,100 --> 00:14:47,300 لكنه كان تصور الحالة في ذلك الوقت. 239 00:14:47,300 --> 00:14:50,200 لقد كان تصور الحالة، ولكن المسألة الأخرى 240 00:14:50,200 --> 00:14:52,800 هنا هي أن الأشخاص الذين كانوا يؤسسونه 241 00:14:52,800 --> 00:14:56,300 كانوا هم الشركات الذين كانوا يأتون 242 00:14:56,300 --> 00:14:59,300 ويقولون لأعضائهم المنتخبين من الكونغرس، 243 00:14:59,300 --> 00:15:01,600 "هذا جيد. سيكون هذا جيدًا لنا." كانت تلك معجزة. 244 00:15:01,600 --> 00:15:06,700 تمكنا من الحصول على الخصخصة من خلال استراتيجية التجارة الإلكترونية 245 00:15:06,700 --> 00:15:09,700 في عهد الرئيس كلينتون. ثم أصبحت أوروبا مشاركة، 246 00:15:09,700 --> 00:15:13,100 لأن Binghamton كانت أيضًا مهتمة بعدم التخلف عن الركب. 247 00:15:13,100 --> 00:15:16,200 كانت معنا أستراليا، وكانت معنا اليابان، 248 00:15:16,200 --> 00:15:20,500 وكان هؤلاء شركاء تجاريين كبار لشركات الولايات المتحدة. 249 00:15:20,500 --> 00:15:23,400 إذن، كان هناك القليل من الشك، 250 00:15:23,400 --> 00:15:25,400 لكن كان بشكل أكبر من نوع، "سنراقب ما سيحدث،" 251 00:15:25,400 --> 00:15:28,300 ولهذا، براد، كانت هناك الكثير من جلسات الإشراف المتواصلة. 252 00:15:28,300 --> 00:15:30,600 تذكر، كانت لدينا جلسة استماع تلو الأخرى. 253 00:15:30,600 --> 00:15:32,500 كل سنة، كانت هناك جلستان أو ثلاثة - 254 00:15:32,500 --> 00:15:34,800 لقد كانت تقريبًا فعالية سنوية. 255 00:15:34,800 --> 00:15:37,100 نعم، أو نصف سنوية. 256 00:15:37,100 --> 00:15:39,900 مارلين، هل كان هناك وقت حيث رأيت أن هذا النموذج في خطر؟ 257 00:15:39,900 --> 00:15:42,600 كأن يكون حدث أمر ما، 258 00:15:42,600 --> 00:15:45,200 سواء كان هناك نقص مالي أو ما شبه، 259 00:15:45,200 --> 00:15:48,000 حيث كنت تفكرين، "عجبًا، ICANN تواجه محنة؟" 260 00:15:48,000 --> 00:15:52,900 نعم، مثل حينما كلمني آيرا وقال لي، 261 00:15:52,900 --> 00:15:55,400 "لن نبدأ يوم الإثنين، لأن لدينا فقط ثلاثة أمناء سجلات 262 00:15:55,400 --> 00:15:57,700 متنافسين من بين خمسة مطلوبين." 263 00:15:57,700 --> 00:16:00,600 نعم، فكرت أننا كنا في ورطة حينها. 264 00:16:00,600 --> 00:16:05,200 حسنًا، إنه ظهر يوم الجمعة. وسنبدأ يوم الإثنين. 265 00:16:05,200 --> 00:16:09,100 إذن، تدبرت أمر أميني سجل منافسين إضافيين. 266 00:16:09,100 --> 00:16:13,800 هل كانت هناك أوقات أخرى أشعرتك بالقلق؟ 267 00:16:13,800 --> 00:16:26,800 نعم. تعلم، كان هناك الكثير من الأشخاص 268 00:16:26,800 --> 00:16:29,300 الذين شعروا أنه يمكن جني الكثير من المال، 269 00:16:29,300 --> 00:16:33,800 وأنه بوسعهم أن يصبحوا شركة NSI الجديدة، 270 00:16:33,800 --> 00:16:41,100 وأنه يمكنهم استغلال نظام اسم النطاق، 271 00:16:41,100 --> 00:16:45,200 وأنه يمكنهم الوصول إلى مراكز السلطة. 272 00:16:45,200 --> 00:16:50,100 أرى أن شركة NSI لم تكن أسهل احتكار يمكن التعامل معه، 273 00:16:50,100 --> 00:16:53,500 وقد استغرقهم الأمر فترة طويلة مع تغييرين أو ثلاثة في مركز القيادة 274 00:16:53,500 --> 00:16:56,600 ثم بدأوا يقدرون حقيقة أن بيئة تنافسية 275 00:16:56,600 --> 00:16:59,800 كانت أفضل بالنسبة لهم أيضًا. 276 00:16:59,800 --> 00:17:05,600 لقد كانوا أيضًا مفاوضين أشداء للغاية، 277 00:17:05,600 --> 00:17:10,600 وتذكر، لقد فتحنا أبواب ICANN مع مايك روبرتس، 278 00:17:10,600 --> 00:17:16,800 وأربعة موظفين، وبطاقته الائتمانية، وخطًا ائتمانيًا. 279 00:17:16,800 --> 00:17:22,700 إذن بدون المشورة القانونية المجانية لجو سيمز، 280 00:17:22,700 --> 00:17:28,000 ثم بدون العرض المجاني من قبل المستشار العام، 281 00:17:28,000 --> 00:17:34,200 لم نكن لننجح أبدًا. فقط لم نكن لننجح. 282 00:17:34,200 --> 00:17:37,600 لم تحدد الورقة البيضاء مصادر التمويل. 283 00:17:37,600 --> 00:17:39,600 وكان العرض مثل، "الأمر يعود لكم، 284 00:17:39,600 --> 00:17:42,400 حسنًا، لدينا هنا الخطوط العريضة، 285 00:17:42,400 --> 00:17:45,600 لكن عليكم تصور كيفية تمويل هذا الأمر." 286 00:17:45,600 --> 00:17:47,500 كيف كانت تلك المناقشات؟ 287 00:17:47,500 --> 00:17:50,100 إنه مهم للغاية، أنه يمكنني قضاء الكثير جدًا من وقتي 288 00:17:50,100 --> 00:17:54,500 في تنسيق الصناعة، وما إلى ذلك. 289 00:17:54,500 --> 00:17:57,600 عندما كان الأمر يتعلق في الواقع بتحرير شيك لتمويل ICANN، 290 00:17:57,600 --> 00:18:00,300 كان من الصعب جدًا على الشركات تصور كيفية القيام بذلك. 291 00:18:00,300 --> 00:18:02,800 ولم نكن الوحيدين في ذلك. 292 00:18:02,800 --> 00:18:07,000 لقد كان صعبًا للغاية تصور كيفية القيام بذلك، 293 00:18:07,000 --> 00:18:09,600 وأظنك قد أجريت مقابلة مع مايك روبرتس. 294 00:18:09,600 --> 00:18:13,100 إذن يمكنك تخيل كم تطلب من الشجاعة أن تفتح الأبواب، 295 00:18:13,100 --> 00:18:16,600 وتقنع الموظفين بالبقاء، وأن تقول لهم، "بطريقة ما، سنتصور كيفية التمويل؟" 296 00:18:16,600 --> 00:18:19,700 كان هناك وقت آخر حيث فكرت في أننا يمكن أن نفشل، 297 00:18:19,700 --> 00:18:26,300 وكنا في غانا. وكان السجلات وأمناء السجلات 298 00:18:26,300 --> 00:18:29,400 يؤجلون دفع رسومهم. 299 00:18:29,400 --> 00:18:32,900 كانوا يدفعون ثمانية سنتات لكل اسم نطاق، 300 00:18:32,900 --> 00:18:36,200 وكانوا يحجبون الدفع، ويؤخرون الدفع، ويرفضون الدفع. 301 00:18:36,200 --> 00:18:40,200 لقد كنا في محنة مالية حقيقية، 302 00:18:40,200 --> 00:18:46,500 وذلك الشخص الجديد في ICANN، والمدعو رون أندرا، 303 00:18:46,500 --> 00:18:51,100 والذي بدأ يشارك، التفت إلي وقال لي - 304 00:18:51,100 --> 00:18:53,700 لأنني كنت أتصرف كدليله الروحي. 305 00:18:53,700 --> 00:19:00,000 التفت إلي وقال لي، "ثمانية سنتات؟ 306 00:19:00,000 --> 00:19:02,300 ثمانية سنتات لكل اسم نطاق؟ أهذا كل ما يحصلون عليه؟" وأجبته نعم. 307 00:19:02,300 --> 00:19:04,800 قال، "هنا،" ثم جلس وكتب خطابًا، 308 00:19:04,800 --> 00:19:08,700 وقارن الرسوم التي دفعها - 309 00:19:08,700 --> 00:19:12,800 واتصل بزوجته وسألها عن الضرائب 310 00:19:12,800 --> 00:19:16,000 التي على فاتورة هاتفه لهذا الشهر. 311 00:19:16,000 --> 00:19:19,800 ثم ذهب إلى الميكروفون وقال، 312 00:19:19,800 --> 00:19:23,000 "أقترح أن يطلب المجتمع من مجلس الإدارة رفع الرسوم إلى 25 سنتًا لكل اسم نطاق." 313 00:19:23,000 --> 00:19:27,400 كنت هناك صيحات استهجان كثيرة، 314 00:19:27,400 --> 00:19:30,300 وجولات من التصفيق، وفي نهاية الاجتماع، 315 00:19:30,300 --> 00:19:33,000 طلب المجتمع رفع الرسوم لكل اسم نطاق إلى 25 سنتًا. 316 00:19:33,000 --> 00:19:37,500 إذن، لم نحل مشكلة التمويل، 317 00:19:37,500 --> 00:19:42,700 ولكننا خففنا من حدتها بشكل كبير. 318 00:19:42,700 --> 00:19:45,900 وكانت هذه مجرد تصرفات شجاعة فردية. 319 00:19:45,900 --> 00:19:48,200 لم يكن هناك من سبب دفع رون للقيام بذلك. 320 00:19:48,200 --> 00:19:50,800 لقد كان يجلس مع الجمهور، وفكر فقط في أن هذا غير عادل. 321 00:19:50,800 --> 00:19:53,900 ما كان حافزك حينها؟ 322 00:19:53,900 --> 00:19:56,800 أقصد، أخبريني عن الأوقات العصيبة. 323 00:19:56,800 --> 00:19:59,400 يبدو أن هذا كان نوعًا ما رائعًا. 324 00:19:59,400 --> 00:20:02,800 لكن ما كان الحافز؟ 325 00:20:02,800 --> 00:20:06,800 هل كان هناك تصور، 326 00:20:06,800 --> 00:20:11,000 "مهلًا، لقد أنشأنا شيئًا سيغير شكل العالم،" 327 00:20:11,000 --> 00:20:13,600 أو لم يكن أحد يرى الأمر بهذا الشكل، وكان هناك حافز آخر؟ 328 00:20:13,600 --> 00:20:18,300 كان الرئيس كلينتون يقول، 329 00:20:18,300 --> 00:20:21,400 "تأكدوا دائمًا من أنكم تتعثرون في الاتجاه الصحيح." 330 00:20:21,400 --> 00:20:25,800 وأعتقد أن المجتمع كان يتعثر نوعًا ما، كيفما كان المجتمع. 331 00:20:25,800 --> 00:20:28,600 فكرنا نوعًا ما، 332 00:20:28,600 --> 00:20:31,200 "هذا يمكن أن يكون جيدًا للشركات، كيفما كان. 333 00:20:31,200 --> 00:20:34,700 فيمكنه أن ينمو، وأن يكون جيدًا للمستخدمين الفرديين. 334 00:20:34,700 --> 00:20:38,400 هناك شيء مهم هناك. هل كنا نعلم إلى أين نتجه؟ 335 00:20:38,400 --> 00:20:41,800 هل كنا نتصور حقًا وجهة الإنترنت، 336 00:20:41,800 --> 00:20:44,900 والدور الذي سيلعبه؟ لا، لم يكن الأمر كذلك." 337 00:20:44,900 --> 00:20:48,400 لكننا كنا نعلم أن التواصل من نقطة إلى نقطة، 338 00:20:48,400 --> 00:20:51,000 وهو ما كنا نتعامل معه حينها، 339 00:20:51,000 --> 00:20:55,200 التواصل عالي السرعة من نقطة إلى نقطة، وT1، وT3، جد مكلف - 340 00:20:55,200 --> 00:20:59,100 لقد علمنا أن ذلك يصلح فقط للشركات الكبرى والأوفر حظًا. 341 00:20:59,100 --> 00:21:05,300 العنصر الأكبر الوحيد في أغلبية ميزانيات الشركات والجمعيات 342 00:21:05,300 --> 00:21:08,800 كان هو فاتورة الاتصالات، 343 00:21:08,800 --> 00:21:11,900 إذ كان يتجاوز فواتير معالجة البيانات. 344 00:21:11,900 --> 00:21:15,100 إذن علمنا أنه يجب علينا إيقاف ذلك، 345 00:21:15,100 --> 00:21:18,300 إذا كنا حقًا سنطور التجارة الإلكترونية، وكانت هذه الكلمة رائجة حينها. 346 00:21:18,300 --> 00:21:20,900 مهلًا، لقد كانت على بطاقة عملي. 347 00:21:20,900 --> 00:21:22,200 لقد كنت نائبة رئيس التجارة الإلكترونية. 348 00:21:22,200 --> 00:21:24,800 إذن كان الناس يعلمون - كان عندهم اسم لذلك 349 00:21:24,800 --> 00:21:27,200 حتى قبل قدرتهم على التعبير عنه بوضوح، أساسًا. 350 00:21:27,200 --> 00:21:31,400 كانت لديهم فكرة حول ما نطلق عليه حاليًا اسم الرقمنة الحقيقية. 351 00:21:31,400 --> 00:21:34,600 لقد كانوا يتطلعون إلى القيام بكل شيء على الإنترنت." 352 00:21:34,600 --> 00:21:37,100 لقد كان هذا جذابًا للغاية، حسنًا؟ 353 00:21:37,100 --> 00:21:40,700 كنت تذهب إلى خطابات مراكز الأبحاث وعروض الشركات، 354 00:21:40,700 --> 00:21:45,100 وترى هذه الشركة تتنافس مع تلك، 355 00:21:45,100 --> 00:21:49,600 وكانت شركة Oracle تتحدث عن منصتها للتجارة الإلكترونية وIBM، وما إلى ذلك. 356 00:21:49,600 --> 00:21:53,900 لقد كان جانب الشركات محفزًا حقًا من آفاق هذا الأمر 357 00:21:53,900 --> 00:21:57,000 وما يمكن أن نبنيه على هذا. 358 00:21:57,000 --> 00:22:01,500 وكيف تمكنت من المزج بين الشركات، 359 00:22:01,500 --> 00:22:08,100 ومهووسي التكنولوجيا، ورفاق جون بوستل، والذين هم مهندسو الكمبيوتر، 360 00:22:08,100 --> 00:22:11,200 والحكومة، 361 00:22:11,200 --> 00:22:14,500 والتي كانت تريد حماية مصالحها هنا؟ 362 00:22:14,500 --> 00:22:18,600 كيف كان هناك حتى اجتماع للعقول من هذه الكيانات الثلاثة؟ 363 00:22:18,600 --> 00:22:22,900 إذن، لقد استخدمت الخداع. كنت مفيدة للغاية، وبالنسبة للجمهور، 364 00:22:22,900 --> 00:22:26,600 ما عناه هذا هو أني كنت مشاركة بشكل فعال في الحزب الديمقراطي 365 00:22:26,600 --> 00:22:30,900 وكانت لدي علاقات شخصية قوية مع الديمقراطيين. 366 00:22:30,900 --> 00:22:37,200 والديمقراطيون كانوا في مجلس النواب ومجلس الشيوخ، والبيت الأبيض. 367 00:22:37,200 --> 00:22:39,200 وكان الرئيس كلينتون يُعتبر ديمقراطيًا معتدلًا للغاية، 368 00:22:39,200 --> 00:22:41,800 وبالطبع كان لديه دعم قوي جدًا 369 00:22:41,800 --> 00:22:45,900 من المدراء التنفيذيين الجمهوريين كذلك، خلال انتخابه. 370 00:22:45,900 --> 00:22:49,900 وهكذا، لم تكن العلاقة مع الحكومة صعبة حقًا. 371 00:22:49,900 --> 00:22:53,000 كان هناك ضغط من الكونغرس، 372 00:22:53,000 --> 00:22:58,500 لكن كانت هناك أيضًا وزارة التجارة ومكتب الرئيس في غاية اللطف. 373 00:22:58,500 --> 00:23:03,500 ومن جهة التكنوقراط، حسنًا، 374 00:23:03,500 --> 00:23:06,600 كان هذا دور الأشخاص مثل مايك روبرتس، والذي هو شخص 375 00:23:06,600 --> 00:23:10,400 متعمق للغاية في المجتمع التقني. ولاري لاندويبر، 376 00:23:10,400 --> 00:23:14,400 الأشخاص الذين كان لديهم احترام كبير للغاية من مهووسي التكنولوجيا. 377 00:23:14,400 --> 00:23:19,200 وكما تعلم، لم يكن لدينا الكثير من مشاركة مراكز الأبحاث، 378 00:23:19,200 --> 00:23:22,300 وكان معنا مركز الديمقراطية والتكنولوجيا. 379 00:23:22,300 --> 00:23:24,700 لكن لم يكن لدينا في الواقع 380 00:23:24,700 --> 00:23:31,500 أفراد من المجتمع المدني. 381 00:23:31,500 --> 00:23:34,400 كان معنا بعض الأكاديميين، وبعضهم كان هناك للمساعدة، 382 00:23:34,400 --> 00:23:37,500 والبعض فقط بحكم طبيعة عمله. 383 00:23:37,500 --> 00:23:41,000 لكن كان حقًا مجتمعًا أصغر، 384 00:23:41,000 --> 00:23:44,600 مع 147 مليون مستخدم فقط للإنترنت. 385 00:23:44,600 --> 00:23:49,600 لقد كان مجتمعًا أصغر كثيرًا لمحاولة إقناعه. 386 00:23:49,600 --> 00:23:53,800 عندما ترين - أنا أجري معك مقابلة الآن. 387 00:23:53,800 --> 00:23:58,000 نحن في جوهانسبرغ، إذن في اجتماع ICANN59. 388 00:23:58,000 --> 00:24:03,200 عندما ترين اجتماعًا من هذا الحجم وتفكرين في الماضي، 389 00:24:03,200 --> 00:24:05,000 ما الذي يخطر ببالك؟ 390 00:24:05,000 --> 00:24:08,100 لم أذهب إلى سنغافورة، حيث تم وضع اللوائح. 391 00:24:08,100 --> 00:24:11,800 أرسلت شخصًا آخر. إذن كان أول اجتماع لي هو اجتماع برلين. 392 00:24:11,800 --> 00:24:16,100 وقد كانت صدمة كبيرة، لأنني ذهبت إلى الميكروفون لأدلي بتصريح 393 00:24:16,100 --> 00:24:21,100 وكان هناك جهازا ميكروفون. 394 00:24:21,100 --> 00:24:23,900 يمكن أن نسميهما الجيد والسيء، 395 00:24:23,900 --> 00:24:29,200 أو يمكن أن نسميهما فقط الجانبان المختلفان. 396 00:24:29,200 --> 00:24:34,300 وكان بعض الأطراف قد عينوا أطرافًا ثالثة ليحضروا وينوبوا عنهم. 397 00:24:34,300 --> 00:24:38,900 وهكذا، كان هناك ستيف ميتاليتز 398 00:24:38,900 --> 00:24:42,400 من جانب الملكية الفكرية، وكنت أنا 399 00:24:42,400 --> 00:24:45,700 وكان هناك جيري بورمان، من مركز الديمقراطية والتكنولوجيا. 400 00:24:45,700 --> 00:24:48,900 وكنت أتكلم في الميكروفون، وكل شخص آخر، براد، من جانب الشركات، 401 00:24:48,900 --> 00:24:52,200 ومن جانب دائرة الملكية الفكرية، ومن مزودي خدمة الإنترنت، كلهم كانوا يجلسون في الجزء الخلفي من القاعة. 402 00:24:52,200 --> 00:24:54,700 ذهبت إلى الميكروفون وأدليت بتصريح، 403 00:24:54,700 --> 00:24:57,900 وكان هناك 25 شخصًا في الميكروفون الآخر. 404 00:24:57,900 --> 00:25:05,200 وبدأول يصيحون باستهجان، حسنًا؟ والتفت ونظرت إلى الأشخاص، 405 00:25:05,200 --> 00:25:05,700 إذا جاز التعبير، في الجزء الخلفي من القاعة، 406 00:25:05,700 --> 00:25:10,300 ثم ذهبت هناك وقلت لهم، "إليكم هذا الاتفاق. 407 00:25:10,300 --> 00:25:14,000 عندما يدلي شخص ما بتصريح إيجابي، نصفق، 408 00:25:14,000 --> 00:25:15,700 وعندما يدلي بتصريح، نصيح باستهجان. 409 00:25:15,700 --> 00:25:20,900 وسنوقف هذا الآن." وعندما أنظر إلى كيف أصبحنا متحضرين، 410 00:25:20,900 --> 00:25:24,700 إنها معجزة بالنسبة لي، حسنًا؟ لم نعد نصيح باستهجان ضد بعضنا البعض. 411 00:25:24,700 --> 00:25:27,100 لقد أصبحنا متحضرين للغاية. وهناك عدد أكبر منا، 412 00:25:27,100 --> 00:25:32,300 والسحري في هذا هو كيف غيرنا شكل مشاركي ICANN، 413 00:25:32,300 --> 00:25:36,600 ليعكس بشكل أفضل 3.7 مليار مستخدم للإنترنت. 414 00:25:36,600 --> 00:25:41,000 لقد كان غالبية المشاركين من البيض، 415 00:25:41,000 --> 00:25:43,300 في كل وقت كان هناك اجتماع. 416 00:25:43,300 --> 00:25:46,600 وكانت أغلبية من الذكور. كيف كان حضور امرأة 417 00:25:46,600 --> 00:25:50,100 بين كل قادة الشركات هؤلاء حينها، وخاصة في العالم التقني، 418 00:25:50,100 --> 00:25:53,800 وعلماء الكمبيوتر؟ 419 00:25:53,800 --> 00:25:57,600 أولًا، لدي خلفية تقنية قوية للغاية، 420 00:25:57,600 --> 00:26:02,200 وكنت أمثل شركة AT&T Labs، لذا كان لدي الكثير من التدريب 421 00:26:02,200 --> 00:26:04,100 الذي خضته سابقاً، صحيح؟ 422 00:26:04,100 --> 00:26:05,900 هل تم قبولك؟ 423 00:26:05,900 --> 00:26:10,200 تم قبولي أكثر من غالبية النساء الأخريات، 424 00:26:10,200 --> 00:26:13,100 سأقول، لأن لدي خلفية تقنية قوية للغاية، 425 00:26:13,100 --> 00:26:19,900 ولأنني أقوم دائمًا بالبحث العميق. 426 00:26:19,900 --> 00:26:30,500 وأعتقد أيضًا، بأنني أؤمن بالتغيير الخلّاق. وأنا 427 00:26:30,500 --> 00:26:33,600 لم أشعر قط بعدم القبول من قبل المجتمع التقني، 428 00:26:33,600 --> 00:26:36,300 ولكن أعتقد أن ذلك راجع بشكل كبير، براد، لأنه كان لدي العديد 429 00:26:36,300 --> 00:26:42,200 من المدربين التقنيين. وكنت أعرف ما يكفي للحفاظ على علاقة وثيقة بهم. 430 00:26:42,200 --> 00:26:44,900 مارلين، لقد شاركت في المراحل الأولى. 431 00:26:44,900 --> 00:26:49,200 عندما تنظرين إلى المراحل المبكرة من ICANN 432 00:26:49,200 --> 00:26:53,500 ثم تنظرين إلى المستقبل، 433 00:26:53,500 --> 00:26:57,000 ما الذي يشغل بالك عندما تنظرين من خلال التاريخ؟ 434 00:26:57,000 --> 00:26:59,500 ما الذي يشغلك بخصوص مستقبل ICANN؟ 435 00:26:59,500 --> 00:27:05,400 إذن هناك طلب تقديم تعقيبات اسمه RFC 1591 كتبه جون بوستل، 436 00:27:05,400 --> 00:27:10,800 وهو مكتوب ومنشور من قبل فريق عمل هندسة الإنترنت. 437 00:27:10,800 --> 00:27:15,400 وفيه أنك تقوم بكل ما تقوم به 438 00:27:15,400 --> 00:27:18,800 لصالح الإنترنت على المستوى العالمي. 439 00:27:18,800 --> 00:27:23,400 ما يشغل بالي هو أننا كيان وضع معايير 440 00:27:23,400 --> 00:27:27,300 وكيان وضع سياسات، 441 00:27:27,300 --> 00:27:31,800 ويجب أن نساعد الأطراف المتعاقدة 442 00:27:31,800 --> 00:27:35,300 على فهم أنه يمكنهم القيام بأمور حسنة، بل وجيدة، 443 00:27:35,300 --> 00:27:39,500 وبأن نظام اسم النطاق شيء من الطيف. 444 00:27:39,500 --> 00:27:44,200 إنه لا يمكن أن يصطدم، 445 00:27:44,200 --> 00:27:47,600 وهم محظوظون للغاية بعلاقتهم مع ICANN. 446 00:27:47,600 --> 00:27:54,000 مزودو خدمة الإنترنت ومزودو مراكز البيانات والآخرون 447 00:27:54,000 --> 00:27:57,500 يجب أن يحصلوا على ترخيص أو إذن، 448 00:27:57,500 --> 00:28:01,400 في كل دولة على حدة، من أجل ممارسة النشاط التجاري. وذلك مكلف للغاية. 449 00:28:01,400 --> 00:28:04,900 أحيانًا يكون التأخير لمدة ثلاثة أشهر وإلى سنتين، 450 00:28:04,900 --> 00:28:09,800 من أجل الحصول على ترخيص. وعليهم تعيين مستشار محلي، 451 00:28:09,800 --> 00:28:13,900 في أغلب الحالات، وإذا كان يجب على سجلاتنا وأمناء السجلات 452 00:28:13,900 --> 00:28:16,400 القيام بهذا في كل دولة على حدة، 453 00:28:16,400 --> 00:28:19,600 فلن يكون لدينا حضور دولي للسجلات وأمناء السجلات. 454 00:28:19,600 --> 00:28:22,100 ما يشغل بالي حاليًا 455 00:28:22,100 --> 00:28:27,600 هو أن لدينا العديد من الأطراف المتعاقدة الجدد 456 00:28:27,600 --> 00:28:32,000 الذين لم يعيشوا هذه التجربة. 457 00:28:32,000 --> 00:28:35,400 لقد أتوا فجأة. ورأوا أن هذه فرصة عمل رائعة، 458 00:28:35,400 --> 00:28:37,500 ولا يفهمون معادلة القيمة 459 00:28:37,500 --> 00:28:40,900 لمؤسسة ICANN بالنسبة لهم. 460 00:28:40,900 --> 00:28:43,800 الأساس التاريخي سيساعدهم. 461 00:28:43,800 --> 00:28:46,600 عندما أسسنا ICANN، 462 00:28:46,600 --> 00:28:50,200 نظرنا بعناية لتجنب أية قضايا مكافحة الاحتكار، 463 00:28:50,200 --> 00:28:53,700 ولحماية الوضع الغير هادف للربح لمؤسسة ICANN. 464 00:28:53,700 --> 00:28:57,700 أقصد محامي القطاع الخاص، 465 00:28:57,700 --> 00:28:59,500 ليس فقط الحكومات، ولكن الأشخاص منا الذين كانوا مشاركين، 466 00:28:59,500 --> 00:29:02,900 سألنا مستشارنا الداخلي ومستشارنا الخارجي. 467 00:29:02,900 --> 00:29:07,400 وقررنا جعل مقر مؤسسة ICANN، 468 00:29:07,400 --> 00:29:10,000 في كاليفورنيا بدل ديلاوير. 469 00:29:10,000 --> 00:29:12,400 أقصد، هذه القرارت المدروسة، وتذكر، 470 00:29:12,400 --> 00:29:15,500 كان هناك فقط سجل واحد حينها، وفقط خمسة أمناء سجلات متنافسين. 471 00:29:15,500 --> 00:29:21,100 إذن، فهم دور الحماية هذا لمؤسسة ICANN يقدم، 472 00:29:21,100 --> 00:29:28,300 نطاقات المستوى الأعلى العامة القديمة، على ما أعتقد يفهمون ذلك. 473 00:29:28,300 --> 00:29:30,900 لكن الكثير من السجلات الجديدة لا يفهمون. 474 00:29:30,900 --> 00:29:35,600 إنهم لا يفهمون أن ICANN إذا فقدت وضعها غير الهادف للربح، 475 00:29:35,600 --> 00:29:39,400 أو إذا كانت هناك آثار مترتبة على مكافحة الاحتكار، 476 00:29:39,400 --> 00:29:45,500 إذا فقدنا التوازن مع تنسيق المعايير المفتوح والشفاف 477 00:29:45,500 --> 00:29:49,500 مع الأطراف المتعاقدة، 478 00:29:49,500 --> 00:29:53,500 قد تكون هناك مخاطر مالية مهمة، أو حتى يمكن أن يجدوا أنفسهم 479 00:29:53,500 --> 00:29:57,800 ربما رهن التحقيق من قبل سلطات المنافسة. 480 00:29:57,800 --> 00:30:01,500 وعدم فهم هذه المخاطر، هو الذي يخيفني. 481 00:30:01,500 --> 00:30:05,600 حدثيني عن التفاعل الإنساني. 482 00:30:05,600 --> 00:30:08,200 هل اكتسبت أصدقاء في ICANN خلال السنوات؟ 483 00:30:08,200 --> 00:30:17,900 إذا أجرينا تصويتًا لاختيار الأكثر شعبية، أعتقد أنني سأفوز، 484 00:30:17,900 --> 00:30:21,400 من المهم لنا جميعًا تقديم مساهمة، 485 00:30:21,400 --> 00:30:24,600 وأحيانًا ينطوي هذا على تقديم رسالة صعبة. 486 00:30:24,600 --> 00:30:27,500 لكن هذا يعني دائمًا تقديم رسالة صعبة بعناية، ومهنية، 487 00:30:27,500 --> 00:30:32,500 يمكنك أن تختلف 488 00:30:32,500 --> 00:30:34,400 دون أن تكون مزعجًا. 489 00:30:34,400 --> 00:30:35,900 باحترام. 490 00:30:35,900 --> 00:30:39,900 وأعتقد بالخصوص، أمر يحمسني للغاية، براد، 491 00:30:39,900 --> 00:30:46,100 وهو الطاقة الجديدة، والحماس القادم من الدول النامية، 492 00:30:46,100 --> 00:30:51,700 والاهتمام بالمشاركة، 493 00:30:51,700 --> 00:30:58,300 والرغبة في تخصيص الوقت والذي يستغرقه شخص من الجيل الجديد 494 00:30:58,300 --> 00:31:03,000 أو زميل في محاولة التعرف على ICANN. 495 00:31:03,000 --> 00:31:09,900 أنا جداً متحمسة بشأن المشاركين وليس فقط في المنظمة الداعمة للأسماء العامة، 496 00:31:09,900 --> 00:31:14,400 ولكن في منظمة دعم أسماء النطاقات لرمز البلد، واللجنة الاستشارية الحكومية. 497 00:31:14,400 --> 00:31:19,600 اللجنة الاستشارية الحكومية نمت ونضجت، وأصبحت رائعة. 498 00:31:19,600 --> 00:31:24,600 لقد أنشأنا منظمة دولية في أقل من 20 سنة، 499 00:31:24,600 --> 00:31:32,700 تقريبًا 20 سنة، منظمة مستقرة، ومحترمة، وذات مصداقية، وموثوقة. 500 00:31:32,700 --> 00:31:35,500 هذه نقطة جيدة للاختتام. مارلين كيد، 501 00:31:35,500 --> 00:31:37,500 عضو قديم في مجتمع ICANN. شكرًا جزيلًا. 502 00:31:37,500 --> 00:31:39,000 هذا من دواعي سروري.